background image

CUCINE A LEGNA

COOKERS - KÜCHENHERDE - CUISINE - COCINA

MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
NOTICE D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

BETTY 3.5 / 4.5 

Summary of Contents for BETTY 3.5

Page 1: ...ERDE CUISINE COCINA MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO BETTY 3 5 4 5 ...

Page 2: ......

Page 3: ... WIR IHNEN FÜR DEN UNS GEWÄHRTEN VORZUG DANKEN UND IHNEN ZUR WAHL GRATULIEREN DAMIT SIE IHREN NEUEN HEIZOFEN SO GUT WIE MÖGLICH BENUTZEN KÖNNEN BITTEN WIR SIE DIE IN DIESER BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN GENAU ZU BEFOLGEN CHER CLIENT NOUS SOUHAITONS AVANT TOUT VOUS REMERCIER DE LA PRÉFÉRENCE QUE VOUS NOUS AVEZ ACCORDÉE EN ACHETANT NOTRE PRODUIT ET VOUS FÉLICITIONS POUR VOTRE ...

Page 4: ...NE PORTA OGGETTI DEEP DRAWER TIROIR DE RANGEMENT UNIVERSAL SCHUBKASTEN CAJÓN PORTAOBJETOS G COLLARE USCITA FUMI SMOKEPIPE COLLAR COLLIER SORTIE DE FUMÉES RAUCHROHR MANSCHETTE COLLAR DE SALIDA HUMOS H POMELLO REGISTRO FUMI SMOKE REGULATION KNOB BOUTON REGISTRE FUMÉES HEBEL DER RAUCHKLAPPE POMO DE REGISTRO HUMOS I PORTINA FORNO OVEN DOOR PORTE DU FOUR OFENTÜR PUERTA DEL HORNO J TAPPO DI ISPEZIONE GI...

Page 5: ...einen Meter hinaus pro 1 m um 20 vergrößert werden cm Ø 10 Ø 10 Diametro bocchettone uscita fumi Smoke outlet diameter Durchmesser Rauchausgangsstutzen Diamètre de la sortie de fumées Diámetro de la salida de humos cm Ø 12 Ø 12 Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than Heizofen für Räume mit mindestens Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à Chimenea ...

Page 6: ...6 68 cod 00 477 3191 03 2016 Royal PN Italy BETTY 3 5 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 798 649 700 600 429 98 198 689 119 Ø 175 113 850 Ø 209 ...

Page 7: ...cod 00 477 3191 03 2016 Royal PN Italy 7 68 BETTY 4 5 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 119 Ø 429 98 998 649 900 600 175 113 Ø 209 198 689 850 ...

Page 8: ...TALLATORE 2 2 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 2 3 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 4 TIPO DI COMBUSTIBILE 5 PREPARAZIONE DEL LUOGO DELL INSTALLAZIONE 6 PREPARAZIONE PER INSTALLAZIONE 6 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 6 2 CAMINI E COMIGNOLI 6 3 COLLEGAMENTO AL CAMINO 7 INSTALLAZIONE 7 1 LUOGO DI INSTALLAZIONE 7 2 ARIA COMBURENTE 8 MESSA IN SERVIZIO ED USO DELLA CUCINA 8 1 MAN...

Page 9: ...ispetto di tutte le norme di sicurezza previste GDOOD OHJLVOD LRQH VSHFL FD YLJHQWH QHOOR VWDWR GRYH lo stesso è installato L apparecchio non è destinato ad essere usato da SHUVRQH EDPELQL FRPSUHVL OH FXL FDSDFLWj VLFKH 1 PREMESSA Non operare se non si sono ben comprese tutte le notizie riportate nel manuale in caso di dubbi richiedere sempre l intervento di personale specializzato Palazzetti 3DOD...

Page 10: ...e direttive di sicurezza inosservanza delle istruzioni contenute nel manuale LQVWDOOD LRQH GD SDUWH GL SHUVRQDOH QRQ TXDOL FDWR e non addestrato uso non conforme alle indicazioni di sicurezza modifiche e riparazioni non autorizzate dal costruttore effettuate sul prodotto XWLOL R GL ULFDPEL QRQ RULJLQDOL R QRQ VSHFL FL per il modello di focolare carenza di manutenzione eventi eccezionali 1 10 CARAT...

