
SCHILDER - AUFKLEBER • SIGNS - STICKERS • PANNEAUX - AUTOCOLLANTS •
PANNELLI - ADESIVI
6 / 8
04.MS
*05.05
160344.0004
"Verladeöse - Verzurröse"
Hinweis auf Aufhängungs- bzw.
Befestigungspunkte
“Anneau de chargement/d’ancrage”
Indication des points de fixation ou d’ancrage.
"Lifting / tie-down point"
Indication of lifting and securing points.
"O
cchiell
o
di carico
/
di ancoraggio
"
Indicazione dei punti di sollevamento e fissaggio
.
"Verletzungsgefahr durch laufende Kette /
Fördergurt / Riemen"
Der Gefahrenbereich darf nicht betreten
werden
“Risque de blessure par la chaîne/bande/
courroie en mouvement”
Ne pas pénétrer dans la zone de danger.
"Injury hazard by running chain / conveyor
belt / pulley"
It is prohibited to enter this hazardous area.
"Pe
ricol
o d
i ferimento a causa di catene/
nastri trasportatori
/
pulegge in movimento
"
E' proibito accedere a quest'area pericolosa
.
"Klimaanlage / Fenster"
Während des Betriebs der Klimaanlage muß
das Kabinenfenster geschlossen bleiben.
“Climatiseur / fenêtre”
Pendant le fonctionnement du climatiseur, la
fenêtre de la cabine doit rester fermée.
"Air-conditioner / window"
The cabin window must remain closed when
operating the air-conditioner unit.
”
Impianto di condizionamento / Finestrino
”
Durante l'impiego del climatizzatore, il
finestrino della cabina deve rimanere chiuso.
"Heiße Flüssigkeiten"
Verbrennungsgefahr durch heiße Flüssigkeiten
oder Dämpfe.
“Liquides à haute température”
Risque de brûlures occasionnées par des
liquides ou des vapeurs à haute température.
"Hot liquids"
Danger of scalding by hot liquids or vapours.
”L
i
quid
i
cal
di
”
Pe
ricolo di ustioni provocate da
l
i
quid
i o
vapor
i
ad alta temperatura
.
# 55148
# 68081
# 98587
# 100347
Summary of Contents for KMA 200
Page 10: ...8 8 04 MS 05 05 160344 0004 0 00 01 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SOMMAIRE INDICE...
Page 126: ...BELEUCHTUNG LIGHTS ECLAIRAGE LUCI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 06 01...
Page 132: ...4 4 04 MS 05 05 160344 0004 BUNKER HOPPER TREMIE DOSATORE 2 10 02...
Page 197: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 D f26 6 16 10 9 f21...
Page 199: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 D 16 10 9 f20 f26 6...
Page 203: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 GB f26 6 16 10 9 f21...
Page 205: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 GB 6 16 10 9 f21 f26...
Page 209: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 F f26 6 16 10 9 f21...
Page 211: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 F 6 16 10 9 f21 f26...
Page 215: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 E f26 6 16 10 9 f21...
Page 217: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 E 6 16 10 9 f21 f26...
Page 224: ...DRUCKER PRINTER IMPRIMANTE STAMPANTE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 30 03...
Page 254: ...WARTUNGSTABELLE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 D...
Page 258: ...SERVICE AND MAINTENANCE CHART 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 GB...
Page 262: ...TABLEAUX DE MAINTENANCE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 F...
Page 266: ...TABELLA DI MANUTENZIONE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 E...
Page 288: ...SATTELANH NGER SEMI TRAILER SEMI REMORQUE SEMIRIMORCHIO 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 01 04...
Page 320: ...SICHERUNGEN FUSES FUSIBLES FUSIBILI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 06 02...
Page 340: ...WASSERFILTER WATER FILTER FILTRE D EAU FILTRO DELL ACQUA 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 12 02...