
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto di alimentazione / Scarico
Fuel system / Exhaust system
sezione / section
L 5
21
edizione/edition 03-03
Sostituzione regolatore
di pressione
Svitare il dado (8) e la vite (3) per
rimuovere il regolatore (4) con
supporto dalla staffa (10).
Allentare le fascette (1) e scollegare il
tubo mandata (M) e il tubo ritorno (R).
Per rimuovere il regolatore dal
supporto è necessario tirare con forza
per vincere la resistenza delle
guarnizioni OR (6) e (7).
Il regolatore è un dispositivo
necessario per mantenere costante il
salto di pressione sugli iniettori. Di
tipo differenziale a membrana, è
regolato in sede di assemblaggio a
3
Bar.
Il carburante in pressione,
proveniente dalla pompa, determina
una spinta sull’equipaggio mobile (A)
e (B) contrastata dalla molla tarata (C).
Al superamento della pressione
stabilita si ha lo spostamento della
valvola a piattello (D) ed il
conseguente deflusso al serbatoio,
attraverso l’ugello (E), del carburante
eccedente.
Si noti che per mantenere costante il
salto di pressione agli iniettori, deve
essere costante la differenza tra la
pressione del carburante e la
pressione atmosferica. Ciò viene
ottenuto mettendo in comunicazione,
per mezzo di un raccordo (F), la sede
della molla tarata di contrasto con
l’atmosfera.
Nel rimontaggio, lubrificare con
grasso prescritto le guarnizioni O-
Ring (6) e (7).
Orientare il raccordo (F) del regolatore
come indicato in figura.
Operazioni
Rif. Sez.
Rimuovere il serbatoio
carburante
L 2
Rimuovere il filtro aria
L 7
Rimuovere il corpo
farfallato
L 6
Operazioni
Rif. Sez.
Rimontare il corpo
farfallato
L 6
Rimontare il filtro aria
L 7
Rimontare il serbatoio
carburante
L 2
Changing the pressure
regulator
Unscrew the nut (8) and the screw (3)
to remove regulator (4) and mount
from the bracket (10).
Loosen the clips (1) and disconnect
the delivery (M) and return (R) hoses.
When separating regulator and
mount, pull strongly to overcome the
resistance offered by the O-rings (6)
and (7).
The regulator is required to keep the
pressure head constant on the
injectors. It is a diaphragm differential
regulator set at
3
Bar during
assembly.
The fuel under pressure, coming from
the pump, creates a thrust on the
rotor (A) and (B) countered by the
calibrated spring (C).
When the set pressure is exceeded,
the plate valve (D) moves and the
excess fuel is fed to the tank through
the nozzle (E).
To keep the pressure head constant
on the injectors, the difference
between the pressure of the fuel and
the atmospheric pressure must be
constant. This is obtained through a
connector (F) that connects the
calibrated contrast spring seat with
the atmosphere.
On refitting, smear the O-rings (6) and
(7) with the specified grease.
Arrange the connector (F) of the
regulator as shown in the figure.
Operations
See Sect.
Remove the fuel tank
L 2
Remove the air filter
L 7
Remove the throttle
body
L 6
Operations
See Sect.
Refit the throttle body
L 6
Refit the air filter
L 7
Refit the fuel tank
L 2
4
10
3
8
5
4
6
7
2
M
1
R
A
B
A
C
F
D
E
10
3
2
4
'8&PRB66B/EERRN3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......