Page 11: ... scrupolosamente il programma di manutenzione della stufa e dell impianto Non impiegare la stufa senza prima avere eseguito l ispezione giornaliera come prescritto al capitolo Manutenzione del presente manuale Non utilizzare la stufa in caso di funzionamento anomalo sospetto di rottura o rumori Non gettare acqua sulla stufa in funzionamento Durante la pulizia non appoggiarsi alla porta aperta Non ...

Page 12: ...ertanto per essi nulla potrà essere richiesto al Produttore La resa nominale in kW della stufa dichiarata si ottiene bruciando una corretta quantità di legna facendo attenzione a non sovraccaricare la camera di combustione La lunghezza ideale della legna è di circa 33 cm e deve essere sistemata in posizione orizzontale e non in verticale L umidità massima deve essere del 25 La norma di riferimento...

Page 13: ...ei L apparecchio dovrà essere installato su pavimenti con adeguata capacità portante Nelcasoincuiilpavimentononsiadicapacitàportante VXI FLHQWH VL FRQVLJOLD GL XWLOL DUH XQD SLDVWUD GL distribuzione del carico di dimensioni adeguate Le operazioni di montaggio e smontaggio della cucina sono riservate ai soli tecnici specializzati E sempreconsigliabilechegliutentisirivolganoalnostro VHUYL LR GL DVVL...

Page 14: ...mento del calore devono essere posti ad una distanza da esso di almeno 80 cm 6 3 COLLEGAMENTO AL CAMINO La cucina va collegata al camino mediante tubi in acciaio rispondenti alle norme UNI EN 13384 1 relative ai raccordi fumo Sigillare bene i raccordi e fare attenzione che il tubo di innesto al camino sia inserito in maniera tale da non ridurre la sezione del camino stesso Nel caso di camini con t...

Page 15: ...e fuoriuscita di fumo Il foro esternamente deve essere protetto da una griglia di aerazione permanente tale da non consentire il passaggio di insetti e piccoli animali in zone particolarmente ventose ed esposte alle intemperie prevedere una protezione antipioggia ed antivento Nel caso in cui la parete che si trova dietro alla cucina non fosse un muro perimetrale il foro dovrà essere realizzato su ...

Page 16: ...D OH DPPH VL saranno smorzate e avranno formato un buon letto di braci caricare il focolare con un normale quantitativo di legna Per accendere il fuoco non usare mai alcool benzina kerosene o altri combustibili liquidi Tenere gli stessi lontano dal fuoco Non usare zollette accendi fuoco derivate dal petrolio o di origine chimica possono arrecare gravi danni alle pareti del focolare Utilizzare escl...

Page 17: ...E PULIZIA 9 1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare le seguenti precauzioni A Assicurarsi che tutte le parti della cucina siano fredde B Accertarsi che le ceneri siano completamente spente C Utilizzare i dispositivi di protezione individuale previsti dalla direttiva 89 391 CEE D Operare sempre con attrezzature appropriate per la manutenzione 9 2...

Page 18: ...tergenti adatti per la pulizia dei forni da cucina Non pulire il vetro durante il funzionamento della cucina e non utilizzare spugne abrasive Non inumidire la guarnizione della portina perchè potrebbe deteriorarsi 9 6 PULIZIA DEL PIANO COTTURA Si effettua con un panno leggermente umido Non utilizzare spugne abrasive 9 7 COSA FARE SE L APPARECCHIATURA NON FUNZIONA LI FROWj GL DFFHQVLRQH GHO IXRFR A...

Page 19: ...nque alle normative in vigore nel paese dove si opera per lo smaltimento dei materiali ed eventualmente per la denuncia di smaltimento Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire ad apparecchio fermo rottamare il prodotto tramite le ditte autorizzate L abbandono dell apparecchio in aree accessibili costituisce un grave pericolo per persone ed animali La responsabilità per ...

Page 20: ...THE INSTALLER 2 2 INSTRUCTIONS FOR THE USER 2 3 PRECAUTIONS FOR THE MAINTENANCE ENGINEER 3 HANDLING AND TRANSPORT 4 TYPE OF FUEL 5 PREPARING THE PLACE OF INSTALLATION 6 PREPARING THE INSTALLATION 6 1 SAFETY PRECAUTIONS 6 2 FLUES AND CHIMNEY TOPS 6 3 FLUE CONNECTION 7 INSTALLATION 7 1 PLACE OF INSTALLATION 7 2 COMBUSTION AIR 8 COMMISSIONING AND USING THE COOKER 8 1 ORDINARY MAINTENANCE FOR THE USER...

