manualshive.com logo in svg
background image

1

I

Libretto uso e manutenzione

DUCATI

ST4s

Содержание SPORTTOURING ST4S

Страница 1: ...1 I Libretto uso e manutenzione DUCATIST4s ...

Страница 2: ...2 I ...

Страница 3: ...giti ai nostri centri di assistenza autorizzata Inoltre abbiamo predisposto un servizio informazioni per i ducatisti e gli appassionati a tua disposizione per suggerimenti e consigli utili DUCATI LINEA DIRETTA Buon divertimento La Ducati Motor Holding S p A declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente libretto Tutte le informazioni...

Страница 4: ...re 19 Pedale comando cambio 19 Registrazione posizione pedale comando cambio e freno posteriore 20 Elementi e dispositivi principali 21 Posizione sul motociclo 21 Tappo serbatoio carburante 22 Serratura sella e portacasco 23 Cavalletto laterale 24 Maniglia sollevamento motociclo 25 Presa di corrente 25 Cavalletto centrale 26 Specchi retrovisori 27 Registri di regolazione forcella anteriore 28 Regi...

Страница 5: ...issione 52 Lubrificazione della catena trasmissione 53 Sostituzione lampadine luci 53 Orientamento del proiettore 58 Pneumatici 60 Controllo livello olio motore 62 Pulizia e sostituzione candele 63 Pulizia generale 64 Lunga inattività 65 Avvertenze importanti 65 Caratteristiche tecniche 66 Ingombri 66 Pesi 66 Rifornimenti 67 Motore 68 Distribuzione 68 Prestazioni 69 Candele d accensione 69 Freni 6...

Страница 6: ...nale pena l immediata decadenza del diritto di garanzia Simboli La Ducati Motor Holding S p A Ti invita a leggere attentamente il seguente libretto al fine di imparare a conoscere il tuo motociclo In caso di dubbi rivolgersi ad un Concessionario o ad un Officina Autorizzata Le nozioni che apprenderai si riveleranno utili durante i viaggi che la Ducati Motor Holding S p A Ti augura siano sereni e d...

Страница 7: ...e alle regole nazionali e locali Rispettare sempre i limiti di velocità dove indicati e comunque non superare mai la velocità che le condizioni di visibilità di fondo stradale e di traffico consentono Segnalare sempre e con sufficiente anticipo utilizzando gli appositi indicatori di direzione ogni svolta o cambiamento di corsia Rendersi ben visibili evitando di viaggiare nelle aree cieche dei veic...

Страница 8: ...amente superare i 23 Kg così suddivisi fig 1 9 Kg max per ogni borsa laterale 5 Kg max per la borsa da serbatoio Cercare di disporre il bagaglio o gli accessori più pesanti in posizione quanto più bassa possibile e possibilmente al centro del motociclo Fissare saldamente il bagaglio alle strutture del motociclo un bagaglio non fissato correttamente può renderlo instabile Non fissare elementi volum...

Страница 9: ...contraddistinto da due numeri di identificazione rispettivamente per il telaio fig 2 1 e per il motore fig 2 2 Telaio N Motore N Note Questi numeri identificano il modello del motociclo e sono da citare per la richiesta di parti di ricambio fig 2 2 fig 2 1 ...

Страница 10: ... prima di utilizzare ogni comando Posizione dei comandi per la guida del motociclo fig 3 1 Cruscotto 2 Interruttore d accensione e bloccasterzo a chiave 3 Commutatore sinistro 4 Leva comando frizione 5 Leva comando starter 6 Commutatore destro 7 Manopola girevole comando acceleratore 8 Leva comando freno anteriore 9 Pedale comando cambio 10 Pedale comando freno posteriore fig 3 ...

Страница 11: ...iale 2 Contagiri min 1 Indica il numero di giri al minuto del motore 3 Spia verde N Si accende quando il cambio è in posizione di folle 4 Spia gialla Si accende quando il serbatoio é in riserva sono rimasti circa 6 litri di carburante corrispondenti a un settore dell indicatore livello 9 1 fig 4 2 5 Spia verde Si accende e lampeggia quando un indicatore di direzione è in funzione 6 Spia rossa Si a...

Страница 12: ...Quando il motore è completamente freddo sul display compare la scritta LO intermittente Dai 45 C la temperatura del motore sarà visibile sull indicatore Raggiunti i 120 C che rappresentano la temperatura massima del motore l indicatore comincia a lampeggiare Importante Non utilizzare il motociclo quando la temperatura raggiunge il valore massimo in quanto si potrebbe danneggiare il motore 9 3 Orol...

Страница 13: ...gni avviamento con cui la centralina riconosce la chiave e solo a questa condizione consente l avviamento del motore Chiavi fig 4 3 Con il motociclo vengono consegnate n 1 chiave A ROSSA n 2 chiavi B NERE Le chiavi B sono quelle di normale uso e servono per l avviamento il tappo del serbatoio carburante la serratura della sella La chiave A svolge le stesse funzioni delle chiavi B in più quella che...

Страница 14: ... 5 il codice meccanico delle chiavi da comunicare alla rete assistenziale DUCATI in caso di richiesta di duplicati delle chiavi Attenzione La CODE CARD deve essere conservata in luogo sicuro È consigliabile che l utilizzatore abbia sempre con sé il codice elettronico riportato sulla CODE CARD nell eventualità di dover effettuare un avviamento di emergenza fig 4 4 B A fig 5 ...

Страница 15: ...te assistenziale DUCATI Attenzione Urti violenti potrebbero danneggiare i componenti elettronici contenuti nella chiave Duplicazione delle chiavi Quando il cliente necessita di chiavi supplementari deve rivolgersi alla rete assistenziale DUCATI e portare con sé tutte le chiavi ancora a sua disposizione e la CODE CARD La rete assistenziale DUCATI effettuerà la memorizzazione fino ad un massimo di 8...

Страница 16: ...ingerla e quindi ruotarla Nelle posizioni B C e D la chiave può essere estratta Commutatore sinistro fig 7 1 Deviatore comando selezione luce a due posizioni posizione luce anabbagliante accesa posizione luce abbagliante accesa 2 Pulsante indicatore di direzione a tre posizioni posizione centrale spento posizione svolta a sinistra posizione svolta a destra Per disattivare l indicatore premere sull...

Страница 17: ... prolungherà la vita del motore evitando danni a tutti gli organi di trasmissione Leva comando starter fig 9 Il comando starter serve per agevolare la partenza a freddo del motore e innalzare il regime di rotazione minimo dopo l avviamento Posizioni d utilizzo del comando A verticale comando non attivato B comando completamente attivato La leva può assumere anche posizioni intermedie per asseconda...

Страница 18: ...ento del motociclo Importante Viaggiare con la luce accesa spegnere il motore con l interruttore 2 e lasciare la chiave d accensione su ON può causare l esaurimento della batteria in quanto la luce rimane accesa 3 Pulsante avviamento motore 2 1 3 4 fig 10 Manopola girevole comando acceleratore fig 10 La manopola girevole sul lato destro del manubrio comanda l apertura delle valvole del corpo farfa...

