A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 9
69
edizione/edition 03-03
valore zero. Identica procedura deve
essere seguita per verificare se ad
esempio i due contatti di un
interruttore (relè o manuale) si
chiudono regolarmente. Occorre
collegare i terminali del multimetro a
quelli dell'interruttore, verificando che
il valore di resistenza sia prossimo allo
zero (o ascoltando il segnale sonoro)
quando l'interruttore viene chiuso.
Per verificare che il multimetro in
modalità "controllo continuità
elettrica" funzioni correttamente,
bisogna cortocircuitare i suoi due
terminali. Il valore di resistenza
indicato dovrà essere praticamente
nullo e dovrà attivarsi il segnale
sonoro.
Protezioni e precauzioni
Il multimetro ha dei fusibili di
protezione e delle batterie. Questi
elementi devono essere sempre in
perfetto stato, per assicurare il
corretto funzionamento dello
strumento. Quando si effettuano
misure elettriche occorre sempre
prestare la massima attenzione per
non generare corto circuiti, che
causano danni irreparabili al sistema
elettrico e possono anche causare
infortuni. Tutti gli interventi di
manutenzione devono essere svolti
solo quando la tensione non è
presente (scollegare
preventivamente la batteria). Non
collegare MAI in parallelo il
multimetro per fare delle misure di
corrente, non collegare MAI in serie il
multimetro per fare delle misure di
tensione.
Protections and precautions
The multimeter is fitted with fuses
and batteries. They should always be
in perfect operating conditions to
ensure proper operation of the
instrument. When using the
multimeter, pay utmost care not to
cause short circuits as they may
irreparably damage the electric
system or cause injuries. Service
parts only when voltage is off:
disconnect the battery first. NEVER
connect the multimeter in parallel to
take current values. NEVER connect
the multimeter in series to take
voltage values.
'8&PRB66B3EERRN3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......