
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
131
edizione/edition 03-03
Apertura semicarter
Utilizzando un paio di cacciaviti
rimuovere l'anello elastico di fermo
(29) dall'albero rinvio distribuzione sul
semicarter lato frizione.
Note
Fare attenzione a non rigare la
superficie dell'albero durante
l'operazione di estrazione dell'anello
elastico.
Svitare le viti di unione dei semicarter
lato alternatore.
Svitare le due viti (12), sul lato
frizione, in corrispondenza della sede
del cilindro verticale.
Riutilizzare il coperchio alternatore, o
un coperchio di servizio, con
l'estrattore
88713.1749
montato.
Fissarlo con alcune viti originali al
semicarter e azionando il perno
centrale dell'attrezzo iniziare la
separazione.
Battere con martello in plastica,
sull'albero secondario del cambio fino
ad ottenere la separazione dei
semicarter.
Note
Fare molta attenzione alle
rondelle di rasamento che si trovano
sugli alberi e sul tamburo selettore.
Operazioni
Rif. Sez.
Rimuovere il motore
dal telaio
N 1
Rimuovere l'impianto di
lubrificazione
N 2.1
Rimuovere il gruppo
teste completo e gli
organi distribuzione
N 4.2
Rimuovere il gruppo
cilindro/pistoni
completo
N 5
Rimuovere il coperchio
lato alternatore e
l’alternatore completo
N 8
Rimuovere il gruppo
avviamento motore
P 3
Rimuovere il gruppo
frizione completo
N 6.1
Rimuovere il coperchio
lato frizione
N 6.2
Rimuovere il filtro a
rete
D 4
Opening the casings
Using two screwdrivers, remove the
snap ring (29) from the timing layshaft
on the clutch-side casing.
Note
When removing the snap ring,
take care not to score the shaft
surface.
Undo the casing jointing screws on
the generator side.
Unscrew the two screws (12) on the
clutch side casing at the vertical
cylinder location.
Use generator cover or a service
cover with puller part no.
88713.1749
fitted to it. Secure cover to casing
with some of the original screws and
begin separation by turning the
central pin of the tool.
Tap on gearbox secondary shaft with
a plastic hammer to separate casings.
Note
Do not damage or lose the
shims on the shafts and on the
selector drum.
Operations
See Sect.
Remove engine from
frame
N 1
Remove lubrication
system
N 2.1
Remove the complete
head and timing system
N 4.2
Remove the complete
cylinder/piston unit
N 5
Remove the generator-
side cover and the
complete generator
N 8
Remove engine ignition
assembly
P 3
Remove the complete
clutch unit
N 6.1
Remove the clutch-side
cover
N 6.2
Remove the mesh filter
D 4
30
29
12
88713.1749
'8&PRB66B1EERRN3DJH:HGQHVGD\0DUFK$0
Summary of Contents for SS1000DS
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Page 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 114: ......
Page 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 160: ......
Page 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 204: ......
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Page 292: ......
Page 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Page 448: ......
Page 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 518: ......
Page 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 528: ......