Page 21: ...s not intended for use by people including children with limited physical sensorial RU PHQWDO DELOLWLHV RU ZLWKRXW VXI FLHQW H SHULHQFH or knowledge unless they are supervised or instructed on the use of the appliance by a person responsible for their safety 1 GENERAL Do not start using the stove until you have read and understood the contents of this manual If you have any doubts at any time do n...

Page 22: ... given in the manual Q LQVWDOODWLRQ E XQTXDOL HG DQG XQWUDLQHG personnel Use that fails to conform to the safety directives Alterations and repairs on the appliance not authorised by the manufacturer Use of spare parts that are either not genuine or VSHFL F IRU WKLV SDUWLFXODU PRGHO RI VWRYH Lack of maintenance Exceptional events 1 10 USER CHARACTERISTICS The person who uses the stove must be an a...

Page 23: ...eristics Keep strictly to the maintenance programme to the stove and to the system Do not use the stove without first having FDUULHG RXW WKH GDLO LQVSHFWLRQ DV VSHFL HG LQ WKH Maintenance chapter in this manual Do not use the stove if there is a malfunction a suspected breakage or noises Do not throw water on the stove when it is lit or WR SXW WKH UH RXW LQ WKH KHDUWK Do not lean against the open ...

Page 24: ...er The declared nominal yield of the chimney is obtained by burning the right quantity of wood making sure not to overload the combustion chamber The ideal length of the wood is provided by the length of the log holder The ideal length of the pieces of wood is of around 33 cm which must be placed horizontally and not vertically Maximum allowable moisture content is 25 The reference standard for th...

Page 25: ...ith standards EN 10683 EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 both in terms of size and materials used to construct it FLUE dimensions must comply with the instructions given in the technical data sheet Flue cross section should be kept constant for all its height A minimum height of 3 5 4 m is recommended 6 1 Under the outlet of the smoke pipe there should be a chamber for gathering ...

Page 26: ... right side connecting the supplied collar and making sure the other two outputs are closed perfectly with their cap 7 INSTALLATION 7 1 PLACE OF INSTALLATION GMDFHQW ZDOOV DQG WKH ÀRRU LW LV JRLQJ WR VWDQG on should be in a non combustible non heat sensitive material To the contrary use appropriate protection in insulating and non combustible material I WKH ÀRRU LV PDGH RI LQÀDPPDEOH PDWHULDO EHIR...

Page 27: ... avoid low air pressure and consequent formation of smoke The hole must be protected on the outside with a permanent ventilation grille suitable to prevent insects and small animals from entering In particularly windy areas that are exposed to bad weather it is advisable to install a rain and wind guard If the wall behind the cooker is not an outside one it is possible to make a hole connecting to...

Page 28: ...y unpleasant smells or fumes they are caused by the evaporation or drying of some of the materials used This phenomenon will last IRU VHYHUDO UH OLJKWLQJV EXW ZLOO WKHQ GLVDSSHDU Proceed as follows place rolled up balls of paper in the hearth cover the paper with a small amount RI WZLJV RU QH SLHFHV RI ROG ZRRG VR WKDW WKH UH takes nicely Open the comburent air grid completely 8 1 KHQ WKH FRRNHU L...

Page 29: ...tools 9 2 GETTING RID OF THE ASHES The ash drawer which is under the hearth must be completely emptied when it is full so as not to overheat the hearth s cast iron grid preventing the comburent air from reaching it The drawer should be emptied frequently to facilitate regular inlet of comburent air into the UHSODFH 7KH GUDZHU VKRXOG EH HPSWLHG ZKHQ WKH cooker is cold for example every morning befo...

Page 30: ...ney hasn t any losses Check that ashes and combustion traces won t obstruct the grid or the exhaust QVXI FLHQW GUDXJKW 7KH JODVV JHWV TXLFNO GLUW Wet wood use seasoned wood 15 wet Check that ashes and combustion traces don t REVWUXFW WKH VPRNH ÀXH RU WKH JULG Non suitable combustion material High quantities of combustion material QVXI FLHQW GUDXJKW VHH FKLPQH ÀXH DQG joints Wrong register regulati...

