Русский
72 M-5276-692A
процедуре
обнуления
показаний
контактного
усилия
приведены
в
руководстве
по
эксплуатации
системы
C
ARTO
®
3.
4.
Показания
контактного
усилия
могут
стать
неточными
,
если
контактный
датчик
(
расположенный
между
первым
и
вторым
кольцевым
электродом
)
оказывается
в
непосредственной
близости
с
ферромагнитным
материалом
,
таким
как
плетеный
стержень
другого
катетера
.
При
возникновении
чрезмерных
отклонений
показаний
усилия
следует
убедиться
,
что
контактный
датчик
катетера
не
находится
в
непосредственной
близости
от
стержня
другого
катетера
,
проверить
установку
нуля
катетера
и
при
необходимости
извлечь
и
осмотреть
катетер
.
5.
Для
обеспечения
правильной
работы
контактного
датчика
первые
два
кольцевых
электрода
на
конце
катетера
должны
выступать
за
дистальный
конец
направляющего
устройства
.
6.
Не
используйте
датчик
температуры
для
контроля
температуры
ткани
.
Датчик
температуры
,
расположенный
внутри
дистального
отдела
катетера
,
не
показывает
температуру
в
месте
соприкосновения
электрода
с
тканью
или
температуру
ткани
вследствие
охлаждающего
эффекта
орошения
электрода
солевым
раствором
.
Температура
,
отображаемая
на
дисплее
радиочастотного
генератора
, –
это
температура
охлажденного
электрода
,
а
не
температура
ткани
.
Датчик
температуры
предназначен
для
проверки
того
,
является
ли
расход
орошающего
раствора
для
орошения
электрода
достаточным
.
Перед
началом
применения
радиочастотного
тока
понижение
температуры
электрода
подтверждает
начало
орошения
физиологическим
раствором
абляционного
электрода
.
Мониторинг
температуры
электрода
во
время
подачи
радиочастотной
энергии
позволяет
контролировать
скорость
подачи
орошающего
раствора
.
7.
Важно
неукоснительно
соблюдать
процедуру
настройки
мощности
в
соответствии
с
инструкциями
по
применению
.
Слишком
быстрое
увеличение
мощности
во
время
абляции
может
привести
к
прободению
,
вызванному
выбросом
пара
.
8.
Этот
катетер
может
повредить
искусственный
трехстворчатый
клапан
пациента
,
если
катетер
будет
случайно
направлен
в
клапан
.
9.
Пациент
,
перенесший
абляцию
по
поводу
трепетания
предсердий
,
может
быть
подвержен
большему
риску
прободения
и
(
или
)
экссудативного
перикардита
при
использовании
этой
катетерной
системы
.
10.
В
соответствии
с
больничным
протоколом
контролируйте
гидробаланс
у
пациента
во
время
процедуры
для
предотвращения
перегрузки
жидкостью
.
У
некоторых
пациентов
вследствие
определенных
факторов
может
быть
непереносимость
перегрузки
жидкостью
,
увеличивая
риск
развития
отека
легких
или
сердечной
недостаточности
во
время
или
после
процедуры
.
Это
особенно
касается
пациентов
с
застойной
сердечной
недостаточностью
,
почечной
недостаточностью
и
пациентов
пожилого
возраста
.
Перед
процедурой
всегда
определяйте
степень
риска
развития
у
пациента
перегрузки
жидкостью
.
11.
Не
подтверждена
безопасность
катетера
при
температурах
электрода
выше
50°C.
12.
Имплантированные
водители
ритма
и
имплантированные
кардиовертеры
-
дефибрилляторы
(
ИКД
)
могут
активироваться
радиочастотным
током
.
Во
время
процедуры
абляции
необходимо
иметь
временные
внешние
источники
кардиостимуляции
и
дефибрилляции
и
временно
перепрограммировать
систему
кардиостимуляции
на
минимальную
выходную
мощность
или
режим
отключения
для
сведения
к
минимуму
риска
неадекватной
электростимуляции
сердца
.
