
TRANSPORT • TRANSPORTATION • TRANSPORT • TRA
SPORTO
160344.0004
*05.05 04.MS
1 / 6
Nachfolgende Bedingungen für einen reibungslosen Transport
sind unbedingt zu erfüllen:
- Bunker komplett entleeren
- Anlage komplett reinigen
(Mischgutreste können während des Transportes herabfallen und zu
Unfällen mit anderen Verkehrsteilnehmern führen).
- Wassertank komplett entleeren (2.12.01)
- Zementförderschnecke abbauen und transportsicher rechtsseitig
einhängen (2.10.04.01)
- Abwurfband knicken und sichern (2.10.07.03)
- Kabine einklappen und sichern (2.02.02)
- Alle an der Maschine befindlichen Teile gegen Verrutschen und
Herabfallen sichern.
- Fallstützen einklappen und sichern (5.01.01)
- Hydraulisch betätigte Stützen einfahren und sichern (5.01.01)
Pour un transport sans problème, respecter impérativement les
consignes suivantes :
- vidanger entièrement la trémie
- nettoyer entièrement la machine
(des résidus de mélange pourraient tomber au cours du transport et
provoquer des accidents avec d’autres usagers de la route)
- vidanger entièrement la cuve à eau (2.12.01)
- démonter la vis peseuse de ciment et l’accrocher solidement du côté
droit en vue du transport (2.10.04.01)
- replier et verrouiller le tapis d’évacuation (2.10.07.03)
- replier et verrouiller la cabine (2.02.02)
- fixer correctement tous les composants de la machine susceptibles
de glisser et de tomber
- rabattre et verrouiller les béquilles pliantes (5.01.01)
- comprimer toutes les béquilles à commande hydraulique et les
verrouiller dans cette position (5.01.01)
The following conditions must be strictly adhered to in order to
ensure trouble-free transportation of the machine:
- Completely empty the hopper
- Completely clean the unit
(remains of cold mix could fall off during transportation and cause
accidents involving other road users)
- Completely empty the water tank (2.12.01)
- Remove the cement charging auger and secure it safely at the right
unit side (2.10.04.01)
- Fold and secure the discharge conveyor (2.10.07.03)
- Fold and secure the cabin (2.02.02)
- Secure all loose components against moving or falling off
- Retract and secure all drop-down supports (5.01.01)
- Retract and secure the hydraulic supports (5.01.01)
Occorre attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni
per
garantire il trasporto della macchina in sicurezza
:
-
Svuotare completamente il dosatore
-
Eseguire un pulizia completa della macchina
(
residui di conglomerato a freddo potrebbero cadere durante il
trasporto e causare incidenti coinvolgendo altri veicoli
)
-
Svuotare completamente il serbatoio dell'acqua
(2.12.01)
-
Rimuovere la coclea di alimentazione del cemento e fissarla sul
lato destro della macchina
(2.10.04.01)
-
Ripiegare e bloccare il nastro di scarico
(2.10.07.03)
-
Ripiegare e bloccare la cabina
(2.02.02)
- As
sicurare tutt
e
le parti non fissate in modo che non possano
muoversi o cadere.
-
Retrarre e bloccare tutti i supporti pieghevoli
(5.01.01)
-
Retrarre e bloccare tutti i supporti idraulici
(5.01.01)
Antriebsmotor abstellen.
Zündschlüssel abziehen.
Arrêter le moteur.
Retirer la clé de contact.
Stop the engine.
Remove the ignition key.
Arrestare il motore
.
E
strarre la chiave di accensione
.
Summary of Contents for KMA 200
Page 10: ...8 8 04 MS 05 05 160344 0004 0 00 01 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SOMMAIRE INDICE...
Page 126: ...BELEUCHTUNG LIGHTS ECLAIRAGE LUCI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 06 01...
Page 132: ...4 4 04 MS 05 05 160344 0004 BUNKER HOPPER TREMIE DOSATORE 2 10 02...
Page 197: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 D f26 6 16 10 9 f21...
Page 199: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 D 16 10 9 f20 f26 6...
Page 203: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 GB f26 6 16 10 9 f21...
Page 205: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 GB 6 16 10 9 f21 f26...
Page 209: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 F f26 6 16 10 9 f21...
Page 211: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 F 6 16 10 9 f21 f26...
Page 215: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 E f26 6 16 10 9 f21...
Page 217: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 E 6 16 10 9 f21 f26...
Page 224: ...DRUCKER PRINTER IMPRIMANTE STAMPANTE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 30 03...
Page 254: ...WARTUNGSTABELLE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 D...
Page 258: ...SERVICE AND MAINTENANCE CHART 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 GB...
Page 262: ...TABLEAUX DE MAINTENANCE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 F...
Page 266: ...TABELLA DI MANUTENZIONE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 E...
Page 288: ...SATTELANH NGER SEMI TRAILER SEMI REMORQUE SEMIRIMORCHIO 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 01 04...
Page 320: ...SICHERUNGEN FUSES FUSIBLES FUSIBILI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 06 02...
Page 340: ...WASSERFILTER WATER FILTER FILTRE D EAU FILTRO DELL ACQUA 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 12 02...