
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
34
edizione/edition 03-03
Riempimento circuito frenante
Riempire il serbatoio con olio prescritto
(Sez. C 2) prelevato da un contenitore
intatto.
Importante
Mantenere sempre a livello l’olio
dell’impianto durante tutta l’operazione
e lasciare l’estremità del tubo
trasparente sempre immersa nel
liquido scaricato.
Azionare diverse volte la leva o il pedale
del freno per riempire l’impianto e
spurgare l’aria.
Collegare alla valvola di spurgo (1) o alla
valvola di spurgo (2) lo spurgatore.
Note
Quando si usa un attrezzo per lo
spurgo del freno reperibile in
commercio, seguire le istruzioni d’uso
del fabbricante.
Pompare con lo spurgatore e allentare
la valvola di spurgo verificando sempre
che il livello del serbatoio
corrispondente (3) e (4) non scenda al
di sotto del MIN. Ripetere quest’ultima
fase fino a quando, nel tubo
trasparente collegato alla valvola di
spurgo, non appaiono più bolle d’aria.
Bloccare la valvola di spurgo alla coppia
prescritta (Sez. C 3). In caso di
indisponibilità dello spurgatore
collegare alla valvola di spurgo un
tubicino in plastica trasparente come
descritto per lo scarico dell’impianto.
Aprire la valvola di spurgo di 1/4 di giro
e azionare la leva o il pedale del freno
fino a quando inizierà ad uscire fluido
dalla valvola di spurgo.
Tirare completamente la leva o il
pedale e poi allentare la valvola di
spurgo di almeno 1/4 di giro. Attendere
qualche secondo; rilasciare lentamente
la leva o il pedale e chiudere contempo-
raneamente la valvola di spurgo.
Importante
Non rilasciare la leva o il pedale
del freno se la valvola non è ben
serrata.
Ripetere l’operazione finché dal tubici-
no in plastica uscirà liquido privo di bol-
licine d’aria. Compiere l’operazione di
spurgo agendo su una valvola per volta.
Bloccare alla coppia prescritta (Sez. C
3) la valvola di spurgo e installare il
cappuccio di protezione.
Per eliminare completamente l’aria che
può rimanere nel punto più alto della
pompa freno anteriore, agire allo
stesso modo sulla valvola di spurgo (5).
Livellare il liquido nel serbatoio.
Rimontare gli elementi rimossi.
Filling the braking circuit
Fill the reservoir with specified brake
fluid (Sect. C 2) from a sealed
container.
Caution
During the next operation, the
fluid level must remain topped up at
all times. The end of the transparent
plastic tubing must remain immersed
in the discharged brake fluid at all
times.
Operate the brake lever (or pedal)
several times to let the fluid reach all
points of the circuit and expel any air.
Connect the brake bleeder to the
bleed valve (1) or (2).
Note
Follow the manufacturer's
instructions when using a brake
bleeding tool available on the market.
Pump the brake bleeder and slacken
the bleed valve. Make sure the level
in reservoir (3) or (4) stays above the
MIN level at all times.
Repeat the bleeding operation until air
bubbles no longer come out of the
plastic tube.
Tighten the bleed valve to the
specified torque (Sect. C 3).
If you do not have a brake bleeder
available, connect a length of
transparent plastic tubing to the bleed
valve as outlined in the draining
procedure.
Open the bleed valve (1/4 of a turn)
and operate the brake lever (or pedal)
several times until the fluid starts
coming out of the bleed valve.
Pull the lever or push pedal fully in
and slacken the bleed valve by at
least one fourth of a turn.
Allow several seconds and then
release the lever (or pedal) gradually
and close the bleed valve.
Caution
Do not release the brake lever
(or pedal) until the bleed valve has
been fully tightened.
Repeat the bleeding operation until air
bubbles no longer come out of the
plastic tube.
Bleed the bleed valves one at a time.
Tighten the bleed valves to the
specified torque (Sect. C 3). Fit the
protection cap.
Operate the bleed valve (5) to bleed
all air off the front brake cylinder top.
Top up as required.
Refit all parts.
1
2
MAX
MIN
5
3
MAX
MIN
4
'8&PRB66B'EERRN3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......