5 - 43
CHAS
GUIDON
LENKER
MANUBRIO
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lenker
1.
Montieren:
●
Lenker
1
●
Oberer Lenkerhalter
2
●
Schraube (Oberer Lenker-
halter )
3
HINWEIS:
●
Die obere Lenkerhalterung mit
nach vorne weisender Stanzmar-
kierung
a
einbauen.
●
Zuerst die vorderen, dann die hin-
teren Schrauben der oberen Len-
kerhalterung festziehen.
T
R
.
.
28 Nm (2,8 m · kg)
2.
Montieren:
●
Linker Griff
1
Gummiklebstoff auf das
Lenkerende
2
auftragen.
HINWEIS:
●
Vor dem Auftragen des Klebstoffs
Fett und Öl mit Lackverdünner
vom Lenkerrohr
a
entfernen.
●
Den linken Lenkergriff so am Len-
ker montieren, daß die Linie
b
zwischen den beiden Pfeilmarkie-
rungen nach oben weist.
3.
Montieren:
●
Rechter Griff
1
●
Hülse
2
Gummiklebstoff auf das
Führungsrohr
3
auftragen.
HINWEIS:
●
Vor dem Auftragen des Klebstoffs
Fett und Öl mit Lackverdünner
vom Lenkerrohr
a
entfernen.
●
Die Markierung
b
am Griff muß
sich im vorgeschriebenen Winkel
zur Aussparung
c
im Führungs-
rohr befinden.
REMONTAGE ET MONTAGE
Guidon
1.
Monter:
●
Guidon
1
●
Demi-palier supérieur de gui-
don
2
●
Boulon (demi-palier supérieur
de guidon)
3
N.B.:
●
Le demi-palier supérieur de guidon
doit être monté avec son poinçon
a
à
l’avant.
●
Serrer d’abord les boulons du côté
avant du support de guidon, puis serrer
les boulons du côté arrière.
T
R
.
.
28 Nm (2,8 m · kg, 20 ft · lb)
2.
Monter:
●
Poignée gauche
1
Appliquer un agent adhésif sur
le guidon
2
.
N.B.:
●
Avant d’appliquer l’adhésif, essuyer
toute graisse ou huile se trourant sur la
surface du guidon
a
avec du diluant
de peinture.
●
Fixer la poignée gauche sur le guidon
de sorte que la ligne
b
entre les deux
flèches soit dirigée vers le haut.
3.
Monter:
●
Poignée droite
1
●
Collerette
2
Appliquer un agent adhésif sur
le guide de tube
3
.
N.B.:
●
Avant d’appliquer l’adhésif, essuyer
toute graisse ou huile se trourant sur la
surface du guide de tube
a
avec du
diluant de peinture.
●
Fixer la poignée sur le guide de tube
de sorte que le repère d’alignement de
poignée
b
et la fente du guide de tube
c
forment l’angle illustré.
MONTAGGIO ED INSTALLA-
ZIONE
Manubrio
1.
Installare:
●
Manubrio
1
●
Supporto manubrio superiore
2
●
Vite (supporto manubrio supe-
riore)
3
NOTA:
●
Montare il supporto del manubrio
superiore con la punzonatura
a
rivolta in avanti.
●
Serrare prima i bulloni sul lato ante-
riore del supporto del manubrio supe-
riore, quindi quelli sul lato posteriore.
T
R
.
.
28 Nm (2,8 m · kg, 20 ft · lb)
2.
Installare:
●
Manopola sinistra
1
Applicare l’adesivo al manu-
brio
2
.
NOTA:
●
Prima di applicare l’adesivo, lavare
via grasso o olio dalla superficie del
manubrio
a
con un diluente per ver-
nici.
●
Installare la manopola sinistra sul
manubrio in modo tale che la linea
b
tra le due frecce sia rivolta verso l’alto.
3.
Installare:
●
Manopola destra
1
●
Collarino
2
Applicare l’adesivo alla guida
del tubo
3
.
NOTA:
●
Prima di applicare l’adesivo, lavare
via grasso o olio dalla superficie della
guida del tubo
a
con un solvente per
smalti.
●
Installare la manopola sulla guida del
tubo in modo tale che il riferimento di
accoppiamento della manopola
b
e la
fessura del tubo guida
c
formino un
angolo come illustrato.
Содержание WR250F(N)
Страница 322: ...4 28 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS ...
Страница 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Страница 684: ......
Страница 685: ......
Страница 686: ...PRINTED IN JAPAN 2000 11 2 5 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...