Page 31: ... the laws in force in the country of installation as regards the disposal of materials and if necessary the report of disposal All dismantling operations for demolition must take place when the UHSODFH is still contact the local authorised waste disposal company to scrap the stove structure Dumping the product in accessible areas is a serious hazard for both people and animals The owner is always ...

Page 32: ... 2 2 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER 2 3 HINWEISE FÜR DAS WARTUNG 3 HANDLING UND TRANSPORT 4 BRENNSTOFFE 5 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTS 6 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTS 6 1 VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN 6 2 RAUCHFÄNGE UND SCHORNSTEINE 6 3 ANSCHLUSS AN DEN KAMIN 7 INSTALLATION 7 1 OBERE ABDECKUNG 7 2 VERBRENNUNGSLUFT 8 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH DES HERDS 8 1 REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNG FÜ...

Page 33: ...dern auch der Beachtung aller im Installationsland vorgesehenen Sicherheitsnormen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder 1 EINLEITUNG Keinesfalls vorgehen wenn Sie nicht alle Hinweise des Handbuchs verstanden haben im Zweifelsfall immer den Eingriff von Fachpersonal der Fa PALAZZETTI anfordern Die Firma Palazzetti...

Page 34: ... enthaltenen Anweisungen QVWDOODWLRQ GXUFK QLFKW TXDOL LHUWHV E Z QLFKW geschultes Personal Nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer Gebrauch Nicht vom Hersteller befugte Änderungen und Reparaturen am Gerät Einsatz von Nicht Originalersatzteilen oder QLFKW VSH L VFK I U GLHVHV 2IHQPRGHOO JHHLJQHWHQ Ersatzteilen Mangelnde Wartung Außerordentliche Vorkommnisse 1 10 EIGENSCHAFTEN DES BENUTZERS ...

Page 35: ...n 2 1 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Sicherstellen dass die Vorbereitungen für die Ofeninstallation den örtlichen nationalen und europäischen Normen entsprechen Die aufgeführten Vorschriften in diesem Handbuchs beachten Sicherstellen dass sich der Rauchfang und die Lüftungsöffnung für die vorgesehene Installation eignen und örtlichen nationalen und europäischen Normen entsprechen Immer die persönli...

Page 36: ...wegungen anheben Sicherstellen dass die Belastbarkeit des Hubstaplers über dem Gerätegewicht liegt Der Bediener der Hebevorrichtung hat die gesamte Verantwortung für das Anheben der Lasten Sicherstellen dass keine Kinder mit den Verpackungsteilen spielen z B Folien und Polystyrol Es besteht Erstickungsgefahr 4 BRENNSTOFFE Die Küchenherde sollen vorzugsweise mit trockenem Buchen oder Birkenholz ode...

Page 37: ...t als auch das für seinen Bau verwendete Material Die Maße des Rauchfangs müssen den Angaben des technischen Datenblattes bei geschlossener Tür Abzug mindestens 15 Pa entsprechen Der Durchmesser des Rauchfangs muss über seine gesamte Länge gleich sein Es wird eine Mindesthöhe von 3 5 4 m empfohlen 6 1 Es ist außerdem empfehlenswert an der Mündung des Rauchkanals eine Kammer vorzusehen in GHU HVWVW...

Page 38: ...on mindestens 20 cm kein EUHQQEDUHV 0DWHULDO EH QGHQ LQH XQYROOVWlQGLJH Versiegelung kann einen Lufteintritt in den Kamin mit darauf folgendem schwächer werdenden Rauchabzug des Herds Der OfenAbgas Stutzen kann oben hinten oder auf der rechten Seite am Schornstein angeschlossen werden Der mitgelieferte Anschluss stutzen kann in einer der drei genannten Positionen eingebaut werden Die Andere zwei A...

Page 39: ...Q PLW HLQHP DQJHEUDFKWHQ Schutzgitter abgedeckt werden um den Durchgang für Insekten und kleine Tiere zu versperren in besonders windigen und der Witterung ausgesetzten Bereichen ist ein Regen und Windschutz vorzusehen Sollte die Wand hinter dem Herdkeine Außenwand sein ist das Loch an einer Außenwand des Installationsraums zu bohren Sollte keine der Wände des Installationsraums eine Außenmauer se...

