
HYDRAULIKFILTER • HYDRAULIC FILTERS • FILTRES HYDRAULIQUES • FILTR
I IDRAULICI
160344.0004
*05.05 04.MS
5 / 6
Wechsel der Flterelemente
(Rücklauffilter)
Remplacement des cartouches des filtres
(Filtre de retour)
Changing filter elements
(Return-flow filter)
Sostituzione degli elementi filtranti
(Filtro d
i ritorno
)
Filterdeckel mit Gabelschlüssel lösen und
abschrauben.
GEFAHR
Vorsicht bei heißem Öl. Schutzkleidung tragen.
Débloquer et dévisser le couvercle à l’aide
d’une clé.
DANGER
Respecter les précautions d'usage pour la vidange
d'huile chaude. Port de gants et vêtements de
protection obligatoire.
Unscrew the filter lid with an open-end wrench.
DANGER
Be careful of hot oil. Wear protective clothing.
S
bloccare e svitare il coperchio del filtro con
una chiave fissa doppia
.
PE
RICOL
O
Procedere con cautela con l'olio c
a
ldo.
Indossare abbigliamento protettivo
.
Filterelement herausziehen und durch ein
neues ersetzen.
Vor dem Zusammenbau O-Ring Dichtung leicht
einölen.
HINWEIS
Der Zusammenbau des Filters erfolgt sinngemäß in
umgekehrter Reihenfolge.
Retirer la cartouche encrassée et la remplacer
par une neuve.
Avant le remontage, huiler légèrement le joint
torique d’étanchéité.
INSTRUCTION
Le remontage du filtre s’effectue dans l’ordre
strictement inverse des opérations.
Extract the filter cartridge and replace with a
new one.
The O-ring seal is to be slightly oiled.
REMARKS
The filter is to be assembled in the reverse sequence.
E
strarre
l'
elemento filtrante
e sostituirlo con uno
nuovo. Oliare leggermente l'O-ring.
N
O
TA
I
l
rimontaggio del filtro si esegue nell'ordine
inverso.
Summary of Contents for KMA 200
Page 10: ...8 8 04 MS 05 05 160344 0004 0 00 01 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SOMMAIRE INDICE...
Page 126: ...BELEUCHTUNG LIGHTS ECLAIRAGE LUCI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 06 01...
Page 132: ...4 4 04 MS 05 05 160344 0004 BUNKER HOPPER TREMIE DOSATORE 2 10 02...
Page 197: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 D f26 6 16 10 9 f21...
Page 199: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 D 16 10 9 f20 f26 6...
Page 203: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 GB f26 6 16 10 9 f21...
Page 205: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 GB 6 16 10 9 f21 f26...
Page 209: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 F f26 6 16 10 9 f21...
Page 211: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 F 6 16 10 9 f21 f26...
Page 215: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 E f26 6 16 10 9 f21...
Page 217: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 E 6 16 10 9 f21 f26...
Page 224: ...DRUCKER PRINTER IMPRIMANTE STAMPANTE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 30 03...
Page 254: ...WARTUNGSTABELLE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 D...
Page 258: ...SERVICE AND MAINTENANCE CHART 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 GB...
Page 262: ...TABLEAUX DE MAINTENANCE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 F...
Page 266: ...TABELLA DI MANUTENZIONE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 E...
Page 288: ...SATTELANH NGER SEMI TRAILER SEMI REMORQUE SEMIRIMORCHIO 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 01 04...
Page 320: ...SICHERUNGEN FUSES FUSIBLES FUSIBILI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 06 02...
Page 340: ...WASSERFILTER WATER FILTER FILTRE D EAU FILTRO DELL ACQUA 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 12 02...