5 - 56
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lager und Dichtringe
1.
Montieren:
●
Lager
1
●
Dichtringe
2
(an der Schwinge)
HINWEIS:
●
Molybdändisulfidfett auf die einge-
bauten Lager auftragen.
●
Die Lager zum Einbauen auf der
Seite mit den Herstellerangaben
einpressen.
●
Zuerst die äußeren, dann die inne-
ren Lager vorschriftsmäßig eintrei-
ben.
Lager-Einbautiefe
Außen
a
: 0 mm
Innen
b
: 8,5 mm
2.
Montieren:
●
Lager
1
●
Dichtring
2
(am Umlenkhebel)
HINWEIS:
●
Molybdändisulfidfett auf die einge-
bauten Lager auftragen.
●
Die Lager zum Einbauen auf der
Seite mit den Herstellerangaben
einpressen.
3.
Montieren:
●
Lager
1
●
Dichtring
2
(am Übertragungshebel)
HINWEIS:
●
Molybdändisulfidfett auf die einge-
bauten Lager auftragen.
●
Die Lager zum Einbauen auf der
Seite mit den Herstellerangaben
einpressen.
Lager-Einbautiefe
a
5 mm
Lager-Einbautiefe
a
5 mm
REMONTAGE ET MONTAGE
Roulement et bague d’étanchéité
1.
Monter:
●
Roulement
1
●
Bague d’étanchéité
2
Sur le bras oscillant.
N.B.:
●
Appliquer une graisse au bisulfure de
molybdène sur le roulement lors de la
repose.
●
Installer le roulement en appuyant sur
le côté où figurent les repères ou
numéros du fabricant.
●
Mettre d’abord les roulements exter-
nes puis les roulements internes en
place, à la profondeur spécifiée.
Protondeur d’installation
des roulements:
Externe
a
: 0 mm (0 in)
Interne
b
: 8,5 mm
(0,33 in)
2.
Monter:
●
Roulement
1
●
Bague d’étanchéité
2
Sur le bras relais.
N.B.:
●
Appliquer une graisse au bisulfure de
molybdène sur le roulement lors de la
repose.
●
Installer le roulement en appuyant sur
le côté où figurent les repères ou
numéros du fabricant.
3.
Monter:
●
Roulement
1
●
Bague d’étanchéité
2
Sur la bielle.
N.B.:
●
Appliquer une graisse au bisulfure de
molybdène sur le roulement lors de la
repose.
●
Installer le roulement en appuyant sur
le côté où figurent les repères ou
numéros du fabricant.
Profondeur d’installation
des roulements
a
:
5 mm (0,20 in)
Profondeur d’installation
des roulements
a
:
5 mm (0,20 in)
MONTAGGIO ED INSTALLA-
ZIONE
Cuscinetto e paraolio
1.
Installare:
●
Cuscinetto
1
●
Paraolio
2
Sul forcellone oscillante.
NOTA:
●
Applicare grasso al disolfuro di molib-
deno sul cuscinetto durante l’installa-
zione.
●
Installare il cuscinetto premendo sul
lato recante il simbolo o il numero di
produzione.
●
Installare innanzitutto il cuscinetto
esterno quindi quello interno fino alla
profondità specificata dall’interno.
Profondità installata dei
cuscinetti:
Esterno
a
: Zero mm
(Zero in)
Interno
b
: 8,5 mm
(0,33 in)
2.
Installare:
●
Cuscinetto
1
●
Paraolio
2
Sulla leva di rinvio.
NOTA:
●
Applicare grasso al disolfuro di molib-
deno sul cuscinetto durante l’installa-
zione.
●
Installare il cuscinetto premendo sul
lato recante il simbolo o il numero di
fabbricazione.
3.
Installare:
●
Cuscinetto
1
●
Paraolio
2
Alla biella.
NOTA:
●
Applicare grasso al disolfuro di molib-
deno sul cuscinetto durante l’installa-
zione.
●
Installare il cuscinetto premendo sul
lato recante il simbolo o il numero di
fabbricazione.
Profondità installata dei
cuscinetti
a
:
5 mm (0,20 in)
Profondità installata dei
cuscinetti
a
:
5 mm (0,20 in)
Содержание WR250F(N)
Страница 322: ...4 28 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS ...
Страница 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Страница 684: ......
Страница 685: ......
Страница 686: ...PRINTED IN JAPAN 2000 11 2 5 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...