
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.4
55
edizione/edition 03-03
Revisione valvola
Controllare che lo stelo e la superficie
di contatto con la sede valvola siano in
buone condizioni. Non devono
apparire vaiolature, incrinature,
deformazioni o tracce di usura.
Attenzione
Le valvole non si possono
rettificare.
Eseguire le seguenti verifiche:
misurare il diametro dello stelo (B) a
diverse altezze della zona di lavoro
della valvola nel guidavalvola.
Verificare la concentricità, rispetto allo
stelo, della superficie a 45° della
testa, sistemando un comparatore ad
angolo retto con la testa e ruotando la
valvola in appoggio su di un riscontro
a “V”.
- Limite di servizio:
0,03
mm
Revisione sede valvola
Controllare visivamente le sedi: non
deve essere eccessivamente
incassata e non deve presentare
tracce di vaiolature o incrinature.
Nel caso che la sede sia lievemente
danneggiata procedere a fresatura,
utilizzando le apposite frese a 45°
monotaglienti, e successivamente
alla smerigliatura delle valvole e la
verifica della tenuta.
In caso di danni eccessivi alle sedi
valvola è possibile eseguire la
sostituzione, utilizzando le sedi
maggiorate di 0,03 e 0,06 mm, sul
diametro esterno, disponibili a
ricambio.
Importante
In caso di sostituzione delle
sedi, è necessario sostituire anche i
guidavalvole.
Overhauling the valve
Check that the stem and the surface
that contacts the valve seat are in
good condition.
There must be no pitting, cracks,
deformations or signs of wear.
Warning
Valve grinding is not allowed.
Perform the following checks:
Measure the diameter of the stem (B)
at various positions along the portion
that runs in the valve guide.
Check the valve stem for buckling.
Place valve on a "V" block, set a dial
gauge perpendicular to head and
measure run-out of valve face (W).
- Service limit:
0.03
mm.
Overhauling the valve seat
Visually inspect valve seats: they
must not show any signs of pitting or
cracks.
If the seat is slightly damaged, mill
the seat, using 45° single-blade
cutters, then grind the valves and
check for leakages.
If valve seats are seriously damaged,
replace with seats having an outer
diameter oversized by 0.03 and 0.06
mm, available at our Spare Parts
Dept.
Caution
When replacing the valve seat,
also replace the valve guides.
B
45˚
W
45˚
W
45˚
'8&PRB66B1B'EIP3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......