SPEC
2 - 21
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
SCHEMA DEL PERCORSO DEI CAVI
1
Kühlmittelausgleichsbehälter-Lüf-
tungsschlauch
2
Kühler-Lüftungsschlauch
3
Zündspule
4
CDI-Einheit
5
CDI-Einheitband
6
Gasseilzug (Rückzug)
7
Gasseilzug (Zug)
8
Seilzugführung
9
CDI-Einheit-Leitung
0
Zündkerzensteckerleitung
A
CDI-Einheit-Strebe
Å
Den Kühlmittelausgleichsbehälter-
Lüftungsschlauch und Vergaser-Lüf-
tungsschlauch aneinander befestigen.
ı
Die Drosselseilzüge an der Innenseite
der Zündkerzensteckerleitung verle-
gen.
Ç
Die CDI-Einheit-Leitung zwischen
Kühlerschlauch und Kühlerhaltebüch-
se verlegen.
Î
Die Gasseilzüge durch die Seilzug-
führung verlegen.
‰
Das CDI-Einheit-Band so weit wie
möglich über die CDI-Einheit-Strebe
(Rahmen) führen.
1
Durit de mise à l’air du vase d’expansion
2
Durit de mise à l’air du radiateur
3
Bobine d’allumage
4
Bloc CDI
5
Sangle de bloc CDI
6
Câble des gaz (décélération)
7
Câble des gaz (accélération)
8
Guide de câble
9
Fil de bloc CDI
0
Fil de bougie
A
Support du bloc CDI
Å
Attacher ensemble la durit de mise à l’air
du vase d’expansion et la durit de mise à
l’air du carburateur.
ı
Faire passer les câbles des gaz le long du
côté interne du fil de bougie.
Ç
Faire passer le fil du bloc CDI entre la
durit de radiateur et la noix de montage de
radiateur.
Î
Faire passer les câbles des gaz par le
guide de câble.
‰
Insérer le plus loin possible la sangle du
bloc CDI sur le support du bloc CDI
(cadre).
1
Tubetto di sfiato del serbatoio del liquido
di raffreddamento
2
Tubetto di sfiato radiatore
3
Bobina di accensione
4
Centralina CDI
5
Fascia della centralina CDI
6
Cavo dell’acceleratore (ritorno)
7
Cavo dell’acceleratore (trazione)
8
Guidacavo
9
Cavo della centralina CDI
0
Cavo delle candele
A
Supporto della centralina CDI
Å
Fissare insieme il tubetto di sfiato del ser-
batoio del liquido di raffreddamento ed il
tubetto di sfiato del carburatore.
ı
Far passare i cavi dell’acceleratore lungo
il lato interno del cavo della candela.
Ç
Far passare il cavo della centralina CDI
tra il tubo flessibile del radiatore e la bor-
chia di montaggio del radiatore.
Î
Fare passare i cavi dell’acceleratore attra-
verso il guidacavo.
‰
Inserire la fascia della centralina CDI sul
supporto della centralina CDI (telaio) il
più lontano possibile.
Содержание WR250F(N)
Страница 322: ...4 28 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS ...
Страница 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Страница 684: ......
Страница 685: ......
Страница 686: ...PRINTED IN JAPAN 2000 11 2 5 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...