ENG
4 - 64
BALANCIER
AUSGLEICHSWELLE
BILANCIERE
AUSBAU
Ausgleichswellen-Antriebs- und -
Abtriebsräder
1.
Die Lasche der Sicherungs-
scheibe umbiegen.
2.
Lockern:
●
Mutter (Primärantriebsrad)
1
●
Mutter (Ausgleichswelle)
2
HINWEIS:
Ein Stückchen Aluminium
a
zwi-
schen die Zähne des Ausgleichswel-
len-Antriebsrades
3
und Aus-
gleichswellen-Abtriebrades
4
legen.
Ausgleichswelle
1.
Demontieren:
●
Ausgleichswelle
1
HINWEIS:
Beim Ausbau der Ausgleichswelle
muß sich das Ausgleichsgewicht mit-
tig
a
auf der Fluchtlinie zwischen
den Mittelpunkten der Nockenwellen-
und Ausgleichswellen-Enden befin-
den.
PRÜFUNG
Primär- und Ausgleichswellen-
Antriebs- und -Abtriebsräder
1.
Kontrollieren:
●
Primärantriebsrad
1
●
Ausgleichswellen-Antriebs-
rad
2
●
Ausgleichswellen-Abtriebs-
rad
3
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
Ausgleichswelle
1.
Kontrollieren:
●
Ausgleichswelle
Rißbildung/Beschädigung
→
Erneuern.
POINTS DE DEPOSE
Pignon menant et pignon mené du
balancier
1.
Redresser l’ongle de rondelle
d’arrêt.
2.
Desserrer:
●
Ecrou (pignon menant pri-
maire)
1
●
Ecrou (pignon mené de balan-
cier)
2
N.B.:
Placer une plaquette en aluminium
a
entre les dents du pignon menant
3
et le
pignon mené
4
du balancier.
Balancier
1.
Déposer:
●
Balancier
1
N.B.:
Avant de déposer l’arbre de balancier,
aligner le centre
a
du poids de l’arbre
de balancier avec la ligne reliant le cen-
tre du vilebrequin et le centre de l’arbre
de balancier.
CONTROLE
Pignon menant primaire, pignon
menant et pignon mené du balancier
1.
Contrôler:
●
Pignon menant primaire
1
●
Pignon menant du balancier
2
●
Pignon mené du balancier
3
Usure/endommagements
→
Remplacer.
Balancier
1.
Contrôler:
●
Balancier
Craquelures/endommagement
→
Remplacer.
PUNTI DI RIMOZIONE
Ingranaggio conduttore dell’albero di
equilibratura e ingranaggio condotto
dell’albero di equilibratura
1.
Spianare la linguetta della ron-
della di bloccaggio.
2.
Allentare:
●
Dado (ingranaggio conduttore
della trasmissione primaria)
1
●
Dado (Ingranaggio condotto
dell’albero di equilibratura)
2
NOTA:
Inserire una piastra di alluminio
a
tra i
denti dell’ingranaggio conduttore
3
e
l’ingranaggio condotto
4
dell’albero di
equilibratura.
Albero di equilibratura
1.
Rimuovere:
●
Albero di equilibratura
1
NOTA:
Nel rimuovere l’albero di equilibratura,
allineare il centro del peso dell’albero di
equilibratura
a
lungo la linea che col-
lega i punti centrali dell’albero motore e
dell’albero di equilibratura.
ISPEZIONE
Ingranaggio conduttore della trasmis-
sione primaria, ingranaggio condut-
tore dell’albero di equilibratura e
ingranaggio condotto dell’albero di
equilibratura
1.
Ispezionare:
●
Ingranaggio conduttore della
trasmissione primaria
1
●
Ingranaggio conduttore
dell’albero di equilibratura
2
●
Ingranaggio condotto
dell’albero di equilibratura
3
Usura/danno
→
Sostituire.
Albero di equilibratura
1.
Ispezionare:
●
Albero di equilibratura
Incrinature/danno
→
Sostitu-
ire.
Содержание WR250F(N)
Страница 322: ...4 28 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS ...
Страница 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Страница 684: ......
Страница 685: ......
Страница 686: ...PRINTED IN JAPAN 2000 11 2 5 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...