Page 40: ... das Feuer nachlässt und sich eine gute Glut entwickelt hat die Feuerstelle mit einer normalen Menge Holz füllen Zum Entzünden des Feuers niemals Alkohol HQ LQ HURVHQ RGHU DQGHUH À VVLJH UHQQVWRIIH verwenden Diese Stoffe sind fern von offenen Flammen aufzubewahren Zum Anzünden des Feuers sollten nie Zündstoffe verwendet werden die aus Petroleumprodukten oder chemischen Stoffen hergestellt sind da ...

Page 41: ...hutzvorrichtungen anwenden D Für die Wartung immer geeignetes Werkzeug verwenden 9 2 ASCHENENTLEERUNG Der Aschenkasten der sich unterhalb der HXHUVWHOOH EH QGHW PXVV YRU MHGHP QGHQ XQG jedes Mal wenn er voll ist entleert werden damit das Gusseisengitter nicht überhitzt und keine Verbrennungsluft in die Feuerstelle eintreten kann Um Zugang zum Aschenkasten zu kommen die Tür öffnen Es wird in jedem ...

Page 42: ...tregler Benutzen Sie getrocknete Holzstücke Kontrollieren Sie dass der Rauchgaskanal fürs Gerät geeignet ist 5DXFKDXVJDQJ YRQ GHU HUGH Kontrollieren Sie dass der Luftregler primär geöffnet ist Kontrollieren Sie dass der Rauchgaskanal keine Verluste hat RQWUROOLHUHQ 6LH GDVV VFKHQ XQG Verbrennungsspuren den Kanal oder das Gitter nicht versperren Ungenügender Luftzug DV ODV ZLUG VFKQHOO YHUVFKPXW W ...

Page 43: ...gen Normen des jeweiligen Lands für die Entsorgung und eventuelle Entsorgungsmeldung einhalten Das Zerlegen des Produkts für seine Entsorgung darf ausschließlich bei stillstehendem Gerät erfolgen die Struktur des Gerätes über befugte Unternehmen entsorgen DieVerwahrlosungdesKaminofensanzugänglichen Stellen stellt eine große Gefahr für Personen und Tiere dar Die Verantwortung für eventuelle Schäden...

Page 44: ...LLATEUR 2 2 CONSIGNES POUR L UTILISATEUR 2 3 CONSIGNES POUR LE RESPONSABLE DE L ENTRETIEN 3 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT 4 TYPE DE COMBUSTIBLE 5 PRÉPARATION DU LIEU D INSTALLATION 6 PRÉPARATION POUR L INSTALLATION 6 1 PRÉCAUTIONS POUR LA SÉCURITÉ 6 2 CONDUITS DE FUMÉE ET CHEMINÉES 6 3 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE 7 INSTALLATION 7 1 LIEU D INSTALLATION 7 2 AIR DE COMBUSTION 8 MISE EN SERVICE ET UTI...

Page 45: ...stallé Utilisation L utilisation du poêle prévoit le respect de toutes les SUHVFULSWLRQV JXUDQW GDQV OH SUpVHQW PDQXHO DLQVL que de toutes les normes de sécurité prévues par la législation en vigueur dans le pays d installation L appareil n est pas destiné à être utilisé par 1 PREMESSA Ne pas utiliser le poêle et ne pas intervenir sur celui ci avant d avoir bien compris le contenu du présent manue...

Page 46: ...aux directives de sécurité QRQ UHVSHFW GHV LQVWUXFWLRQV JXUDQW GDQV OH présent manuel installation effectuée par un personnel non TXDOL p HW QRQ DJUpp utilisation non conforme aux directives de sécurité en vigueur modifications et réparations effectuées sur l appareil sans l autorisation préalable du fabricant utilisation de pièces détachées non d origine ou non adaptées au modèle du poêle HQWUHWL...

Page 47: ...vre scrupuleusement le programme d entretien prévu Ne pas utiliser le poêle sans avoir auparavant effectué le contrôle journalier comme indiqué dans le chapitre Entretien du présent manuel Ne pas utiliser le poêle en cas de fonctionnement ou de bruit anormal ainsi qu en cas de rupture supposée d un composant Ne pas jeter d eau sur le poêle lorsqu il fonctionne ou pour éteindre le feu Ne pas s appu...

Page 48: ...de la manutention Durant le levage veiller à éviter les à coups et les mouvements brusques Veiller à ce que la capacité de charge du chariot élévateur soit supérieure au poids de l appareil à soulever Les opérations de levage sont de la responsabilité du technicien assurant la commande de l appareil de levage Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec les différentes parties de l emballage ex...

