
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 6.3
94
edizione/edition 03-03
Montaggio coppia
primaria e verifica gioco
ingranamento
Sgrassare accuratamente l'estremità
scanalata dell'albero motore e la
corrispondente sull'ingranaggio della
trasmissione primaria.
Introdurre l'ingranaggio (D) sull'albero
motore con il pignone di comando
pompa olio verso il carter.
Bloccarlo provvisoriamente con la
rosetta (8) e il dado (1).
In caso di montaggio di una coppia
primaria (3) nuova è necessario
verificarne il gioco di ingranamento.
Montare provvisoriamente
l'ingranaggio (C), completo di
cuscinetti e anello di tenuta,
sull'albero primario del cambio e
fissare un comparatore al carter
motore, posizionando il tastatore in
appoggio su di un dente
dell'ingranaggio.
Muovere l'ingranaggio condotto (D)
fino a portare a contatto le dentature
e verificare che il movimento del
tastatore risulti compreso tra
0,05
e
0,07
mm
.
La verifica deve essere fatta in 16
punti diametralmente opposti
dell'ingranaggio.
Se il gioco è fuori tolleranza, provare a
cambiare posizione all'ingranaggio
condotto (C) sull'albero primario,
lasciando fermo il pignone (D)
sull'albero motore. Se anche dopo
questa prova il gioco non è quello
prescritto, sostituire la coppia
primaria.
Fitting the primary drive
gear and checking
meshing play
Deeply degrease the crankshaft
grooved end of the crankshaft and its
primary gear.
Fit the gear (D) onto the crankshaft
with oil pump control sprocket facing
the casing.
Temporarily lock with the washer (8)
and the nut (1).
If a new primary drive gear (3) is
fitted, check its meshing play.
Temporarily fit the gear (C) complete
with bearings and seal ring onto the
primary gearbox shaft and fit a dial
gauge onto the crankcase; position
the dial gauge feeler onto a gear
tooth.
Turn the driven gear (D) to match
teething and check with the dial tool
that play ranges between
0.05
and
0.07 mm
.
Check 16 points which are
diametrically opposed to the gear.
If taken values are outside the
allowed tolerance, change the
position of the driven gear (C) onto
the primary shaft leaving the sprocket
(D) untouched. If still outside the
tolerance values, replace the primary
drive gear.
8
1
D
3
C
D
'8&PRB66B1EERRN3DJH:HGQHVGD\0DUFK$0
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......