5 - 52
CHAS
DIRECTION
LKKOPF
STERZO
9.
Nach dem Festziehen der
Mutter den Lenkkopf auf
Leichtgängigkeit prüfen. Bei
Schwergängigkeit die Lenker-
ringmutter stufenweise lösen
und nachstellen.
10. Einstellen:
●
Position
a
der oberen Ga-
belbrücke
* Nur EUROPE
** Nur AUS, NZ und ZA
Standard-Position
a
der oberen Gabel-
brücke
7 mm
*8 mm
**10,5 mm
11. Festziehen:
●
Klemmschraube (obere Ga-
belbrücke)
1
●
Klemmschraube (untere Ga-
belbrükke)
2
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schriftsmäßig festziehen. Nicht zu
fest anziehen, um den Betrieb der
Teleskopgabel nicht zu beein-
trächtigen.
12. Montieren:
●
Tageskilometerzähler
1
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg)
9.
Après avoir serré l’écrou, vérifier
si le mouvement de la direction
est régulier. Sinon, régler la
direction en desserrant petit à
petit l’écrou crénelé.
10. Régler:
●
Extrémité supérieure de four-
che avant
a
* Pour l’EUROPE
** Pour les AUS, NZ et ZA
Extrémité supérieure de
fourche avant (standard)
a
:
7 mm (0,28 in)
*8 mm (0,31 in)
**10,5 mm (0,41 in)
11. Serrer:
●
Boulon de bridage (té supé-
rieur)
1
●
Boulon de bridage (té infé-
rieur)
2
ATTENTION:
Resserrer le té inférieur au couple spé-
cifié. S’il est trop serré, la fourche
avant pourrait mal fonctionner.
12. Monter:
●
Compteur de vitesse
1
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
9.
Dopo aver serrato la ghiera, con-
trollare il movimento agevole
dello sterzo. Altrimenti, regolare
lo sterzo allentando un po’ per
volta la ghiera.
10. Regolare:
●
Estremità superiore forcella
anteriore
a
* Per l’EUROPE
** Per AUS, NZ e ZA
Estremità superiore for-
cella anteriore (standard)
a
:
7 mm (0,28 in)
*8 mm (0,31 in)
**10,5 mm (0,41 in)
11. Serrare:
●
Bullone di serraggio (staffa
superiore)
1
●
Bullone di serraggio (staffa
inferiore)
2
ATTENZIONE:
Serrare la staffa inferiore fino alla
coppia di serraggio specificata. Se si
eccede, la forcella anteriore potrebbe
non funzionare correttamente.
12. Installare:
●
Contachilometri parziale
1
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
Содержание WR250F(N)
Страница 322: ...4 28 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS ...
Страница 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Страница 684: ......
Страница 685: ......
Страница 686: ...PRINTED IN JAPAN 2000 11 2 5 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...