Page 49: ...cerne les dimensions que pour les matériaux utilisés pour sa fabrication Les dimensions du CONDUIT DE FUMÉE devront rWUH FRQIRUPHV j FH TXL HVW LQGLTXp GDQV OD FKH technique tirage minimum 15 Pa avec la porte fermée La section du conduit de fumée doit être constante sur toute sa hauteur Une hauteur minimum de 3 5 4 m est conseillée 6 1 Il est préférable de prévoir sous le départ de l évacuation de...

Page 50: ...oins 20 cm Un jointoiement imparfait peut entraîner le passage d air dans le conduit de cheminée ayant pour effet réduire le tirage de la cuisinière Il est possible connecter le poêle au système d évacuation des fumées derrière au dessus ou sur le côté droit en utilisant le collier prévu d usine et en faisant attention que les autres sorties soient parfaitement fermées avec leur bouchons 7 INSTALL...

Page 51: ...ie externe l ouverture doit être protégée SDU XQH JULOOH G DpUDWLRQ H SHUPHWWDQW GH prévenir le passage des insectes et autres petits animaux aux endroits très ventés et exposés aux intempéries prévoir l installation d une protection contre le vent et la pluie Dans le cas où le mur se trouvant à l arrière de la cuisinière ne serait pas un mur externe l ouverture doit être réalisée sur un mur de la...

Page 52: ...sparaîtra petit à petit Allumer le feu en introduisant dans le foyer du papier roulé en boule couvrir le papier avec une petite quantité de brindilles ou quelques PRUFHDX GH ERLV Q HW ELHQ VHF GH IDoRQ j FH TXH OD ÀDPPH VH GpYHORSSH OH SOXV SRVVLEOH Ouvrir le registre de l air comburant au maximum 8 1 Lors de la mise en marche de la cuisinière quand le foyer n a pas encore atteint la température o...

Page 53: ...sous le four fermé il est possible d accéder à la zone de passage des fumées pour le nettoyer de IDoRQ DLVpH eOLPLQHU OHV GpS WV GH FHQGUH HW GH suie en s aidant de l outil fourni à cet effet En soulevant le plan de cuisson on pourra nettoyer le circuit des fumées par le haut 9 4 RAMONAGE DU CONDUIT DE FUMÉE Avant la période d allumage de la cuisinière et chaque fois que l on remarque à l intérieu...

Page 54: ... OH FRQGXLW GH FKHPLQpH VRLV convenable à l appareil utilisé XPpH GH OD SODTXH 9pUL HU TXH OH UHJLVWUH G DLU SULPDLUH VRLV RXYHUW 9pUL HU TXH O RXYHUWXUH GH OD FKHPLQpH Q D SDV des fruites 9pUL HU TXH OD FHQGUH HW OHV UHVWHV GH OD combustion ne bloquent pas le conduit ou la grille 7LUDJH SDV VXI VDQW H YLWUH VH FUDVVH WURS IDFLOHPHQW Bois humide utiliser bois viellé 9pUL HU TXH OD FHQGUH HW OHV UH...

Page 55: ...où a lieu l élimination des matériaux et veiller au respect des obligations de déclaration éventuelles Toutes les opérations de démontage en vue de la démolition doivent s effectuer alors que l appareil est à l arrêt mettre au rebut le produit du foyer en la remettant à une société agréée L abandon du foyer dans une zone accessible expose personnes et animaux à un grave danger Les dommages physiqu...

Page 56: ...CIAS PARA EL INSTALADOR 2 2 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 2 3 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR 3 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE 4 TIPO DE COMBUSTIBLE 5 PREPARACIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN 6 PREPARACIÓN POR L INSTALACIÓN 6 1 PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD 6 2 CHIMENEAS Y SOMBRERETES 6 3 CONEXIÓN A LA CHIMENEA 7 INSTALLATION 7 1 LUGAR DE INSTALACIÓN DE LA ESTUFA 7 2 AIRE COMBURENTE 8 PUESTA EN MARCHA Y ...

Page 57: ...usado por personas niños incluidos cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de experiencia o conocimiento a menos que una persona responsable se encargue de su seguridad de la vigilancia o de dar instrucciones relativas al uso del aparato 1 PREÁMBULO No actuar si no se han comprendido perfectamente todas las noticias facilitadas en el manual en caso de duda so...

