A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
38
edizione/edition 03-03
Registrazione leva
comando frizione e freno
anteriore
La leva (1) che aziona il disinnesto
della frizione è dotata di pomello (2)
per la regolazione della distanza tra la
leva stessa e la manopola sul
semimanubrio.
Per effettuare la regolazione,
mantenere la leva (1) completamente
in avanti ed agire sul pomello (2),
ruotandolo in corrispondenza di una
delle quattro posizioni previste,
tenendo conto che la posizione n° 1
corrisponde alla distanza massima tra
la leva e manopola, mentre la
posizione n° 4 corrisponde alla
distanza minima.
La stessa regolazione è possibile farla
anche per la leva (3) comando freno
anteriore.
Quando la leva (1) viene azionata si
interrompe la trasmissione dal
motore al cambio e quindi alla ruota
motrice. Il suo utilizzo è molto
importante in tutte le fasi di guida del
motociclo, specialmente nelle
partenze.
Attenzione
La regolazione della leva
frizione e freno va effettuata a
motociclo fermo.
Adjusting the clutch lever
and the front brake lever
The lever (1) disengages the clutch
and has a dial adjuster (2) to adjust the
lever distance from the throttle
twistgrip on the handlebar.
To adjust keep the lever (1) fully
forward and turn the dial adjuster (2)
to one of the four set positions.
Position no. 1 corresponds to max.
distance between lever and knob,
whereas position no. 4 to min.
distance.
The same adjustment can be done for
the front brake lever (3).
When the lever (1) is operated, drive
transmission from the engine to the
gearbox and the driving wheel is
interrupted. Using this lever correctly
is very important in all riding
conditions, especially when moving
off.
Warning
Clutch and brake levers must
be adjusted when the motorcycle is
stopped.
1
2
3
2
'8&PRB66B'EERRN3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......