A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
35
edizione/edition 03-03
Changing the clutch fluid
Warning
Clutch fluid is corrosive and will
damage painted surfaces if spilled on
them. In addition, it will cause severe
injury if spilled on the skin or into your
eyes. In the event of accidental
contact with skin or eyes, wash the
affected area with abundant running
water.
Draining the clutch circuit
Slip off the protective cap to expose
the bleed valve (1).
Connect a bleeder to the bleed valve
(1) on the transmission unit.
Note
Follow the manufacturer's
instructions when using a bleeding
tool available on the market.
Slacken the bleed valve and pump the
bleeder until all the fluid has been
drained out of the circuit.
If you do not have a bleeder available,
connect a piece of transparent plastic
tubing to the bleed valve (1). Place the
other end in a container on the floor
holding used clutch fluid.
Unscrew the bleed valve by one
fourth of a turn.
Remove the cover with the
membrane from the fluid reservoir (2)
and operate the clutch lever until all
the fluid has been drained out of the
circuit.
To help drain the circuit fully, unscrew
the three retaining screws (3) of the
transmission unit and remove cap.
Remove the clutch transmission unit
(4). Do not damage the O-ring (5).
Push in the piston to squeeze out all
fluid inside the transmission unit.
Refit transmission unit, grease O-
rings (5) with recommended grease
and tighten the retaining screws (3) to
the specified torque (Sect. C 3).
Tighten the bleed valve (1) to the
specified torque (Sect. C 3).
Sostituzione liquido
impianto frizione
Attenzione
Il liquido impiegato
nell’impianto frizione, oltre a
danneggiare la vernice, è
dannosissimo a contatto degli occhi o
della pelle; in caso di accidentale
contatto lavare quindi
abbondantemente con acqua
corrente la parte interessata.
Svuotamento circuito frizione
Sfilare il cappuccio di protezione
posto sopra la valvola di spurgo (1).
Collegare alla valvola di spurgo (1) del
gruppo rinvio uno spurgatore per
frizioni.
Note
Quando si usa un attrezzo per lo
spurgo del freno reperibile in
commercio, seguire le istruzioni d’uso
del fabbricante.
Allentare la valvola di spurgo e
pompare con lo spurgatore fino a
quando non esce più fluido
dall’impianto.
In caso di indisponibilità dello
spurgatore, collegare alla valvola di
spurgo (1), un tubicino in plastica
trasparente e immergerne l’estremità
in un contenitore appoggiato sul
pavimento e contenente liquido
frizione esausto.
Svitare (1/4 di giro) la valvola di
spurgo.
Togliere il coperchio con membrana
dal serbatoio (2) liquido. Azionare la
leva comando frizione fino alla totale
fuoriuscita del liquido.
Per vuotare completamente il circuito
è consigliabile rimuovere il
cappellotto di rinvio svitando le tre viti
(3) di fissaggio.
Sfilare il gruppo rinvio frizione (4)
facendo attenzione alla guarnizione
OR (5) posizionata al suo interno.
Spingere sul pistoncino interno per far
fuoriuscire tutto il liquido contenuto
all’interno del gruppo rinvio.
Procedere al rimontaggio del gruppo
rinvio frizione, lubrificando con grasso
prescritto la guarnizione OR (5) e
serrando le viti di fissaggio (3) alla
coppia prescritta (Sez. C 3).
Serrare la valvola di spurgo (1) alla
coppia prescritta (Sez. C 3).
1
3
3
MAX
MIN
2
4
5
B
'8&PRB66B'EERRN3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......