
KALTMISCHGUT IV - PRODUKTION • COLD MIX IV - PRODUCTION • MÉLANGE À FROID IV – PRODUCTION •
CONGLOMERATO A
FRÍO IV – PRODUCCIÓN
6 / 8
04.MS
*05.05 160344.0004
Die Verdichtungswasserpumpe läuft an
(die grüne LED leuchtet)
Die Bitumenwasserpumpe läuft an
(die grüne LED leuchtet)
Die Bitumenpumpe läuft an
(die grüne LED leuchtet)
La pompe à eau de gâchage démarre
(la DEL verte s’allume)
La pompe à eau pour bitume démarre
(la DEL verte s’allume)
La pompe à bitume démarre
(la DEL verte s’allume)
The compaction water pump will start running
(The green LED will go on)
The bitumen water pump will start running
(The green LED will go on)
The bitumen pump will start running
(The green LED will go on)
La pompa dell'acqua di compattazione comin
cia a funzionare
(
Il LED verde si accende
)
La pompa dell'acqua di bitume comincia a
funzionare (Il LED verde si accende
).
La pompa del bitume comincia a funzionare
(Il LED verde si accende
).
Die Magnetventile der Bitumen-Sprühleiste sind
aktiv
(die grünen LED’s für Druckluft-, Bitumen- und
Bitumenwasserzufuhr leuchten)
Les électrovannes de la rampe de gicleurs de
bitume sont actives
(les DEL vertes d’admission d’air comprimé, de
bitume et d’eau pour bitume s’allument)
The solenoid valves on the spraying beam are
active
(The green LEDs for compressed air, bitumen
and bitumen water will go on)
Le elettrovalvole del listello di spruzzatura
sono attive
(
I LED verdi relativi a aria
compressa, bitume e acqua di bitume si
a
ccendono
).
Die Produktion beginnt und der bereitstehende
LKW wird jetzt mit der vorgewählten
Chargentonnage beladen.
La production démarre ainsi que le chargement
du tonnage paramétré sur le camion en attente.
Production of the pre-selected batch will start
and the positioned truck will be loaded.
Ha inizio la produzione del lotto preselezionato
e
il camion in posizione viene caricato.
Summary of Contents for KMA 200
Page 10: ...8 8 04 MS 05 05 160344 0004 0 00 01 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SOMMAIRE INDICE...
Page 126: ...BELEUCHTUNG LIGHTS ECLAIRAGE LUCI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 06 01...
Page 132: ...4 4 04 MS 05 05 160344 0004 BUNKER HOPPER TREMIE DOSATORE 2 10 02...
Page 197: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 D f26 6 16 10 9 f21...
Page 199: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 D 16 10 9 f20 f26 6...
Page 203: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 GB f26 6 16 10 9 f21...
Page 205: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 GB 6 16 10 9 f21 f26...
Page 209: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 F f26 6 16 10 9 f21...
Page 211: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 F 6 16 10 9 f21 f26...
Page 215: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 E f26 6 16 10 9 f21...
Page 217: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 E 6 16 10 9 f21 f26...
Page 224: ...DRUCKER PRINTER IMPRIMANTE STAMPANTE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 30 03...
Page 254: ...WARTUNGSTABELLE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 D...
Page 258: ...SERVICE AND MAINTENANCE CHART 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 GB...
Page 262: ...TABLEAUX DE MAINTENANCE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 F...
Page 266: ...TABELLA DI MANUTENZIONE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 E...
Page 288: ...SATTELANH NGER SEMI TRAILER SEMI REMORQUE SEMIRIMORCHIO 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 01 04...
Page 320: ...SICHERUNGEN FUSES FUSIBLES FUSIBILI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 06 02...
Page 340: ...WASSERFILTER WATER FILTER FILTRE D EAU FILTRO DELL ACQUA 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 12 02...