Страница 19: ...dale comando cambio ha una posizione di riposo centrale N con ritorno automatico e due movimenti in basso spingere il pedale verso il basso per innestare la 1a marcia e per scalare a una marcia inferiore Con questa manovra la spia N sul cruscotto si spegne in alto sollevare il pedale per innestare la 2a marcia e successivamente la 3a 4a 5a e 6a marcia Ad ogni spostamento del pedale corrisponde un ...

Страница 20: ... desiderata Serrare contro l asta entrambi i controdadi Per modificare la posizione della leva comando freno posteriore agire nel modo seguente Allentare il controdado 4 Ruotare la vite 5 di registro corsa pedale fino a stabilire la posizione desiderata Serrare il controdado 4 Verificare agendo a mano sul pedale che questo presenti un gioco di circa 1 5 2 mm prima di iniziare l azione frenante Se ...

Страница 21: ...o 3 Cavalletto laterale 4 Impugnatura per sollevamento motociclo 5 Cavalletto centrale 6 Specchi retrovisori 7 Dispositivi di registro forcella anteriore 8 Dispositivi di registro ammortizzatore posteriore 9 Presa di corrente fig 13 6 7 1 4 2 9 7 1 2 8 3 5 7 8 6 ELEMENTI E DISPOSITIVI PRINCIPALI ...

Страница 22: ...il tappo Chiusura Richiudere il tappo con la chiave inserita e premerlo nella sede Ruotare la chiave in senso antiorario fino alla posizione originale ed estraetela Richiudere il coperchietto 1 di protezione serratura Note È possibile chiudere il tappo solo con la chiave inserita Attenzione Dopo ogni rifornimento vedi pag 39 accertarsi sempre che il tappo sia perfettamente posizionato e chiuso 1 4...

Страница 23: ...a sella per fissarlo Attenzione Questo dispositivo serve per la sicurezza del casco quando il motociclo è parcheggiato Non lasciare il casco attaccato quando si viaggia potrebbe interferire con le operazioni di guida e causare la perdita di controllo del motociclo Chiusura Assicurarsi che tutti gli elementi siano correttamente disposti e fissati nel vano sotto alla sella Inserire le estremità ante...

Страница 24: ...al punto di massima estensione Inclinare il motociclo fino a portare in appoggio il cavalletto al suolo Attenzione Non sostare seduti sul motociclo parcheggiato col cavalletto laterale Per posizionare il cavalletto nella posizione di riposo posizione orizzontale inclinare il motociclo verso destra e contemporaneamente sollevare con il dorso del piede la stampella 1 1 2 fig 15 3 Lucchetto antifurto...

Страница 25: ... del motore fig 16 1 2 Maniglia sollevamento motociclo Per agevolare il posizionamento del motociclo sul cavalletto centrale o per sostenerlo nelle piccole manovre di parcheggio utilizzare la maniglia 1 fig 17 infulcrata sulla staffa portapedana passeggero sinistra Ruotare la maniglia verso l esterno per poterla utilizzare finito il suo utilizzo rilasciarla automaticamente ritorna in posizione Pre...

Страница 26: ...alletto centrale fino a portarlo a contatto con il suolo contemporaneamente tirare con la maniglia il motociclo verso l alto e all indietro Per riportare il cavalletto centrale in posizione di riposo è sufficiente spingere in avanti il motociclo tenendolo per i semimanubri fino a che la ruota posteriore non arriva a contatto col suolo Il ritorno in posizione del cavalletto é automatico Attenzione ...

Страница 27: ...iparazione o la sostituzione dello specchio rivolgersi ad un Concessionario o ad un Officina Autorizzata Attenzione Non viaggiare senza specchi retrovisori la mancanza della visuale posteriore può generare incidenti molto gravi Le lenti degli specchi sono bifocali per ottenere una più ampia visuale del campo visivo posteriore senza zone cieche A superficie interna immagine riflessa reale B superfi...

Страница 28: ... 1 posto sulla sommità di ogni stelo forcella per intervenire sul freno idraulico in estensione Per agire sul registro 3 fig 20 2 introdurre un cacciavite attraverso il foro passante sul perno ruota in corrispondenza dell asse stelo forcella Ruotando le viti 1 e 3 di regolazione si avvertono degli scatti ognuno dei quali corrisponde ad una posizione di smorzamento Avvitando completamente la vite f...

Страница 29: ...À À À À À À À À À À À À À À À À y y y y y y y y y y y y y y y ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy 3 fig 20 2 Le posizioni STANDARD sono le seguenti compressione 12 scatti estensione 11 scatti Il valore massimo è di 14 scatti estensione e 14 scatti compressione a cui corrisponde la posizione di minima frenatura Per modificare i...

Страница 30: ...freno idraulico nella fase di compressione Ruotando in senso orario i registri 1 e 2 si aumenta il freno H viceversa si diminuisce S Taratura STANDARD dalla posizione di tutto chiuso senso orario svitare il registro 1 di 14 clik svitare il registro 2 di 14 clik Il pomello 3 fig 21 2 posto nella parte posteriore destra sotto la pedana passeggero registra il precarico della molla esterna Per modific...

Страница 31: ...e inesperte Importante Se si intende trasportare passeggero e bagaglio precaricare al massimo la molla dell ammortizzatore posteriore per migliorare il comportamento dinamico del motociclo ed evitare possibili interferenze col suolo Ciò può richiedere l adeguamento della regolazione del freno idraulico in estensione ...

Страница 32: ...dove il motore i freni e le sospensioni vengono sottoposti ad un rodaggio efficace Per i primi 100 Km agire con cautela sui freni evitando brusche e prolungate frenate questo per consentire un corretto assestamento del materiale d attrito delle pastiglie sui dischi freno Per consentire un adattamento reciproco di tutte le parti meccaniche del motociclo ed in particolare per non pregiudicare il dur...

Страница 33: ...orme esonera la Ducati Motor Holding S p A da qualsiasi responsabilità su eventuali danni al motore e sulla sua durata Dopo 2500 Km Nel normale uso del motociclo a fine rodaggio si consiglia di non superare mai i 10 000 min 1 Attenendosi alle raccomandazioni si favorisce una maggiore durata del motore riducendo la necessità di revisioni o di messe a punto 33 I 2 3 1 fig 22 ...

Страница 34: ... livello del liquido nel serbatoio d espansione eventualmente rabboccare pag 47 Condizione pneumatici Controllare la pressione e lo stato di usura dei pneumatici pag 60 Funzionalità dei comandi Azionare le leve e i pedali di comando freni frizione acceleratore cambio e controllarne il funzionamento Luci e segnalazioni Verificare l integrità delle lampade d illuminazione di segnalazione e il funzio...

Страница 35: ...postare l interruttore d accensione sulla posizione ON fig 23 1 Verificare che la spia verde N e quella rossa sul cruscotto risultino accese Importante La spia che indica la pressione dell olio deve spegnersi alcuni secondi dopo l avvio del motore pag 11 Attenzione Il cavalletto laterale deve risultare in posizione di riposo orizzontale in quanto un sensore di sicurezza inibisce l avviamento 2 Spo...

Страница 36: ...funzionare il motore ad un elevato numero di giri quando è freddo Aspettare il riscaldamento dell olio e la sua circolazione in tutti i punti che necessitano di lubrificazione 5 Successivamente man mano che il motore si scalda portare progressivamente la leva dello starter in posizione verticale A fig 23 2 Il motore regimato termicamente dovrà tenere il minimo con starter completamente escluso 1 2...

Страница 37: ... in curva 37 I Avviamento e marcia del motociclo 1 Disinserire la frizione agendo sulla leva comando 2 Con la punta del piede abbassare con decisione la leva selezione marce in modo da innestare la prima marcia 3 Accelerare il motore agire sulla manopola comando acceleratore rilasciare contemporaneamente e lentamente la leva della frizione il veicolo inizierà a spostarsi 4 Rilasciare completamente...

Страница 38: ...tto centrale per parcheggiarlo vedi pag 26 Sterzare completamente a sinistra e portare la chiave nella posizione LOCK fig 24 Si consiglia di montare il lucchetto in dotazione vedi pag 24 per prevenire i furti Se si parcheggia in un garage o in altre strutture fare attenzione che sia ben ventilato e che il motociclo non risulti vicino a fonti di calore In caso di necessità si può lasciare accesa la...

Страница 39: ...imento non riempire eccessivamente il serbatoio Il livello del carburante deve rimanere al di sotto del foro d immissione nel pozzetto del tappo fig 25 Attenzione Nel pozzetto del tappo non deve rimanere carburante 39 I Max level fig 25 fig 24 ...

Страница 40: ... tasca con gli attrezzi per le normali operazioni di manutenzione e verifica Per accedere al vano è necessario rimuovere la sella agendo sulla serratura 8 vedi pag 23 La busta attrezzi fig 27 Contiene 1 chiave a tubo esagonale per candele 2 giravite doppio 3 brugole 4 cavetto portacasco 5 prolunga 6 chiave poligonale DUCATI 3 2 6 4 5 1 fig 27 8 fig 26 ...

Страница 41: ...rcia con la conseguente perdita di controllo del motociclo Importante Per non danneggiare le parti verniciate e il plexiglass del cupolino in corrispondenza delle viti di fissaggio utilizzare sempre ad ogni rimontaggio le rosette in nylon Alcune delle viti di fissaggio sono di tipo autofilettante non serrarle eccessivamente per non danneggiare la filettatura ed impedire il bloccaggio al successivo...

Страница 42: ...cotto e le due viti 2 che le fissano all interno del cupolino Nota Quando si procede al rimontaggio ricordarsi le rosette in nylon 3 sotto le viti 2 3 1 fig 29 Svitare due delle quattro viti inferiori 2 fig 28 2 che fissano le semicarenature tra loro e al convogliatore centrale Rimuovere la semicarena inferiore ...

Страница 43: ...re gli specchi retrovisori svitando le quattro viti interne 1 fig 30 1 Staccare le connessioni dei cavi degli indicatori di direzione Svitare le sei viti 2 fig 30 2 di fissaggio del cupolino alle semicarene Rimuovere il cupolino sfilandolo dal proiettore 2 fig 30 2 ...

Страница 44: ... deflettore anteriore Svitare la vite 4 di fissaggio posteriore di ogni semicarena al telaio Svitare le due viti inferiori 5 che fissano le semicarene al convogliatore aria centrale Svitare una delle due viti 6 di unione semicarene Rimuovere le semicarene 1 2 fig 31 1 3 5 6 4 fig 31 2 Borse laterali Il motociclo è stato predisposto per il montaggio delle borse laterali Il kit borse laterali in tin...

Страница 45: ...batoio Sollevare il serbatoio sganciare l astina di servizio 3 fig 32 3 ed appoggiare il serbatoio come indicato in figura Eseguire l intervento e procedere al rimontaggio dei componenti rimossi eseguendo le operazioni descritte in ordine inverso Attenzione Per evitare fuoriuscite di benzina dallo sfiato del tappo carburante il contenuto di benzina deve essere minore di 5 litri spia riserva accesa...

Страница 46: ...2 e sostituirla Importante Un filtro sporco riduce l entrata dell aria aumentando il consumo di benzina riducendo la potenza del motore e provocando incrostazioni nelle candele Non usare il motociclo senza filtro le impurità presenti nell aria potrebbero entrare nel motore danneggiandolo Reinstallare correttamente il filtro come indicato in figura 33 2 nella sede della scatola filtro e rimontare t...

Страница 47: ...o Svitare il tappo di carico 1 fig 34 2 e aggiungere una miscela d acqua e antigelo SHELL Advance Coolant o Glycoshell 35 40 del volume fino a raggiungere il livello MAX Riavvitare il tappo 1 e rimontare i particolari rimossi Se si utilizza questo tipo di miscela si ottengono le migliori condizioni d esercizio corrispondente a 20 C inizio congelamento liquido Capacità del circuito di raffreddament...

Страница 48: ...a all inserimento della marcia indica una presenza d aria nell impianto Rivolgersi ad un Concessionario o ad un Officina Autorizzata per una verifica del sistema e per provvedere allo spurgo dell impianto Attenzione Il livello del liquido frizione tende ad aumentare nel serbatoio con il consumo del materiale d attrito dei dischi frizione non superare quindi il valore prescritto 3 mm sopra il livel...

Страница 49: ...lle articolazioni Periodicamente è necessario controllare le condizioni della guaina esterna del cavo di comando acceleratore e comando starter Non devono presentare schiacciamenti o screpolature nel rivestimento plastico esterno Verificare il funzionamento scorrevole del cavo interno agendo sul comando se si manifestano attriti o impuntamenti farlo sostituire da un Concessionario o ad un Officina...

Страница 50: ...sario dopo aver eliminato ogni traccia di sporco lubrificare con grasso SHELL Alvania R3 tutti i punti soggetti ad attrito 1 2 3 1 5 2 mm 1 fig 37 1 fig 38 Regolazione del cavo comando acceleratore La manopola di comando acceleratore in tutte le posizioni di sterzata deve avere una corsa a vuoto misurata sulla periferia del bordino della manopola di 1 5 2 mm Se necessario regolarla agendo sull app...

Страница 51: ... caricabatterie ai terminali rosso al positivo nero al negativo Importante Collegare la batteria al caricabatteria prima di attivarlo per evitare la formazione di scintille in corrispondenza dei terminali della batteria che potrebbero incendiare i gas contenuti nelle celle Collegare sempre per primo il terminale positivo rosso Rimettere la batteria sul supporto e bloccare la staffa superiore con l...

Страница 52: ...ssa entità in senso orario la vite 2 su entrambi i lati del forcellone per aumentare la tensione o svitare per diminuirla In quest ultimo caso è necessario spingere in avanti la ruota Importante Una catena non correttamente tesa causa una veloce usura degli organi di trasmissione Verificare la corrispondenza su entrambi i lati del forcellone delle tacche di posizionamento in questo modo sarà garan...

Страница 53: ...n SHELL Advance Chain o Advance Teflon Chain Importante L utilizzo di lubrificanti non specifici potrebbe danneggiare la catena la corona e il pignone motore 1 Sostituzione lampadine luci Prima di procedere alla sostituzione di una lampadina bruciata accertarsi che quella di ricambio abbia i valori di tensione e potenza uguali a quelli specificati nell Impianto Elettrico a pag 73 Proiettore fig 41...

Страница 54: ...e il morsetto del cavo nero di massa Sganciare la molletta 3 di tenuta della lampada e rimuoverla dal supporto fig 41 2 e 41 3 sostituire la lampada Note La parte trasparente della lampadina nuova non deve essere toccata con le mani ne provocherebbe l annerimento riducendone la luminosità NERO 1 3 fig 41 2 Smontaggio lampadine Lampada anabbagliante lato destro staccare dal corpo proiettore la cuff...

Страница 55: ...g 41 4 Agganciare l estremità della molletta 3 ai supporti del corpo proiettore collegare i cavi precedentemente staccati e rimontare la cuffia in gomma 3 3 fig 41 4 4 fig 41 5 Per sostituire la lampada della luce di posizione sfilare il portalampada 4 fig 41 5 dalla parte posteriore del proiettore Estrarre la lampadina e sostituirla ...

Страница 56: ...fig 42 Per la sostituzione delle lampadine spia e illuminazione del quadro strumenti è necessario rimuovere il cupolino Estrarre il portalampada dalla parte posteriore dello strumento e procedere alla sostituzione della lampadina sfilandola dal relativo portalampada Per evitare d invertire il posizionamento in caso di sostituzione di più lampadine spia sul cavo di ogni portalampada è stampigliato ...

Страница 57: ...orario Sostituire la lampadina e reinserirla premendo e ruotando in senso orario fino allo scatto in sede Rimontare la coppetta inserendo il dentino A nell apposita fessura del supporto indicatore Riavvitare la vite 2 A 2 3 fig 43 2 Luce targa Per accedere alla lampadina della luce targa sfilare il portalampada dall interno del portatarga Sfilare la lampadina e sostituirla 1 fig 44 1 ...

Страница 58: ...procedura descritta è quella stabilita dalla Normativa Italiana per quanto concerne l altezza massima del fascio luminoso Adeguare la procedura alle normative in vigore nel paese dove viene utilizzato il motociclo La rettifica dell orientamento verticale del proiettore si può effettuare agendo sulla vite di regolazione 1 fig 45 2 sul lato sinistro del proiettore Rimuovere la copertura laterale sin...

Страница 59: ...azione 2 fig 45 3 sul lato destro del proiettore Rimuovere la copertura laterale destra vedi pag 42 del cruscotto per accedere alla vite Ruotando la vite in senso orario il fascio luminoso si sposterà verso destra viceversa si sposterà verso sinistra fig 45 1 SINISTRA DESTRA 2 BASSO ALTO 1 fig 45 3 fig 45 2 ...

Страница 60: ...ere all equilibratura della ruota Importante Non rimuovere o spostare i contrappesi per l equilibratura delle ruote Note Per la sostituzione dei pneumatici rivolgersi ad un Concessionario o ad un Officina Autorizzata per avere la garanzia sul corretto smontaggio e rimontaggio delle ruote Pneumatici Pressione anteriore pilota bagaglio 2 1 bar 2 3 Kg cm2 Pressione posteriore pilota bagaglio 2 2 bar ...

Страница 61: ...nto prescritto dalla legislazione locale Importante Controllare periodicamente i pneumatici per individuare eventuali crepe o tagli soprattutto nelle pareti laterali rigonfiamenti o macchie estese ed evidenti che indicano danni interni sostituirli in caso di danno grave Togliere dal battistrada sassolini o altri corpi estranei rimasti incastrati nella scolpitura della gomma fig 46 ...

Страница 62: ...occo con l olio motore SHELL Advance Ultra 4 Rimuovere il tappo di carico 2 e aggiungere olio fino a raggiungere il livello stabilito Rimontare il tappo Importante Per la sostituzione dell olio motore e dei filtri olio agli intervalli prescritti nella tabella di manutenzione periodica vedi Libretto di Garanzia rivolgersi ad un Concessionario o ad un Officina Autorizzata Viscosità SAE 10W 40 Le alt...

Страница 63: ... vetroso sostituire la candela Controllare la distanza fra gli elettrodi deve essere di 0 6 0 7 mm Importante In caso di regolazione fare attenzione a piegare l elettrodo laterale Una distanza maggiore o minore oltre a diminuire le prestazioni può causare difficoltà di avviamento o problemi di funzionamento al minimo Pulire accuratamente l elettrodo e l isolante con uno spazzolino metallico e veri...

Страница 64: ...ortante Non lavare il motociclo immediatamente dopo l uso per evitare la formazione di aloni prodotti dall evaporazione dell acqua sulle superfici ancora calde Non indirizzare verso il motociclo getti di acqua calda o ad alta pressione L uso di idropulitrici potrebbe comportare grippaggi o gravi anomalie a forcelle mozzi ruota impianto elettrico guarnizioni di tenuta della forcella prese d aria e ...

Страница 65: ...o scollegare e rimuovere la batteria Qualora il motociclo sia rimasto inattivo per un periodo superiore ad un mese controllare ed eventualmente ricaricare la batteria Ricoprire il motociclo con un telo coprimoto che non danneggia la vernice e non trattiene la condensa Il telo coprimoto è disponibile presso il servizio ricambi Ducati Avvertenze importanti In alcune nazioni Francia Germania Gran Bre...

Страница 66: ...ig 49 Pesi A secco 215 Kg A pieno carico 420 Kg Attenzione Il mancato rispetto dei limiti di carico potrebbe influenzare negativamente la maneggevolezza e la resa del vostro motociclo e potrebbe causare la perdita di controllo del veicolo fig 49 ...

Страница 67: ...o speciale per sistemi idraulici SHELL Advance Brake DOT 4 Protettivo per contatti elettrici Spray per trattamento impianti elettrici SHELL Advance Contact Cleaner Forcella anteriore SHELL Advance Fork 7 5 o Donax TA 0 492 per stelo Circuito di raffreddamento Liquido antigelo SHELL Advance Coolant o 3 5 Glycoshell 35 40 acqua Importante Non è ammesso l uso di additivi nel carburante o nei lubrific...

Страница 68: ...uperare il regime massimo Distribuzione Desmodromica a quattro valvole per cilindro comandate da otto bilancieri quattro di apertura e quattro di chiusura e da due alberi distribuzione in testa È comandata dall albero motore mediante ingranaggi cilindrici pulegge e cinghie dentate fig 50 Schema distribuzione desmodromica fig 50 1 Bilanciere di apertura o superiore 2 registro bilanciere superiore 3...

Страница 69: ...sivo Nel caso di un accidentale contatto con gli occhi o la pelle lavare abbondantemente con acqua corrente la parte interessata Prestazioni La velocità massima nelle singole marce è ottenibile solo osservando scrupolosamente le norme di rodaggio prescritte ed eseguendo periodicamente le manutenzioni stabilite Velocità massima solo conduttore 255 Km h Candele d accensione Marca CHAMPION Tipo RA 59...

Страница 70: ...ena Marca DID Tipo 525 HV Dimensioni 5 8 x1 16 n maglie 102 Importante I rapporti indicati sono quelli omologati e non possono essere cambiati Se si desidera adattare il motociclo a percorsi speciali o gare la Ducati Motor Holding S p A è a disposizione per indicare dei rapporti diversi da quelli di serie rivolgersi ad un concessionario o un officina autorizzata Attenzione Dovendo sostituire la co...

Страница 71: ...elaio Tubolare a traliccio a gabbia superiore in tubi di acciaio ad alta resistenza Angolo di sterzata per lato 30 Angolo cannotto di sterzo 24 Avancorsa 102 mm Ruote Cerchi in lega leggera a cinque razze Anteriore Marca BREMBO Dimensioni 3 50x17 Posteriore Marca BREMBO Dimensioni 5 50x17 Entrambe le ruote sono a perno sfilabile ...

Страница 72: ...telaio e fulcro superiore dell ammortizzatore L ammortizzatore a serbatoio separato regolabile in estensione in compressione e nel precarico della molla è infulcrato nella parte inferiore ad un forcellone oscillante in acciaio Il forcellone ruota intorno al perno fulcro passante per il motore Questo sistema conferisce al mezzo eccezionali doti di stabilità Corsa 65 mm Escursione ruota posteriore 1...

Страница 73: ...vviamento 12V 0 7 kW Fanale posteriore lampada a doppio filamento 12V 5 21W per segnalazione arresto e luce posizione lampada 12V 5W per illuminazione targa Note Per la sostituzione delle lampade vedi al paragrafo Sostituzione lampade luci alla pag 53 Fusibili La scatola porta fusibili principale fig 50 1 è posizionata sul lato sinistro del telaio nella zona dietro al proiettore Per accedere alla ...

Страница 74: ...ilamento conduttore interno 3 fig 50 3 Importante Per evitare possibili corto circuiti eseguire la sostituzione del fusibile con chiave d accensione in posizione OFF Attenzione Non usare mai un fusibile con caratteristiche diverse da quelle prescritte La mancata osservanza di questa norma potrebbe provocare danni al sistema elettrico o addirittura incendi 74 I fig 50 2 2 3 3 INTEGRO INTEGRO BRUCIA...

Страница 75: ...4 Relè principale 5 Scatola fusibili 6 Centralina Immobilizer 7 Blocco chiave 8 Motorino avviamento 9 Teleruttore 10 Batteria 11 Sensore temperatura acqua cruscotto 12 Ventola 13 Freccia posteriore dx 14 Fanale posteriore 15 Fanalino luce targa 16 Freccia posteriore sx 17 Presa di Corrente 12V 18 Serbatoio 19 Autodiagnosi 20 Bobina cilindro orizzontale 21 Bobina cilindro verticale 22 Iniettore cil...

Страница 76: ...Nero R B Rosso Blu Gr R Grigio Rosso R Rosso G Bk Verde Nero V Viola Y Bk Giallo Nero Gr Grigio G B Verde Blu Lb Azzurro Bk Nero Note Lo schema dell impianto elettrico si trova alla fine del libretto Legenda scatola fusibili Pos Utilizzatori Val 1 9 Generale 30A 2 10 Relè luci 20A 3 11 Stop Claxon 20A e Ventola 4 12 Alimentazione Centralina 3A 5 13 Key Sense 7 5A 6 14 Iniezione 20A 7 15 Display 3A...

Страница 77: ...77 I PROMEMORIA MANUTENZIONI PERIODICHE km Nome Chilometraggio Data Ducati Service 1000 10000 20000 30000 40000 50000 ...

Страница 78: ...78 I ...

Страница 79: ...1 E Owner s manual DUCATIST4s ...

Страница 80: ...2 E ...

Страница 81: ...u unforgettable emotions For any servicing or suggestions you might need please contact our authorized service centers Enjoy your ride Ducati Motor Holding S p A declines any liability whatsoever for any mistakes incurred in drawing up this manual The information contained herein is valid at the time of going to print Ducati Motor Holding S p A reserves the right to make any changes required by th...

Страница 82: ...ear brake pedal 19 Gear change pedal 19 Setting the gear change and rear brake pedals 20 Main components and devices 21 Location 21 Tank filler plug 22 Seat catch and helmet hooks 23 Side stand 24 Lifting handgrip 25 Power outlet 25 Centre stand 26 Rear view mirrors 27 Front fork adjusters 28 Shock absorber adjusters 30 Directions for use 32 Running in recommendations 32 Pre ride checks 34 Startin...

Страница 83: ...ing bulbs 53 Beam setting 58 Tyres 60 Checking engine oil level 62 Cleaning and replacing the spark plugs 63 Cleaning the motorcycle 64 Storing the bike away 64 Important notes 65 Technical data 66 Overall dimensions 66 Weights 66 Top ups 67 Engine 68 Timing system 68 Performance data 69 Spark plugs 69 Brakes 69 Transmission 70 Frame 71 Wheels 71 Tyres 71 Suspensions 72 Available colours 72 Electr...

Страница 84: ...t will be automatically invalidated Symbols Ducati Motor Holding S p A advises you to read this booklet carefully so as to become familiar with your motorcycle In case of any doubts please call a Ducati dealer or authorized workshop The information contained herein will prove useful on your trips and Ducati Motor Holding S p A wishes you smooth enjoyable riding and will help you keep the performan...

Страница 85: ...hands Ride within the law and observe national and local rules Always respect speed limits where these are posted However always adjust your speed to the visibility road and traffic conditions you are riding in Always signal your intention to turn or pull to the next lane in good time using the suitable turn indicators Be sure you are clearly visible and do not ride within the blind spot of vehicl...

Страница 86: ...ows fig 1 max 9 kg for each side pannier max 5 kg for tank bag Try to arrange your luggage or heavy accessories in the lowest possible position and close to motorcycle centre Be sure to secure the luggage to the supports provided on the motorcycle as firmly as possible Improperly secured luggage may affect stability Never fix bulky or heavy objects to the handlebar or to the front mud guard as thi...

Страница 87: ...ati motorcycles have two identification numbers for frame fig 2 1 and engine fig 2 2 Frame number Engine number Note These numbers identify the motorcycle model and should always be indicated when ordering spare parts fig 2 2 fig 2 1 ...

Страница 88: ...e sure to read this information carefully before you use the controls Position of motorcycle controls fig 3 1 Instrument panel 2 Key operated ignition switch and steering lock 3 Left switch 4 Clutch lever 5 Cold start lever 6 Right switch 7 Throttle twistgrip 8 Front brake lever 9 Gear change pedal 10 Rear brake pedal fig 3 ...

