
DIESELMOTOR • DIESEL ENGINE • MOTEUR DIESEL • MOTOR
E
DIESEL
160344.0004
*05.05 04.MS
7 / 10
Verschlußschraube lösen und entfernen.
Restkühlmittel in geeignetem Behälter
auffangen, Ablaßöffnung wieder verschließen.
Dévisser et retirer le bouchon fileté de vidange.
Récupérer le liquide de refroidissement restant
dans un récipient approprié ; revisser le
bouchon fileté de vidange.
Remove the plug-screw. Drain the remaining
coolant into a suitable vessel and replace the
plug-screw tightly.
Estrarre il tappo filettato di scarico
.
R
accogliere il liquido
refrigerante
i
n un
recipiente
adatto e
serrare adeguatamente
il tappo di scarico
.
Kühlerverschlußdeckel abnehmen und neues
Kühlmittel einfüllen. Kühler wieder
verschließen.
Dévisser le bouchon de radiateur et faire le
plein de liquide de refroidissement neuf.
Revisser le bouchon de radiateur.
Remove the cooler lid and fill fresh coolant.
Install the cooler lid tightly.
Togliere il coperchio del radiatore e mettere
del nuovo r
efrigerante.
Riposizionare e
s
errar
e
bene il coperchio d
el radia
t
or
e
.
Luftfilter
Tägliche Verschmutzungskontrolle
(Luftfilter ist verschmutzt, wenn farbig
markierter Bereich am Überwachungselement
sichtbar wird)
Wenn erforderlich, mindestens jedoch 1 x
jährlich, Filtereinsatz säubern oder wechseln.
Filtre à air
Contrôler quotidiennement l’encrassement (le
filtre à air est encrassé quand la zone colorée
de l’indicateur de colmatage apparaît)
Nettoyer ou remplacer la cartouche filtrante en
cas de nécessité, mais toutefois au moins une
fois par an.
Air filter
Check daily for contamination.
(The air filter is contaminated when the
coloured area is visible on the monitoring
device)
Change or clean the filter element when
necessary, but at least 1 x yearly.
Filtro de
ll'
ar
ia
Co
ntrollare quotidianamente l'imbrattamento
(il
filtro dell'aria è imbrattato quando l'area colorata
è visibile sul
dispositivo di monitoraggio).
Cambiare o pulire l'elemento
filtrante se
necessario e comunque almeno 1 volta all'anno
.
Summary of Contents for KMA 200
Page 10: ...8 8 04 MS 05 05 160344 0004 0 00 01 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SOMMAIRE INDICE...
Page 126: ...BELEUCHTUNG LIGHTS ECLAIRAGE LUCI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 06 01...
Page 132: ...4 4 04 MS 05 05 160344 0004 BUNKER HOPPER TREMIE DOSATORE 2 10 02...
Page 197: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 D f26 6 16 10 9 f21...
Page 199: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 D 16 10 9 f20 f26 6...
Page 203: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 GB f26 6 16 10 9 f21...
Page 205: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 GB 6 16 10 9 f21 f26...
Page 209: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 F f26 6 16 10 9 f21...
Page 211: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 F 6 16 10 9 f21 f26...
Page 215: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 E f26 6 16 10 9 f21...
Page 217: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 E 6 16 10 9 f21 f26...
Page 224: ...DRUCKER PRINTER IMPRIMANTE STAMPANTE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 30 03...
Page 254: ...WARTUNGSTABELLE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 D...
Page 258: ...SERVICE AND MAINTENANCE CHART 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 GB...
Page 262: ...TABLEAUX DE MAINTENANCE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 F...
Page 266: ...TABELLA DI MANUTENZIONE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 E...
Page 288: ...SATTELANH NGER SEMI TRAILER SEMI REMORQUE SEMIRIMORCHIO 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 01 04...
Page 320: ...SICHERUNGEN FUSES FUSIBLES FUSIBILI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 06 02...
Page 340: ...WASSERFILTER WATER FILTER FILTRE D EAU FILTRO DELL ACQUA 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 12 02...