A
NMERKUNGEN UND
H
INWEISE ZUM
G
EBRAUCH EINES
L
A
C
ORNUE
H
ERDES
von Henri-Paul Pellaprat Grand Maître Cuisinier des Institut Cordon Bleu
Bevor Sie sich dem Genuss hingeben, köstliche Speisen mit und dank Ihres La Cornue Herdes
zuzubereiten, erscheint es mir sinnvoll, Ihnen einige Worte über seine Besonderheiten mit auf
den Weg zu geben.
Ein La Cornue Herd ist nicht nur ein Herd. So wie Ihnen nahe stehende Menschen und das
Umfeld, das Sie sich mit Ihrem Heim geschaffen haben, einen positiven Einfluss auf Sie ausü-
ben, so werden Sie feststellen, dass Sie sich auch dem Einfluss eines La Cornue Herdes nicht
entziehen können. Bei Menschen nennt man so etwas Seele oder Geist – und Ihr La Cornue
Herd hat etwas ähnliches.
Lassen Sie sich von seinem Charme verzaubern.
Eine einzigartige Eigenschaft ist der Gewölbebackofen von La Cornue mit einem speziellen
Konstruktionsprinzip, das die Gerichte in einem Heißluftwirbel garen lässt, ohne dass sie aus-
trocknen. Dadurch bleibt die Feuchtigkeit im Gargut erhalten und damit auch alle Nährstoffe
und Aromen, die für die Geschmacksentwicklung unentbehrlich sind. Auch die ständige Über-
wachung des Gargutes ist nicht notwendig und lässt der Hausfrau Zeit, sich um andere Dinge
während des Brat- oder Backvorganges zu kümmern. Man muss nur die genaue Temperatur
und die Brat- oder Backzeit einhalten.
Des weiteren wird Sie der geringe Gewichtsverlust Ihres Gargutes überzeugen. Im Ergebnis ver-
liert ein Braten während der Zubereitung in einem La Cornue Backofen ungefähr 7 bis 8% an
Flüssigkeit (im Gasbackofen weniger, da bei der Verbrennung von Gas Feuchtigkeit entsteht),
während hingegen bei handelsüblichen Geräten ein Flüssigkeitsverlust von 15 bis 20% üblich ist.
Und schließlich: Das lästige Begießen des Gargutes entfällt. Warum? Weil ein Austrocknen eben
nicht zu befürchten ist.
Orientieren Sie sich an den Hinweisen und Gebrauchstipps der Bedienungsanleitung, aber
189
D
EUTSCH
Summary of Contents for Centenaire
Page 3: ...3 F RANÇAIS MODE D EMPLOI LIGNE CHÂTEAU SÉRIE CENTENAIRE ...
Page 39: ...E NGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CHÂTEAU LINE CENTENAIRE ...
Page 73: ...73 E NGLISH ...
Page 75: ...N EDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LIGNE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 111: ...111 N EDERLANDS ...
Page 113: ...113 I TALIANO MANUALE DI USO LIGNE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 149: ...149 E SPAÑOL MODO DE EMPLEO LINEA CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 185: ...185 E SPAÑOL ...
Page 187: ...187 D EUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 219: ...219 D EUTSCH ...
Page 221: ...221 Р УССКИЙ Инструкция по эксплуатации ЛИНИЯ CHÂTEAU СЕРИЯ CENTENAIRE ...
Page 257: ...257 Р УССКИЙ ...
Page 260: ...260 ...
Page 266: ...266 NOTES ...