Page 58: ...orme con las directivas de seguridad PRGL FDFLRQHV UHSDUDFLRQHV QR DXWRUL DGDV por el Fabricante realizadas en el equipo XVR GH UHSXHVWRV QR RULJLQDOHV R QR HVSHFt FRV para ese modelo de estufa PDQWHQLPLHQWR LQVX FLHQWH acontecimientos excepcionales 1 10 CARACTERÍSTICAS DEL USUARIO El usuario de la estufa debe ser una persona adulta y responsable provista de los conocimientos técnicos necesarios p...

Page 59: ...a propia estufa deberá considerarse fuera de servicio Retirar la alimentación eléctrica antes de actuar sobre las partes eléctricas electrónicas o conectores 2 PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD 2 1 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR Comprobar que las predisposiciones para la colocación de la estufa son conformes con los reglamentos locales nacionales y europeos Cumplir las prescripciones indicadas en es...

Page 60: ...dado con la tendencia a desequilibrarse del equipo Durante su elevación evitar desgarros o movimientos repentinos Comprobar que la carretilla elevadora tenga una capacidad superior al peso del equipo a levantar El conductor de los equipos de elevación es responsable del levantamiento de las cargas Tener cuidado con que los niños no jueguen con los componentes del embalaje por ej películas y polies...

Page 61: ...je no tiene obstáculos 6 2 CHIMENEAS Y SOMBRERETES El cañón para la evacuación de humos debe estar fabricado de conformidad con las normas EN 10683 EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 y EN 12391 1 tanto en lo referente a las dimensiones como a los materiales utilizados en su fabricación Las dimensiones del CAÑÓN DE HUMO deben ser conformes con lo que está indicado en la FKD WpFQLFD WLUR PtQLP...

Page 62: ...isponer unos separadores Si el cañón de humo que se quiere utilizar para la instalación anteriormente hubiera sido utilizado para otras estufas o chimeneas es necesario limpiarlo con esmero para evitar su mal funcionamiento y el peligro de incendio de las partículas no quemadas que se hubieran depositado en las paredes interiores del cañón 6 3 CONEXIÓN A LA CHIMENEA El dimensionamiento de la chime...

Page 63: ...nte salida de humo El agujero debe estar protegido externamente por una rejilla de aireación permanente tal que no consienta el paso a insectos y pequeños animales en zonas especialmente ventosas y expuestas a la intemperie disponer una protección contra la lluvia y el viento Si la pared detrás de la cocina no es perimétrica el agujero se tendrá que ejecutar en una pared del cuarto de instalación ...

Page 64: ...tilizados Este fenómeno tiende a perdurar algunos días para luego desaparecer Actuar como está indicado a continuación introducir en el hogar algunas bolas de papel y ponerles encima una pequeña cantidad de UDPDV R DOJ Q SHGD R GH PDGHUD QD ELHQ seca de modo que desarrolle lo más posible la llama Abra al máximo el registro del aire comburente 8 1 La cocina se puede encender cuando el hogar esté fr...

Page 65: ...ana antes de encenderla Para sacar el cajón de la ceniza se tiene que abrir el portillo de registro encajar la manija fría suministrada en el agujero ovalado del cajón de la ceniza levantar ligeramente el cajón sacar completamente el cajón 8 1 3 Regulación de la temperatura del horno En primer lugar es necesario establecer que el horno se utiliza solo para cocinar alimentos o para platos 3DUD FRQ ...

Page 66: ...a limpio Se pueden utilizar también limpiadores para los hornos de cocina No limpien el vidrio durante el funcionamiento de la cocina y utilizar esponjas abrasivas No humedecen el sello de la puerta porque podria echarse a perder 9 6 LIMPIEZA DEL VIDRIO Se hace con un paño ligeramente húmedo No utilice esponjas abrasivas 9 7 QUÉ HACER SI EL EQUIPO NO FUNCIONA L FXOWDG GH HQFHQGLGR GHO IXHJR Abrir ...

Page 67: ...on las normativas en vigor en el país donde se actúa para la eliminación de los materiales y en la eventualidad para la declaración de eliminación Todas las operaciones de desmontaje para el desguace se deben ejecutar con el equipo parado eliminar la estructura del producto dirigiéndose a empresas autorizadas El abandono del equipo en áreas accesibles constituye un gran peligro para las personas y...

Page 68: ...tung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las...

Reviews: