
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
46
edizione/edition 03-03
Attenzione
Per ruotare le ghiere (3) e (4) di
registrazione del precarico utilizzare
solamente una chiave a settore.
Usare particolare cautela per evitare
che il dente della chiave possa uscire
improvvisamente dal vano della
ghiera durante il movimento. Se ciò
dovesse accadere, la mano
dell’utilizzatore potrebbe urtare
violentemente altre parti del
motociclo. Non utilizzare
assolutamente chiavi con dente
troppo piccolo o con impugnatura
troppo corta.
Attenzione
L’ammortizzatore contiene gas
ad alta pressione e potrebbe causare
seri danni se smontato da personale
inesperto.
Importante
Nell’uso con passeggero e
bagaglio precaricare al massimo la
molla dell’ammortizzatore posteriore
per migliorare il comportamento
dinamico del veicolo ed evitare
possibili interferenze col suolo. Ciò
può richiedere l’adeguamento della
regolazione del freno idraulico in
estensione.
Warning
Turn the preloading ring nuts (3)
and (4) using a pin wrench only. When
applying pressure to the wrench,
ensure that wrench pins do not slip
out suddenly from the slots in the ring
nut. This could cause minor injuries to
your hands and the vehicle. Do not
use wrenches which are too small or
have short handles.
Warning
The shock absorber is filled
with high-pressure gas and might
cause injuries if inexpertly
dismantled.
Caution
When carrying a passenger and
a load, set maximum spring preload
for improved handling and to keep
safe ground clearance. Set rebound
damping accordingly.
4
3
'8&PRB66B'EERRN3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......