recomienda un precalentamiento de unos diez minutos (este tiempo queda compensado porque se
reduce el tiempo de cocción).
Dispone de una gran superficie de cocción con diferentes grados de temperatura que van dismi-
nuyendo desde el centro hacia los bordes.
También puede aprovechar todo el abanico de temperaturas disponible jugando con 3 ó 4 reci-
pientes a la vez, sin necesidad de manipular en ningún momento el mando.
De hecho, se le suele llamar el “piano del cocinero”.
A continuación le presentamos algunos ejemplos de utilización de la placa “Coup de Feu”:
- ponga a hervir en un quemador agua con un poco de sal para las verduras, y una vez las haya
metido en el recipiente, continúe la cocción en la placa;
- cocine las salsas y las cremas en el centro; cuando comiencen a tomar consistencia, colóquelas en los
bordes y siga removiéndolas;
- saltee y rehogue los trozos de cordero o de ternera a fuego vivo y luego deje cocer a fuego lento en la
placa el tiempo necesario.
La placa ofrece siempre un contacto totalmente uniforme con los utensilios de cocina y proporciona
una distribución perfecta del calor.
Además de su función de “cocción” y su perfecta adecuación para cocinar a fuego lento, también
puede utilizarse, retirando el anillo del centro, como fuego vivo para los recipientes de grandes
dimensiones (woks, etc….)
No utilice la intensidad máxima durante un largo periodo de tiempo, ya que podría provocar la
deformación del respiradero.
A medida que vaya utilizando la placa “Coup de Feu”, se irá formando una pátina que la cubrirá y
embellecerá.
La placa snack reversible
, fabricada en fundición de aluminio, se utiliza por
las dos caras, una es ranurada y la otra es lisa.
Se recomienda utilizar la
cara ranurada
para asar o tostar (chuletas de ternera y de
cordero, pescados enteros...); la pieza queda bien expuesta al fuego y la cocción es precisa:
casi cruda, poco hecha o al punto.
157
E
SP
AÑOL
Summary of Contents for Centenaire
Page 3: ...3 F RANÇAIS MODE D EMPLOI LIGNE CHÂTEAU SÉRIE CENTENAIRE ...
Page 39: ...E NGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CHÂTEAU LINE CENTENAIRE ...
Page 73: ...73 E NGLISH ...
Page 75: ...N EDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LIGNE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 111: ...111 N EDERLANDS ...
Page 113: ...113 I TALIANO MANUALE DI USO LIGNE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 149: ...149 E SPAÑOL MODO DE EMPLEO LINEA CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 185: ...185 E SPAÑOL ...
Page 187: ...187 D EUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE CHÂTEAU CENTENAIRE ...
Page 219: ...219 D EUTSCH ...
Page 221: ...221 Р УССКИЙ Инструкция по эксплуатации ЛИНИЯ CHÂTEAU СЕРИЯ CENTENAIRE ...
Page 257: ...257 Р УССКИЙ ...
Page 260: ...260 ...
Page 266: ...266 NOTES ...