Č
esky
84 M-5276-692A
17. Diagnosticko-abla
č
ní katétr
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
s ohýbatelným hrotem je
ur
č
en k použití výhradn
ě
pro jednoho pacienta.
18. Toto za
ř
ízení je baleno a sterilizováno pouze k jednorázovému použití.
Nesterilizujte, nep
ř
ipravujte k opakovanému použití a nepoužívejte
opakovan
ě
. Opakované použití, p
ř
íprava k opakovanému použití nebo
opakovaná sterilizace mohou narušit celistvost konstrukce za
ř
ízení a/nebo
vést k jeho selhání, což m
ů
že následn
ě
zp
ů
sobit poran
ě
ní pacienta, jeho
onemocn
ě
ní
č
i smrt. P
ř
íprava za
ř
ízení k jednorázovému použití nebo jeho
opakovaná sterilizace m
ů
že vyvolat riziko kontaminace a/nebo infekce
pacienta nebo k
ř
ížové infekce, zejména p
ř
enosu infek
č
ního onemocn
ě
ní z
jednoho pacienta na druhého. Kontaminace nástroje m
ů
že zp
ů
sobit
onemocn
ě
ní, jiné poškození zdraví nebo smrt pacienta.
19. Nepoužívejte v blízkosti za
ř
ízení MRI, protože m
ů
že dojít k pohybu
č
i
oh
ř
evu katétru a následné deformaci obrazu na displeji.
20. Pro sledování pohybu katétru a snížení rizika poran
ě
ní tkán
ě
používejte jak
skiaskopii, tak údaje z elektrogramu.
21. Diagnosticko-abla
č
ní katétr
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
s ohýbatelným hrotem
používaný spolu s RF generátorem m
ů
že dodávat zna
č
ný elektrický výkon.
P
ř
i nesprávném zacházení s katétrem nebo s indiferentní elektrodou,
zejména p
ř
i obsluze katétru, m
ů
že dojít k úrazu pacienta nebo operujícího.
B
ě
hem aplikace energie pacient nesmí být spojen s uzemn
ě
nými kovovými
plochami. Jestliže b
ě
hem ablace nedojde ke zvýšení teploty, p
ř
erušte p
ř
ívod
energie a zkontrolujte nastavení.
22. Elektrochirurgie je také nevyhnuteln
ě
spojena s rizikem vznícení ho
ř
lavých
plyn
ů
nebo jiných materiál
ů
. Z elektrochirurgické soupravy se proto musí
odstranit všechen ho
ř
lavý materiál.
23. Elektromagnetické rušení (EMI) zp
ů
sobované diagnosticko-abla
č
ním
katétrem Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
s ohýbatelným
hrotem p
ř
i použití s RF generátorem b
ě
hem normální operace m
ů
že mít
nep
ř
íznivý vliv na funkci jiného za
ř
ízení.
24. Elektrody a sondy monitorovacích a stimula
č
ních za
ř
ízení mohou p
ř
enášet
vysokofrekven
č
ní proud. Riziko popálení lze snížit – nikoli však eliminovat –
umíst
ě
ním elektrod a sond co nejdále od místa ablace a od indiferentní
elektrody. Ochranné impedan
č
ní
č
ásti mohou snižovat riziko popálení a
umož
ň
ovat trvalé sledování elektrokardiogramu b
ě
hem aplikace RF energie.
25. Teplotní sníma
č
m
ěř
í teplotu špi
č
ky elektrody, nikoli teplotu tkán
ě
. Teplota
zobrazená na RF generátoru platí pro chlazenou elektrodu a nep
ř
edstavuje
teplotu tkán
ě
. Pokud RF generátor nezobrazuje teplotu, zkontrolujte, zda je
do RF generátoru zapojen p
ř
íslušný kabel. Pokud se teplota stále
nezobrazuje, m
ů
že být závada v systému snímání teploty; p
ř
ed aplikací RF
energie je nutno tuto závadu odstranit.
26. P
ř
esnost m
ěř
ení teploty diagnosticko-abla
č
ním katétrem
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
s ohýbatelným hrotem je
stejn
ě
jako u jakéhokoliv elektrofyziologického katétru pro m
ěř
ení teploty
v p
ř
evážné mí
ř
e stanovena technickými parametry p
ř
esností teploty
použitého RF generátoru. Další informace o technických parametrech
p
ř
esnosti m
ěř
ení teploty získáte v návodu k obsluze RF generátoru, který se
má používat.
27. P
ř
ed použitím zkontrolujte pr
ů
chodnost iriga
č
ních otvor
ů
pomocí infúze
heparinizovaného fyziologického roztoku p
ř
es katétr a spojovací hadi
č
ky.
28. Pravideln
ě
kontrolujte a testujte kabely a p
ř
íslušenství, ur
č
ená k
opakovanému použití.