Страница 89: ...setting knob Turn to reset trip meter to 0000 2 Engine revolution meter rpm Indicates engine rpm 3 Green light N Comes on when gearbox is in neutral 4 Yellow light Comes on when there are about 6 liters fuel left in the tank corresponding to 1 bar of the digital display 9 1 fig 4 2 5 Green light Comes on and flashes when a turn indicator is on 6 Red light Comes on when engine oil pressure is too l...

Страница 90: ...ature When the engine is cold the flashing message LO is displayed Engine temperature is displayed from 45 C and over If engine maximum temperature 120 C is reached the indicator will start blinking Important Stop the engine if it reaches maximum temperature or it may suffer severe damage 9 3 Clock The first figure gives hours the second one minutes 9 4 Clock setting button Press it briefly to inc...

Страница 91: ...tells the CPU that an authorised ignition key is being used to start up the engine When the CPU recognises the signal it enables engine start up Keys fig 4 3 The Owner receives a set of keys comprising 1 RED key A 2 BLACK keys B The keys B are regular ignition keys and are used to start up the engine open the lock of the fuel tank filler plug open the seat lock The key A performs the same function...

Страница 92: ...e part no code for the keys to be reported to the DUCATI Service network when you are ordering any duplicate keys Important Keep the CODE CARD in a safe place However it is advisable to keep the electronic code printed on the CODE CARD handy when you ride your motorcycle so you will be able to start the engine in the event of an emergency fig 4 4 B A fig 5 ...

Страница 93: ...ll does not start try with another black key If the other key does not work out either contact the DUCATI Service network Warning The keys accommodate electronic components inside If dropped or hit they might damage Duplicate keys If you need any duplicate keys contact the DUCATI Service network with all the keys you have left and your CODE CARD DUCATI Service will program up to 8 new keys and re ...

Страница 94: ...he last two positions press it down before turning it Switching to B C and D you will be able to take the key out Left switch fig 7 1 Dip switch light dip switch two positions position low beam on position high beam on 2 Switch 3 position turn indicator centre position OFF position left turn position right turn To cancel turn indicators return switch to central position and push in 3 Button warnin...

Страница 95: ...Using the clutch properly will avoid damage to transmission parts and spare the engine Cold start lever fig 9 Use this device to start the engine from cold It will increase the engine idling speed after starting Lever positions A vertical closed B fully open The lever can be opened and closed gradually to adjust speed until engine is fully warm Important Never use the cold start device when the en...

Страница 96: ...gine return the switch to the position to enable starting Important Stopping the engine using switch 2 when riding with lights on and leaving the ignition key in the ON position may run the battery flat as the lights will remain on 3 Button engine start 2 1 3 4 fig 10 Throttle twistgrip fig 10 The twistgrip on the right handlebar opens the throttles When released it will spring back to the initial...

Страница 97: ...ear change pedal is at rest when in the central position N is moved up and down to change gears and then returns to the central position down push down on the pedal to engage 1st gear and to shift down The N light will go out up lift the pedal to engage the 2nd gear and then the 3rd 4th 5th and 6th gear Each time you move the pedal you will engage the next gear fig 12 ...

Страница 98: ...sition Tighten both check nuts onto linkage To set the rear brake pedal loosen check nut 4 Turn pedal travel adjusting screw 5 until pedal is in the desired position Tighten check nut 4 Work pedal by hand to make sure it has 1 5 2 mm free play before brake begins to bite If not so set the length of cylinder linkage as follows Loosen the check nut 6 on cylinder linkage Tighten linkage into fork 7 t...

Страница 99: ...er plug 2 Seat catch and helmet hook 3 Side stand 4 Lifting handgrip 5 Centre stand 6 Rear view mirrors 7 Front fork adjusters 8 Shock absorber adjusters 9 Power outlet fig 13 6 7 1 4 2 9 7 1 2 8 3 5 7 8 6 MAIN COMPONENTS AND DEVICES ...

Страница 100: ...e plug Closing Refit the plug with the key in it and push it down into its seat Turn the key anticlockwise to its initial position and take it out Close the lock protection lid 1 Note The plug can only be closed with the key in Warning Always make sure you have properly refitted see page 39 and closed the plug after each refueling 1 4 0 OPEN 1 fig 14 ...

Страница 101: ...e helmet hanging outside fig 15 2 and refit the seat Warning This system is intended to lock your helmet safely when you park your motorcycle Never leave the helmet hanging from the hook when riding or it may get in the way and make you lose control of the motorcycle Closing Make sure that all parts are arranged and secured properly inside the compartment under the seat Slide the front ends of the...

Страница 102: ...ully extended Tilt the motorcycle until the side stand is resting on the ground Warning Do not sit on the motorcycle when it is supported on the side stand To move the side stand to its rest position horizontal position tilt the motorcycle to the right and at the same time lift the thrust arm 1 with your foot 1 2 fig 15 3 Anti theft padlock fig 15 3 The anti theft padlock 1 is stored under the sea...

Страница 103: ... engine start if the stand is down fig 16 1 2 Lifting handgrip A handgrip 1 fig 17 that pivots on the left pillion passenger footpeg is provided to help you place the motorcycle on the centre stand or keep it upright when manoeuvring to park it Fold out the handgrip After use just release it and it will fold back to its rest position Power outlet A specific power outlet 2 fig 17 has been fitted to...

Страница 104: ... with your right hand Push down on the thrust arm 3 of the centre stand until it touches the ground At the same time hold the handgrip and pull the motorcycle upward and backward To take the bike off the centre stand simply hold the handlebars and push the motorcycle forward until the front wheel touches the ground The stand will spring back to rest position automatically Warning Before moving off...

Страница 105: ...he mirror parts comes off have the mirror repaired or replaced by a Ducati Dealer or Authorized Workshop Warning Never ride with a missing rear view mirror the inability to see the traffic behind you may lead to severe accidents The mirrors have bifocal lenses that offer a wider range of vision with no blind spots A inner area normal view B outer area magnified view Warning What you see in the mir...

Страница 106: ... top with a flat screwdriver to adjust rebound damping To reach the adjuster 3 fig 20 2 insert a screwdriver into the passing hole on the wheel spindle at fork leg axis As you turn the adjusting screws 1 and 3 you will hear them click Each click identifies a setting Turn the screw all the way in to set the hardest damping position 0 This will be your starting point Now turn the screw anticlockwise...

Страница 107: ...ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ yy yy À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À y y y y y y y y y y y y y y y ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy 3 fig 20 2 STANDARD factory setting is as follows compression 12 clicks rebound 11 clicks The setting range is 14 clicks both for rebound and compression The 14th click gives the softe...

Страница 108: ...rning the adjusters 1 and 2 clockwise gives harder damping H turning anticlockwise gives softer damping S STANDARD setting Turn the adjusters all the way in clockwise then undo the adjuster 1 14 clicks undo the adjuster 2 14 clicks The knob 3 fig 21 2 located on the rear right hand side under the passanger footpeg controls outer spring preload To change spring preload turn the knob 3 by hand clock...

