5 - 22
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
4.
Montieren:
[Vorn]
●
Hauptbremszylindersatz
1
●
Unterlegscheibe
2
●
Sicherungsring
3
●
Hauptbremszylinderschutz-
kappe
4
(am Hauptbremszylinder
5
)
[Hinten]
●
Hauptbremszylindersatz
1
●
Druckstange
2
●
Sicherungsring
3
●
Hauptbremszylinderschutz-
kappe
4
(am Hauptbremszylinder
5
)
HINWEIS:
●
Die Bremsflüssigkeit auf den
Hauptbremszylindersatz auftra-
gen.
●
Lithiumfett auf die Spitze der
Druckstange auftragen.
●
Den Sicherungsring mit einer
Spitzzange montieren.
Å
Vorn
ı
Hinten
Hauptbremszylinder vorn
1.
Montieren:
●
Hauptbremszylinder
1
●
Hauptbremszylinder-Halte-
rung
2
●
Schraube (Hauptbremszy-
linder-Halterung )
3
HINWEIS:
●
Die Halterung so einbauen, daß
die Pfeilmarkierung
a
nach oben
weist.
●
Zuerst die Schrauben an der obe-
ren Seite der Hauptbremszylinder-
Halterung und dann die an der un-
teren Seite festziehen.
T
R
.
.
9 Nm (0,9 m · kg)
4.
Monter:
[Avant]
●
Kit de maître-cylindre de frein
1
●
Rondelle ordinaire
2
●
Circlip
3
●
Soufflet de maître-cylindre de
frein
4
Sur le maître-cylindre de frein
5
.
[Arrière]
●
Kit de maître-cylindre de frein
1
●
Tige de commande
2
●
Circlip
3
●
Soufflet de maître-cylindre de
frein
4
Sur le maître-cylindre de frein
5
.
N.B.:
●
Appliquer le liquide de frein sur le kit
maître-cylindre de frein.
●
Appliquer de la graisse au lithium sur
l’extrémité de la tige de commande.
●
Pour mettre le circlip en place, utiliser
une pince de circlip à longs becs.
Å
Avant
ı
Arrière
Maître-cylindre de frein avant
1.
Monter:
●
Maître-cylindre de frein
1
●
Demi-palier de maître-cylin-
dre de frein
2
●
Boulon (demi-palier de maître-
cylindre de frein)
3
N.B.:
●
Reposer le demi-palier pour que la flè-
che
a
soit dirigée vers le haut.
●
Serrer d’abord les boulons sur le côté
supérieur du demi-palier de maître-
cylindre de frein, puis serrer les bou-
lons sur le côté inférieur.
T
R
.
.
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
4.
Installare:
[Anteriore]
●
Set pompa del freno
1
●
Rondella
2
●
Anello elastico di arresto
3
●
Elemento di protezione della
pompa del freno
4
Sulla pompa del freno
5
.
[Posteriore]
●
Set pompa del freno
1
●
Asta di punteria
2
●
Anello elastico di arresto
3
●
Elemento di protezione della
pompa del freno
4
Sulla pompa del freno
5
.
NOTA:
●
Applicare liquido per freni sul kit
della pompa dei freni.
●
Applicare grasso a base di sapone di
litio sulla punta dell’asta di punteria.
●
Per installare l’anello elastico di arre-
sto, utilizzare una pinza ad ago per
anelli elastici di arresto.
Å
Anteriore
ı
Posteriore
Pompa freno anteriore
1.
Installare:
●
Pompa del freno
1
●
Staffa pompa del freno
2
●
Bullone (staffa pompa del
freno)
3
NOTA:
●
Installare la staffa in modo tale che il
simbolo della freccia
a
sia rivolto
verso il basso.
●
Serrare prima i bulloni sul lato supe-
riore della staffa della pompa del
freno, quindi serrare i bulloni sul lato
inferiore.
T
R
.
.
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
Содержание WR250F(N)
Страница 322: ...4 28 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS ...
Страница 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Страница 684: ......
Страница 685: ......
Страница 686: ...PRINTED IN JAPAN 2000 11 2 5 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...