A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.4
58
edizione/edition 03-03
Revisione bilancieri
Controllare che le superfici di lavoro
siano in perfette condizioni, senza
tracce di usura, solchi o distacchi del
riporto di cromo.
Controllare le condizioni e i diametri
del foro del bilanciere e quelle del
relativo perno:
diametro nominale foro interno
bilanciere:
10,040÷10,062
mm
diametro nominale perno:
10,001÷10,010
mm
Controllare che le superfici di lavoro
dei registri e degli scodellini di ritorno
delle valvole siano perfettamente
piane e non presentino tracce di
usura.
Accoppiamento perno
bilanciere - bilanciere
Il gioco di accoppiamento al
montaggio deve essere di
0,03÷0,06
mm.
Limite di usura massimo ammesso:
0,08
mm.
Il montaggio dei perni bilancieri sulla
testa deve avvenire con una leggera
forzatura.
In presenza di un gioco eccessivo
montare i perni maggiorati di
0,02
mm forniti dal Servizio Ricambi.
Verifica molle bilancieri
Procedere ad un accurato controllo
visivo delle molle dei bilancieri di
chiusura. Non devono apparire
incrinature, deformazioni o cedimenti.
Overhauling the rocker arms
Check that contact surfaces are in
perfect condition. Check for signs of
wear, grooves or pitting.
Check condition of rocker arm bore
and shaft.
Nominal rocker arm bore diameter:
10.040-10.062
mm
Nominal rocker arm shaft diameter:
10.001-10.010
mm
Check that the contact surfaces of
opening and closing shims are flat
and show no signs of wear.
Rocker arm shaft-to-rocker
clearance
Assembly clearance should be
0.03-
0.06
mm.
Service limit:
0.08
mm.
Rocker arm shaft should be a tight fit
in the head.
If they are loose, install the
0.02
mm
oversized shaft available from the
Spare Parts Department.
Inspecting the rocker arm
springs
Check condition of closing rocker arm
return springs. Check for cracking,
distortion, or loss of spring.
'8&PRB66B1EERRN3DJH:HGQHVGD\0DUFK$0
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......