
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto iniezione - accensione
Ignition - injection system
sezione / section
M 3
14
edizione/edition 03-03
Elettroiniettore
Gli iniettori (1) erogano la corretta
quantità di carburante necessaria per
il perfetto funzionamento del motore.
La centralina comanda la loro apertura
permettendo la circolazione di
corrente all'interno di un bobina
elettromagnetica che, creando un
campo magnetico, attrae
un'ancoretta con la conseguente
generazione dello spray.
Considerando costanti le
caratteristiche fisiche del carburante
(viscosità, densità), la portata erogata
dall'iniettore e il salto di pressione
(controllato dal regolatore di
pressione della benzina), la quantità di
combustibile iniettato dipende dal
tempo di apertura dell'iniettore. Tale
tempo viene determinato dalla
centralina di comando in funzione
delle condizioni di utilizzo del motore.
Si attua in tal modo la corretta
alimentazione.
L’iniettore è costituito da un corpo (2)
e da uno spillo (3) solidale con
l’ancoretta magnetica (4). Lo spillo è
premuto sulla sede di tenuta da una
molla elicoidale (5), il cui carico è
determinato da uno spingi-molla
registrabile (6). Nella parte posteriore
del corpo è alloggiato l’avvolgimento
(7), nella parte anteriore è ricavato il
naso dell’iniettore (sede di tenuta e
guida dello spillo) (8).
Per lo smontaggio e il rimontaggio
degli iniettori, fare riferimento alla
sezione L 6.
Note
Per verificare il buon
funzionamento dell’iniettore,
utilizzare lo strumento di diagnosi
“MATHESIS”.
L’uscita del carburante deve essere
regolare e il getto deve apparire ben
nebulizzato, senza goccioline.
Evitare di lasciare il motore fermo con
l’impianto alimentazione carburante
pieno per lunghi periodi. La benzina
potrebbe intasare gli iniettori
rendendoli inutilizzabili.
Periodicamente, dopo lunghe soste,
è consigliato immettere nel serbatoio
uno speciale additivo “TUNAP 231”
che contribuisce alla pulizia dei
passaggi critici del carburante.
Electric injector
Injectors (1) deliver the right amount
of fuel for trouble-free engine
operation.
The CPU controls injector opening
times and power supply to the
electromagnetic coil, which creates a
magnetic field attracting an armature
and causing fuel injection.
Assuming that fuel properties such as
viscosity and density as well as
injector delivery and pressure head -
which is controlled by fuel pressure
regulator- do not change over time,
the amount of injected fuel depends
on injector opening time. This time is
set by the control unit according to
engine operating conditions, for
correct engine feeding.
The injector is made up of a body (2)
and a needle (3) which is connected
to the armature (4). The needle is
pressed against the seat by a helical
spring (5), whose loading is
determined by an adjustable pushrod
(6). The winding (7) is accommodated
inside the injector body at the rear
end, whereas the injector nose (8) at
the front end incorporates needle
seat and guide.
See Section L 6 for injector removal
and installation instructions.
Note
To check operation of the
injectors, use the "MATHESIS" tester.
The outfeed of the fuel must be
steady and the jet must be atomized,
without drops.
Do not leave the fuel system filled
with fuel if you are leaving the
motorcycle unused for long periods.
The fuel could clog and damage the
injectors. If the engine has been idle
for long periods, add a special additive
"TUNAP 231" to the tank at regular
intervals. This cleans the critical fuel
passages.
1
7
8
4
3
5
2
6
'8&PRB66B0EERRN3DJH:HGQHVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......