
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.1
24
edizione/edition 03-03
Checking and adjusting closing
clearance (Sc)
Use a screwdriver to overcome the
preload of the closing rocker spring.
Insert a feeler gauge between closing
rocker arm (D) and shim (1). When the
shim rotates freely with the feeler
gauge inserted, you have determined
closing clearance (Sc) correctly. If the
shim will not rotate, the valve might
be jammed.
Clearance must be within the
specified limits (Sect. C 1).
If not so, remove the closing shim (1)
as described in paragraph "Removing
the valves" Sect. N 4.4 and fit a shim
of the adequate size to obtain
specified clearance.
Measure the closing shim using tool
part no.
88765.1298
. Zero set tool on
its surface (C).
Fit the closing shim (1) to the tool tip.
The obtained measurement is the
distance between the closing rocker
arm contact surface (D) and the
contact surface of the closing shim
split rings (3).
Refit the opening and closing shims
as described in paragraph "Refitting
rocker arms and valves" Sect. N 4.4.
Verifica e registrazione del
gioco di chiusura (Sc)
Per verificare il gioco di chiusura
aiutarsi con un cacciavite per vincere il
precarico della molla del bilanciere di
chiusura. Inserire lo spessimetro tra
bilanciere di chiusura (D) e registro (1):
il gioco di chiusura (Sc) corrisponde al
valore della lamina dello spessimetro
quando il registro risulta libero di
ruotare. Se non si riesce in alcun modo
a ottenere la rotazione del registro è
possibile che la valvola risulti puntata.
Il valore deve risultare compreso tra
quelli prescritti (Sez. C 1).
Se ciò non risulta, rimuovere il registro
di chiusura (1), come descritto al
paragrafo “Smontaggio valvole” Sez.
N 4.4, e sostituirlo con uno di altezza
adeguata per ottenere il gioco
prescritto. Per la misurazione del
registro di chiusura utilizzare l’attrezzo
cod.
88765.1298
, eseguendo
l’azzeramento dello strumento di
misura sulla sua superficie (C). Inserire
il registro di chiusura (1) sul perno in
rilievo dell’attrezzo. La quota che si
legge rappresenta la distanza tra la
superficie di lavoro del bilancere di
chiusura (D) e la superficie di appoggio
dei semianelli del registro di chiusura
(3). Rimontare i registri di apertura e
chiusura come descritto al paragrafo
“Montaggio bilanceri e valvole” Sez. N
4.4.
Sc
3
88765.1298
88765.1298
C
3
'8&PRB66B1EERRN3DJH:HGQHVGD\0DUFK$0
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......