A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 8
119
edizione/edition 03-03
Ricomposizione gruppo volano
alternatore
Rimontare la ruota libera (21) sulla
flangia (13) disponendola con il
diametro maggiore (+) in appoggio
sulla flangia. Quest'ultima deve avere
il lato smussato rivolto verso la ruota
libera.
Quando si rimonta la ruota libera fare
attenzione alla freccia stampigliata
sull'anello esterno che indica il senso
di rotazione del motore.
Per controllare se la ruota libera è
montata correttamente, procedere
nel modo seguente, tenendo conto
che quando ruota l'albero motore,
ruota contemporaneamente anche il
volano, essendo vincolati dalla
calettatura presente sui due
componenti.
Ruotando in senso antiorario l'albero
motore, e di conseguenza anche il
volano, il motorino di avviamento e
l'ingranaggio ozioso sono fermi
(come durante il funzionamento del
motore); ruotando in senso orario
l'albero motore, ruotano anche il
volano, l'ingranaggio ozioso e il
motorino di avviamento.
Importante
Nel rimontaggio della ruota
libera utilizzare solo olio motore e non
grasso che potrebbe pregiudicare il
buon funzionamento di questo
componente.
Rimontare la flangia (13) sul volano
(16) disponendola con la conicità
rivolta verso il volano.
Durante il rimontaggio della flangia sul
volano utilizzare un perno o una
chiave, inserito nel foro del perno di
riferimento (14) volano rotore, in
modo da allineare i fori nel volano con
le filettature sulla flangia. Questo
accorgimento può risultare utile in
quanto, essendo la flangia montata
con interferenza, non è possibile
allineare i fori dopo averla montata nel
volano.
Posizionare sul volano il perno di
riferimento (14) con anello di fermo
(15).
Applicare frenafiletti sulle filettature
delle viti (25) e fissare il rotore (23), la
flangia (13) e la ruota libera (21) al
volano (16).
Bloccare le viti alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Reassembling the flywheel -
generator assembly
Locate starter clutch (21) to flange
(13) with the larger diameter side (+)
facing the flange. The flange should
have the rounded side facing the
starter clutch.
When refitting the starter clutch,
make sure the arrow etched on outer
ring is pointing in the direction of
rotation of the engine.
Check that starter clutch is installed
correctly as follows. Remember that
the flywheel is fitted to the crankshaft
spline and will turn with the
crankshaft.
Turn the crankshaft
counterclockwise. The flywheel will
turn with the crankshaft, whereas
starter motor and idle gear will not
move (same as when the engine is
running).
Turn the crankshaft clockwise;
flywheel, starter motor and idle gear
will turn as well.
Caution
When refitting the parts of the
starter clutch, use engine oil only. Do
not use grease as it could affect
starter clutch operation.
Fit the flange (13) to the flywheel (16)
with the tapered side facing the
flywheel.
The flange threads must be lined up
with the flywheel holes. Since the
flange is an interference fit, alignment
must be done during - not after -
installation with the aid of a pin or
spanner fitted into the hole for the
rotor flywheel reference pin (14).
Position reference pin (14) with circlip
(15) into flywheel.
Apply threadlocker on the threads of
screws (25) and fix rotor (23), flange
(13) and starter clutch (21) to flywheel
(16).
Tighten the screws to the specified
torque (Sect. C 3).
21
13
+
21
13
16
13
14
25
15
21
23
16
LOCK
9
'8&PRB66B1EERRN3DJH:HGQHVGD\0DUFK$0
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......