RF ablace
Pro RF ablací se katétr musí p
ř
ipojit k jednotce zajiš
ť
ující rozhraní pacienta (PIU)
naviga
č
ního systému C
ARTO
®
,
která jej p
ř
ipojí k RF generátoru. Postupy pro
nastavení naleznete v uživatelské p
ř
íru
č
ce pro naviga
č
ní systém C
ARTO
®
3. Pro
správné propojení s RF generátorem používejte výhradn
ě
propojovací kabel
Biosense Webster nebo kompatibilní ekvivalent. Elektrický obvod je nutno
uzav
ř
ít pomocí indiferentní elektrody, která se p
ř
ipojí na vstup referen
č
ní
elektrody na RF generátoru. Ov
ěř
te si, že je impedance obvodu p
ř
ed RF ablací
v o
č
ekávaných mezích. Zkontrolujte, zda RF generátor po zavedení katétru do
pacienta a p
ř
ed aplikací RF energie zobrazuje teplotu nep
ř
evyšující 37°C.
Obsluha RF generátoru
Instrukce pro správné p
ř
ipojení RF generátoru ke katétru a podrobné informace
k obsluze generátoru p
ř
i RF ablaci jsou uvedeny v návodu pro p
ř
íslušný RF
generátor.
Parametry aplikace RF ablace se budou m
ě
nit podle místa ablace, podle
konkrétních podmínek individuálního výkonu a podle
ř
ídících obvod
ů
RF
generátoru. Na základ
ě
údaj
ů
získaných z d
ř
ív
ě
jších studií provád
ě
ných na
zví
ř
atech a z klinických studií jsou doporu
č
ené parametry aplikace RF uvedený
dále v „Pokynech pro použití“ a v tabulce 1. P
ř
i používání diagnosticko-abla
č
ního
katétru
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
s ohýbatelným
hrotem vždy sledujte nár
ů
st teploty a impedance.
Sterilizace/Datum „Použít do“
Tento katétr je sterilizován etylén oxidem. K ov
ěř
ení data exspirace „Použít do“
vytišt
ě
ného na štítcích produktu byly provedeny zkoušky produktu a balení.
NEPOUŽÍVEJTE
po uplynutí data exspirace „Použít do“.
Skladování
Diagnosticko-abla
č
ní katétr Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
s
ohýbatelným hrotem se musí uložit na chladném, suchém míst
ě
. Uchovávejte p
ř
i
teplot
ě
v rozmezí 5 a
ţ
25°C (41 a
ţ
77°F).
Likvidace
Recyklujte komponenty nebo likvidujte výrobek a jeho zbytkové
č
ásti
č
i odpady v
souladu s místními zákony a p
ř
edpisy.
Návod k použití
Pokyny o zapojení a obsluze naviga
č
ního systému C
ARTO
®
3 iriga
č
ní pumpy a
RF generátoru ve spojení s diagnosticko-abla
č
ním katétrem
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
s ohýbatelným hrotem
naleznete v návodech k obsluze t
ě
chto systém
ů
. K propojení diagnosticko-
abla
č
ního katétru Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
S
MART
T
OUCH
™
s ohýbatelným hrotem se standardním záznamovým za
ř
ízením použijte vhodné
kabely p
ř
íslušenství Biosense Webster.
1. P
ř
i zachování aseptického postupu vyjm
ě
te katétr z obalu a p
ř
eneste jej
do sterilního pracovního pole. Pe
č
liv
ě
prohlédn
ě
te katétr, zda-li není
porušená elektroda a zkontrolujte celkový stav.
2.
Za použití aseptické techniky vytvo
ř
te cévní vstup ve velké centrální cév
ě
.
3.
Aby se p
ř
edešlo poškození hrotu katétru, používejte pro posun nebo
zatažení katétru p
ř
es hemostatický ventil pouzdra zavád
ě
cí trubici
dodávanou s katétrem. Po zasunutí p
ř
emíst
ě
te zasunovací trubici
sm
ě
rem k rukojeti.
4. Pro
ov
ěř
ení kompatibility mezi pouzdrem a katétrem protáhn
ě
te p
ř
ed
zavedením katétr skrze pouzdro. Doporu
č
uje se pouzdro P
REFACE
®
nebo
pouzdro 8,5 F.
5.
Pomocí vhodných propojovacích kabel
ů
p
ř
ipojte katétr na záznamové
za
ř
ízení a/nebo na RF generátor p
ř
es naviga
č
ní systém C
ARTO
®
3.
Zapojte katétr do jednotky rozhraní pacienta (PIU) pomocí p
ř
íslušného
kabelu Biosense Webster. Zapojte PIU do generátoru pomocí p
ř
íslušného
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.