A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 8
121
edizione/edition 03-03
Rimontaggio coperchio
alternatore
Installare sul coperchio alternatore lo
statore (32), disponendolo con
l’uscita del cavo verso il coperchio e in
direzione dello scasso sul coperchio
stesso.
Applicare frenafiletti sulle viti (24) di
fissaggio statore e bloccarle alla
coppia prescritta (Sez C3).
Installare sopra al cavo il piastrino (30)
e fissarlo al coperchio con due viti
(31).
Prima del montaggio assicurarsi che
sul coperchio alternatore (28) siano
installati anche il cuscinetto (26) di
estremità dell'albero motore con
relativo anello di ritegno.
Pulire da eventuali incrostazioni e
sgrassare le superfici di
accoppiamento del semicarter
sinistro e del coperchio alternatore.
Montare le due boccole di riferimento
(29).
Applicare un cordone continuo e
uniforme di guarnizione liquida
DUCATI sulla superficie del coperchio
(28), contornando i fori delle viti e
delle boccole di centraggio.
Lubrificare con grasso l'estremità
dell'albero motore e dell'alberino leva
cambio per facilitare l'inserimento del
coperchio ed evitare di danneggiare
l'anello di tenuta (
3
), se già installato
nel coperchio.
Battere in più punti con martello in
gomma per aiutare l'inserimento del
coperchio negli alberi e nelle boccole
di centraggio.
Note
Nel caso fosse necessario
rimuovere nuovamente il coperchio,
utilizzare l'estrattore
88713.1749
applicato nei fori filettati in
corrispondenza dell'albero motore.
Impuntare le viti di fissaggio
seguendo le indicazioni della tabella.
Serrare alla coppia prescritta le viti di
fissaggio (Sez. C 3).
Inserire sotto alla vite (12), in
corrispondenza del motorino di
avviamento, la rosetta (35) ed il
passatubo (36).
Serrare alla coppia prescritta le viti di
fissaggio (Sez. C 3).
Rif
Q.tà
Descrizione
10
8
viti M6x25 mm
11
2
viti M6x20 mm
12
3
viti M6x30 mm
Reassembling generator
cover
Position stator (32) into the cover with
the hole for the outgoing wire facing
the cover and pointing towards the
cover recess.
Apply threadlocker to the retaining
screws (24) of the stator and tighten
the screws to the specified torque
(Sect. C 3).
Place the guide plate (30) over the
wire and secure it to cover with the
two screws (31).
Before installation, make sure that
the crankshaft bearing (26) and its
circlip are in place in the generator
cover (28).
Clean off any deposits and degrease
the mating surfaces of the LH-side
casing and the generator cover.
Fit the two reference bushes (29).
Apply an even bead of DUCATI liquid
gasket on the cover surface (28),
avoiding the holes for the retaining
screws and the centering bushes.
Grease the end of the crankshaft and
of the gear change lever pin. This will
facilitate cover installation and
prevent damage to the oil seal (
3
) if it
is already installed in the cover.
Tap at different positions with a
rubber mallet to help locate cover to
shafts and centering bushes.
Note
In the event you need to
remove the cover again, fit puller part
no.
88713.1749
to the threaded holes
at the crankshaft.
Start the retaining screws into their
holes as indicated in the table.
Tighten the retaining screws to the
specified torque (Sect. C 3).
Fit the washer (35) and the tube guide
(36) under the screw (12), close to the
starter motor.
Tighten the retaining screws to the
specified torque (Sect. C 3).
Ref
Qty.
Description
10
8
M6x25 mm
screws
11
2
M6x20 mm
screws
12
3
M6x30 mm
screws
30
26
32
31
24
24
28
2
LOCK
29
29
28
12
10
10
10
11
10
12
B
35
36
'8&PRB66B1EERRN3DJH:HGQHVGD\0DUFK$0
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......