Страница 109: ...e severe damage if taken apart by unskilled persons Important When carrying a passenger and a load set the rear shock absorber spring to proper preload to improve motorcycle handling and keep safe clearance from the ground You may find that rebound damping needs adjusting as well ...

Страница 110: ...ning in of engine brakes and suspensions For the first 100 km use the brakes gently Do not brake violently or keep brake applied for too long This will enable a correct break in of friction material on brake pads against brake discs For all mechanical parts of the motorcycle to adapt to one another and above all not to adversely affect the life of basic engine parts it is advisable to avoid harsh ...

Страница 111: ...anty Card Failure to comply with these rules will release Ducati Motor Holding S p A from any liability whatsoever for resulting engine damage or shorter engine life After 2500 km After running in never exceed 10000 rpm under standard conditions of use Strict observance of running in recommendations will ensure longer engine life and reduce the likelihood of overhauls and tune ups 33 E 2 3 1 fig 2...

Страница 112: ...Check coolant level in the expansion reservoir Top up if necessary page 47 Tyre condition Check tyre pressure and condition page 60 Controls Work the brake clutch throttle and gear change controls levers pedals and twistgrips and check for proper operation Lights and indicators Make sure lights indicators and horn work properly Replace any burnt out bulbs pages 53 and 54 Key operated locks Check t...

Страница 113: ...re 10 to 35 C 1 Move the ignition key to ON fig 23 1 Make sure both the green light N and the red light on the instrument panel come on Important The oil pressure light should go out a few seconds after the engine has started page 11 Warning The side stand must be fully up in a horizontal position as its safety sensor prevents engine start when down 2 Move the cold start lever to the B position fi...

Страница 114: ...out 1400 1500 rpm Important Do not rev up the engine when it is cold Allow some time for oil to reach all points that need lubricating 5 As the engine warms up move the cold start lever gradually towards the vertical position A fig 23 2 Once fully warm the engine should hold idling rpm with the cold start shut down 1 2 fig 23 3 High ambient temperature over 35 C Follow the same procedure however d...

Страница 115: ... braking efficiency handling accuracy and stability in a bend 37 E Moving off 1 Disengage the clutch squeezing the control lever 2 Push down on gear change lever sharply with the tip of your foot to engage the first gear 3 Speed up engine by turning the throttle twistgrip and slightly releasing the clutch lever at the same time The motorcycle will start moving off 4 Let go of clutch lever and spee...

Страница 116: ...arking Stop the motorcycle then put it on the centre stand to park it see page 26 Turn the handlebar fully left and block it by pushing in the ignition key and turning it to the LOCK position fig 24 To avoid theft use the supplied padlock see page 24 If you park in a garage or other facilities make sure that there is proper ventilation and that the motorcycle is not near a source of heat or sparks...

Страница 117: ...Refueling Never overfill the tank when refueling Fuel should never be touching the rim of filler recess fig 25 Warning Be sure there is no fuel trapped in the filler recess 39 E Max level fig 25 fig 24 ...

Страница 118: ...bag for normal maintenance and checks to be performed by the user To reach this compartment the seat must be removed by opening the catch 8 page 23 Tool bag holds fig 27 1 Box wrench for spark plugs 2 Double bit screwdriver 3 Allen wrenches 4 Helmet fastening cable 5 Extension 6 Box wrench DUCATI 3 2 6 4 5 1 fig 27 8 fig 26 ...

Страница 119: ... may lose control of your motorcycle Important At reassembly always use nylon washers when tightening fastening screws not to damage painted parts and Plexiglas windproof cover Some fastening screws are of the self tapping type do not overtighten otherwise threading might damage and screws would not be tightened properly next time fig 28 1 Lower body panels Unscrew the four screws 1 that hold each...

Страница 120: ...ning the two side guards together and the two screws 2 that secure them to the inner headlamp guard Note These screws have nylon washers 3 2 3 1 fig 29 Unscrew 2 of the 4 lower screws 2 fig 28 2 that hold the body panels together and to the central air conveyor Remove the lower body panels ...

Страница 121: ...mirrors from the headlamp fairing by unscrewing the four inner screws 1 fig 30 1 Disconnect the cables of the turn indicators Unscrew the 6 fastening screws 2 fig 30 2 that hold the headlamp fairing to the side body panels Remove the fairing sliding it off the headlamp 2 fig 30 2 ...

Страница 122: ... 2 that holds each body panel to the front baffle Unscrew the rear fastening screw 4 holding each body panel to the frame Unscrew the two lower fastening screws 5 holding the body panels to the central air conveyor Unscrew one of the two screws 6 joining the body panels together Remove the body panels 1 2 fig 31 1 3 5 6 4 fig 31 2 Side panniers The motorcycle comes ready to fit the side panniers S...

Страница 123: ...upport Lift the tank and unhook the support rod 3 fig 32 3 Rest the tank onto the rod as shown in the figure When you are finished reverse the above procedure to refit all the parts you have removed Warning Make sure the fuel in the tank is less than 5 litres the reserve light on the instrument panel should be on or fuel may leak out through the filler plug breather 1 fig 32 1 2 3 fig 32 3 fig 32 ...

Страница 124: ...t a new one Important A dirty filter will reduce air intake increase fuel consumption reduce engine power and foul the spark plugs Do not use the motorcycle without filter or suspended matters could get into the engine and cause damage Install the filter properly into its seat in the air box as shown in figure 33 2 and refit all the parts you have removed Important If you are using the motorcycle ...

Страница 125: ...l Unscrew the filler 1 fig 34 2 and add a mixture consisting of water and antifreeze SHELL Advance Coolant or Glycoshell 35 40 of the volume up to MAX mark Refit the filler 1 and reassemble all removed parts This mixture improves operating conditions coolant will start freezing at 20 C Coolant circuit capacity 3 5 cu dm liters Warning Place the motorcycle on a flat surface and make sure the engine...

Страница 126: ... try to engage a gear it means that there is air in the circuit Contact your Ducati Dealer or an Authorized Workshop to have the system inspected and air drained out Warning Brake fluid level will increase as clutch plate friction material wears down Do not exceed specified level 3 mm above minimum level fig 35 Brake system If you find exceeding play on brake lever or pedal and brake pads are stil...

Страница 127: ...cables and joints The condition of the outer sheaths of the throttle and cold start cables should be checked at regular intervals The sheaths should show no signs of squeezing or cracking Work the controls to make sure the cable slides smoothly inside the sheath if you feel any friction or hard spots have the cable replaced by a Ducati Dealer or Authorized Workshop To prevent these failures smear ...

Страница 128: ...th operation of the stand joints clean off any dirt and apply SHELL Alvania R3 at all points exposed to friction 1 2 3 1 5 2 mm 1 fig 37 1 fig 38 Throttle cable adjustment The throttle twistgrip must have a free play of 1 5 2 mm measured at the edge of the twistgrip at all positions of the handlebars If it needs adjusting use the suitable adjuster 1 fig 38 provided on the throttle control ...

