5 - 4
CHAS
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
RUOTA ANTERIORE E RUOTA POSTERIORE
Radachse
1.
Messen:
●
Radachsschlag
Unvorschriftsmäßig
→
Erneuern.
Die Meßuhr
1
verwenden.
HINWEIS:
Der Radachsschlag entspricht der
Hälfte der Meßuhranzeige.
WARNUNG
Nie versuchen, eine verbogene
Achse zu richten.
Max. Radachsschlag
0,5 mm
Bremsscheibe
1.
Messen:
●
Bremsscheibenschlag (nur
Hinterrad-Bremsscheibe)
Die Meßuhr
1
verwenden.
Unvorschriftsmäßig
→
Fel-
genschlag prüfen.
Falls im Sollbereich, die
Bremsscheibe erneuern.
2.
Messen:
●
Bremsscheibenstärke
a
Unvorschriftsmäßig
→
Erneuern.
Max. Bremsscheiben-
verzug
Hinten
<Grenzwert> 0,15 mm
Bremsscheiben-Min-
deststärke
Vorn
3,0 mm
<Grenzwert> 2,5 mm
Hinten
4,0 mm
<Grenzwert> 3,5 mm
Axe de roue
1.
Mesurer:
●
Déformation de l’axe de roue
Hors-spécification
→
Rempla-
cer.
Utiliser le comparateur
1
.
N.B.:
La valeur de déformation est égale à la
moitié de la lecture du comparateur.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter de redresser un axe
tordu.
Limite de déformation de
l’axe de roue:
0,5 mm (0,020 in)
Disque de frein
1.
Mesurer:
●
Déflexion de disque de frein
(disque de frein arrière unique-
ment)
Utiliser le comparateur
1
.
Hors spécification
→
Exami-
ner le voile de roue.
Si le voile de la roue est nor-
mal, changer le disque de frein.
2.
Mesurer:
●
Epaisseur de disque de frein
a
Hors limite
→
Remplacer.
Limite de déflexion de dis-
que:
Arrière:
<Limite>: 0,15 mm
(0,006 in)
Limite d’usure de disque:
Avant:
3,0 mm (0,12 in)
<Limite>: 2,5 mm
(0,10 in)
Arrière:
4,0 mm (0,16 in)
<Limite>: 3,5 mm
(0,14 in)
Asse della ruota
1.
Misurare:
●
Deformazioni asse della ruota
Fuori specifica
→
Regolare.
Utilizzare un comparatore
1
.
NOTA:
Il valore di deformazione corrisponde
alla metà del valore indicato dal compa-
ratore.
AVVERTENZA
Non tentare di raddrizzare un asse
deformato.
Limite di deformazione
dell’asse della ruota:
0,5 mm (0,020 in)
Disco freno
1.
Misurare:
●
Deflessione disco del freno
(solo disco del freno poste-
riore)
Utilizzare un comparatore
1
.
Fuori specifica
→
Ispezionare
il disassamento della ruota.
Se il disassamento è in buone
condizioni, sostituire il disco
del freno.
2.
Misurare:
●
Spessore del disco del freno
a
Fuori limite
→
Sostituire.
Limite di deflessione del
disco freno:
Posteriore:
<Limite>: 0,15 mm
(0,006 in)
Spessore del disco freno:
Anteriore:
3,0 mm (0,12 in)
<Limite>: 2,5 mm
(0,10 in)
Posteriore:
4,0 mm (0,16 in)
<Limite>: 3,5 mm
(0,14 in)
Содержание WR250F(N)
Страница 322: ...4 28 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS ...
Страница 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Страница 684: ......
Страница 685: ......
Страница 686: ...PRINTED IN JAPAN 2000 11 2 5 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...