
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
40
edizione/edition 03-03
Controllo usura e
sostituzione pastiglie
freno
Attenzione
Il liquido impiegato nell’impianto
frenante, oltre a danneggiare la
vernice, è dannosissimo a contatto
degli occhi o della pelle; in caso di
accidentale contatto lavare quindi
abbondantemente con acqua corrente
la parte interessata.
Importante
Alla consegna del motoveicolo,
dopo la sostituzione delle pastiglie,
informare il Cliente che per almeno
100 Km dovrà utilizzare il freno
anteriore con cautela, al fine di
consentire un corretto e completo
assestamento dei materiali d'attrito.
Controllo usura per freno
anteriore
Controllare attraverso la fessura
ricavata sulla molla (1) della pinza che
risulti visibile il solco ricavato sulla
superficie di attrito delle pastiglie (4).
Importante
Se anche una sola delle pastiglie
risulta consumata sarà necessario
sostituirle entrambe.
Procedere alla sostituzione delle
pastiglie nel seguente modo.
Rimuovere la copiglia di sicurezza (2),
dai perni tenuta pastiglie.
Spingere i pistoncini della pinza
completamente dentro ai propri
alloggiamenti, divaricando le pastiglie
usate.
Sfilare i perni (3) di tenuta pastiglie
verso l’esterno.
Rimuovere la molla (1) di tenuta
pastiglie posta tra le semipinze.
Sfilare le pastiglie usurate (4).
Note
Sostituire le pastiglie che
presentano un aspetto lucido o
“vetroso”.
Inserire le pastiglie nuove e relativa
molla (1). Infilare i perni di centraggio
(3) e bloccarli con la copiglia di
sicurezza (2).
Azionare ripetutamente la leva del
freno per permettere l’assestamento
delle pastiglie sotto l’azione di spinta
del liquido freni.
Verificare che il livello nel serbatoio
della pompa non sia al di sotto della
tacca di MIN. In caso contrario
provvedere al rabbocco procedendo
come segue. Ruotare il semimanubrio
per livellare il serbatoio.
Checking brake pad
wear. Changing brake
pads
Warning
Brake fluid is corrosive and will
damage paint-finished parts if spilled
on them. If it gets in contact with
operator's skin and eyes, wash with
abundant running water.
Caution
Running in new pads. Please
inform the Customer that new pads
must be run-in carefully - in other
words, the front brake must be used
carefully - for the first 100 Km to allow
the friction material to bed in
completely.
Checking front brake wear
Look through the slot in the caliper
clip (1) to make sure the groove in the
brake pad friction material (4) has not
worn out.
Caution
If one of the pads is worn,
change both pads.
Change the brake pads as follows.
Remove the split pin (2) from the pad
retaining pins.
Force the caliper pistons back into
their seats by forcing the brake pads
apart.
Withdraw the pad retaining pins (3)
outward.
Remove the brake pad retaining clip
(1) from between the two caliper
halves.
Remove the worn pads (4).
Note
Change pads which are shiny or
vitrified.
Insert the new pads and the clip (1).
Insert the retaining pins (3) and lock
them using the split pin (2).
Operate the brake lever repeatedly so
that the pads bed in under the action
of the brake fluid.
Check that the brake fluid level in the
master cylinder reservoir is above the
MIN mark.
If necessary, top up as follows.
Turn the handlebar so that the
reservoir is level.
MIN
1
3
2
3
4
3
2
1
MAX
MIN
'8&PRB66B'EERRN3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......