Соблюдайте
особую
осторожность
при
выполнении
абляции
в
непосредственной
близости
к
вживленным
электродам
в
предсердии
или
желудочках
;
перепрограммируйте
ИКД
на
режим
отключения
на
время
процедуры
абляции
;
после
выполнения
процедуры
абляции
необходимо
провести
полную
проверку
имплантированного
у
каждого
пациента
устройства
.
13.
При
абляции
через
транссептальный
доступ
пациенты
подвержены
риску
полной
атриовентрикулярной
блокады
,
требующей
имплантации
постоянного
водителя
ритма
.
Пациентам
,
перенесшим
полную
атриовентрикулярную
блокаду
по
неосторожности
врачей
в
результате
радиочастотной
абляции
,
также
требуется
имплантация
постоянного
водителя
ритма
.
14.
При
трансаортальном
доступе
необходима
соответствующая
рентгеноскопическая
визуализация
для
предотвращения
введения
катетера
в
коронарные
сосуды
.
Интракоронарное
введение
абляционного
катетера
,
применение
радиочастотной
энергии
или
и
то
,
и
другое
вместе
может
вызвать
инфаркт
миокарда
.
15.
Необходимо
свести
к
минимуму
воздействие
рентгеновских
лучей
во
время
процедуры
.
Во
время
процедур
катетерной
абляции
может
иметь
место
значительное
рентгеновское
облучение
,
что
может
привести
к
острой
лучевой
болезни
,
а
также
повышенному
риску
соматических
и
генетических
последствий
у
пациентов
и
лабораторного
персонала
,
вследствие
интенсивного
рентгеновского
излучения
и
длительной
рентгеноскопической
визуализации
.
Катетерная
абляция
должна
выполняться
только
после
надлежащей
оценки
возможной
дозы
облучения
,
связанного
с
данной
процедурой
,
и
после
того
,
как
будут
приняты
меры
для
сведения
этого
облучения
к
минимуму
.
По
этой
причине
необходимо
проявлять
особую
осторожность
при
использовании
катетера
у
беременных
женщин
.
16.
Избегайте
воздействия
на
катетер
органических
растворителей
,
например
спирта
.
17.
Автоклавирование
этого
катетера
запрещено
.
18.
Не
погружайте
проксимальную
рукоятку
или
разъем
кабеля
в
жидкости
;
это
может
ухудшить
электрические
характеристики
.
19.
При
очистке
дистального
концевого
электрода
запрещается
скрести
и
изгибать
его
.
20.
Перед
использованием
орошающего
раствора
во
время
процедуры
необходимо
проверить
его
на
отсутствие
пузырьков
воздуха
.
Пузырьки
воздуха
в
орошающем
растворе
могут
вызвать
воздушную
эмболию
.
Меры
предосторожности
1.
Промойте
катетер
и
трубки
для
подачи
орошающего
раствора
гепаринизированным
физиологическим
раствором
.
2.
Электрофизиологические
катетеры
и
системы
предназначены
только
для
использования
в
помещениях
с
защитой
от
рентгеновского
излучения
в
соответствии
с
требованиями
по
электромагнитной
совместимости
и
другими
правилами
техники
безопасности
в
больницах
.
3.
Перед
применением
диагностического
/
абляционного
управляемого
катетера
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
и
радиочастотного
генератора
необходимо
внимательно
прочесть
и
понять
соответствующие
инструкции
по
эксплуатации
.
4.
Процедуры
абляции
должны
выполняться
соответствующим
образом
подготовленным
персоналом
в
полностью
оборудованной
электрофизиологической
лаборатории
.
Также
необходимо
внимательно
ознакомиться
с
соответствующей
инструкцией
по
клиническому
применению
диагностического
/
абляционного
управляемого
катетера
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
.
5.
Отдаленные
последствия
длительной
рентгеноскопии
или
повреждений
,
полученных
при
РЧ
абляции
,
не
были
исследованы
.
По
этой
причине
необходимо
проявлять
особую
осторожность
при
использовании
катетера
у
детей
препубертатного
возраста
.
Более
того
,
не
изучены
риск
и
польза
использования
у
асимтоматических
пациентов
.
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.