A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
30
edizione/edition 03-03
Checking cylinder
compression
The performance and efficiency of an
engine are directly linked to the
compression inside the combustion
chambers of the two cylinders.
Compression which is too high/low or
a large compression difference
between the two cylinders will cause
a drop in engine performance and can
cause engine breakdowns. To check
the compression you will require a
suitable compression tester and an
adapter for fitting the tester to the
spark plug hole or the pressure kit
supplied with the MATHESIS tester.
Check that the battery is charged.
(Under no-load conditions, there must
be a charge of at least
12.5 V
measured at the terminals).
Start the engine and let it warm up for
at least 10 minutes.
Open the throttles fully.
Remove the two spark plugs from the
cylinder you are testing, one at a time.
Disconnect the ignition coils, as they
are not supposed to operate without
the spark plugs.
To prevent sparks, earth the spark
plug cable.
Controllo compressione
cilindri motore
Il rendimento del motore è
direttamente correlato con il valore di
pressione che si può misurare nelle
camere di combustione dei due
gruppi termici. Una pressione
eccessiva od insufficiente, così come
una eccessiva differenza tra i due
cilindri, produce sicuramente un calo
prestazionale del motore e può
essere causa di rotture. Per effettuare
questo controllo è necessario
disporre di uno strumento di misura
adatto, munito di adattatore per
l’installazione nella sede candela, o
del kit pressioni in dotazione al
MATHESIS.
Verificare che la batteria risulti carica
(almeno
12,5 V
rilevati direttamente
sui terminali, senza carico).
Riscaldare il motore lasciandolo in
funzione per almeno una decina di
minuti.
Aprire completamente le farfalle.
Rimuovere una alla volta le due
candele dal cilindro da controllare
avendo cura di scollegare le bobine di
accensione, in modo da non fare
lavorare le bobine senza candele.
Mettere a massa il cavo della candela
per evitare la produzione di scintille.
1
2
'8&PRB66B'EERRN3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......