Страница 129: ...the battery charger leads to the battery terminals red to positive terminal black to negative terminal Important Make sure the charger is off when you connect the battery to it or you might get sparks at the battery terminals that could ignite the gases inside the cells Always connect the red positive terminal first Reinstall the battery on its mount and secure the upper bracket with the screw 1 A...

Страница 130: ...wise or slacken the screw 2 on either side of the swingarm equally to increase or reduce chain tension If you are slackening the chain you will have to push the wheel forward Important Improper chain tension will lead to early wear of transmission parts Make sure you have adjusted to the same setting marks on both sides of the swingarm This will ensure perfect wheel alignment Grease the thread of ...

Страница 131: ...n or Advance Teflon Chain on each link Important Using non specific lubricants may lead to severe damage to chain front and rear sprocket 1 Replacing bulbs Before replacing a burnt out bulb make sure that the new one complies with voltage and wattage as specified on the Electric System for that lighting device page 73 Headlamp fig 41 1 To gain access to headlamp bulbs remove the side guards of the...

Страница 132: ... to be disconnected to replace the headlamp bulbs Release the clip 3 that secures the bulb and remove it from the socket fig 41 2 and 41 3 Note Be careful to hold the new bulb at the base only Never touch the transparent body with your fingers or it will blacken resulting in reduced bulb brilliancy BLACK 1 3 fig 41 2 Disassembly R h low beam bulb remove the rubber cover 1 Press the lower quick rel...

Страница 133: ...obtain correct alignment fig 41 4 Hook the clip 3 to the headlamp holders reconnect the cables and refit the rubber cover 3 3 fig 41 4 4 fig 41 5 To change the parking light bulb pull out the bulb holder 4 fig 41 5 from the rear of headlamp first Remove the bulb and fit a new one ...

Страница 134: ...icator body UPPER LOWER CLOSED OPEN 1 fig 43 1 Instrument panel fig 42 Remove the headlamp fairing to reach the instrument panel bulbs Extract the lamp holder from behind the instrument and pull out the bulb from its holder to replace it The bulb holder cables are numbered to avoid confusion in the event more bulbs need replacing at the same time Be sure to match the numbers marked on the connecto...

Страница 135: ...to remove fit the spare bulb by pressing and turning clockwise until it clicks Refit the glass sliding the small tab A into the suitable slot in the indicator body and tighten the screw 2 A 2 3 fig 43 2 Number plate light To expose the number plate bulb withdraw the lamp holder from the number plate holder then extract the bulb and replace it 1 fig 44 1 ...

Страница 136: ...t from ground of headlamp center Note The procedure described here is in compliance with the Italian Standard establishing the maximum height of the light beam Owners in other countries will adapt said procedure to the provisions in force in their countries The height of the light beam can be corrected using the screw 1 fig 45 2 on the left side of the headlamp Remove the left side guard of the in...

Страница 137: ...ew 2 fig 45 3 on the right side of headlamp Remove the right side guard of the instrument panel see page 42 to expose the screw Turn the screw clockwise to move the beam to the right anticlockwise to move it to the left fig 45 1 LINKS RECHTS 2 LOWER UPPER 1 fig 45 3 fig 45 2 ...

Страница 138: ...wheel must be balanced Important Do not remove or shift the wheel balancing weights Note If tyres need replacing contact a Ducati Dealer or authorized workshop to make sure wheels are removed and refitted correctly Tyres Tyre pressure Rider luggage Front 2 1 bar 2 3 Kg sq cm Rear 2 2 bar 2 4 Kg sq cm Rider passenger luggage Front 2 4 bar 2 5 Kg sq cm Rear 2 8 bar 2 9 Kg sq cm As tyre pressure is a...

Страница 139: ...han 2 mm and anyway not below the legal limit Important Visually inspect the tyres at regular intervals for detecting cracks and cuts especially on the side walls bulges or large spots that are indicative of internal damage Replace them if badly damaged Remove any stones or other foreign bodies caught in the tread fig 46 ...

Страница 140: ... with SHELL Advance Ultra 4 if low Undo the filler plug 2 and top up to correct level Refit the plug Important Engine oil and oil filters must be changed by a Ducati dealer or authorized workshop at regular intervals as specified in the routine maintenance chart see Warranty Card Viscosity SAE 10W 40 The other viscosity degrees indicated in the table can be used if the local average temperature is...

Страница 141: ...g Check electrode gap it should be 0 6 0 7 mm Important If the gap needs adjusting be very careful when bending the side electrode If gap is too wide or too close engine performance will be affected This could also cause difficult starting or irregular idling Clean the electrode and the insulating material accurately using a small metal brush and check seal condition Clean the seat in the cylinder...

Страница 142: ... clean your motorcycle at regular intervals anyway according to the road conditions you ride in Use specific products only Prefer biodegradable products Avoid aggressive detergents or solvents Important Do not wash your motorcycle right after use When the motorcycle is still hot water drops will evaporate faster and spot hot surfaces Never clean the motorcycle using hot or high pressure water jets...

Страница 143: ...zerland etc have compulsory emission and noise standards that include mandatory inspections at regular intervals It is the Owner s responsibility to have any parts not in compliance with the standards in force in his her country replaced with spare parts complying with local law ...

Страница 144: ...sions mm fig 49 Weights Dry weight 215 Kg Carrying full load 420 Kg Warning Failure to observe weight limits could result in poor handling and impair the performance of your motorcycle and you may lose control of the motorcycle fig 49 ...

Страница 145: ...rake and clutch circuits Special fluid for hydraulic systems SHELL Advance Brake DOT 4 Protectant for electric contacts Spray for electric systems SHELL Advance Contact Cleaner Front fork SHELL Advance Fork 7 5 or Donax TA 0 492 each leg Cooling circuit Antifreeze SHEEL Advance Coolant or 3 5 Glycoshell 35 40 water Important Additives to fuel or lubricants are not allowed ...

Страница 146: ...t exceed specified rotation speed limits under any running condition Timing system Desmodromic type with four valves per cylinder operated by eight rockers 4 opening rockers and 4 closing rockers and two overhead camshafts It is operated by the crankshaft through spur gears belt rollers and toothed belts fig 50 Desmodromic timing system fig 50 1 Opening or upper rocker 2 Opening rocker shim 3 Spli...

Страница 147: ... and skin injuries in the event of accidental spilling Wash the affected area with abundant running water Performance data Maximum speed in any gear should be reached only after a correct running in period with the motorcycle properly serviced at the recommended intervals Max speed rider alone 255 Km h Spark plugs Make CHAMPION Type RA 59 GC Brakes Front brake With double floating drilled disc Mat...

Страница 148: ...8 x1 16 Links 102 Important The above gear ratios are the homologated ones and under no circumstances must they be modified If you wish to tune up your motorcycle for competitive trials you may refer to Ducati Motor Holding S p A who will be glad to provide information about the special ratios available Relevant instructions and original spare parts are available from your local Dealer or authoriz...

Страница 149: ... 55 ZR17 Frame Tubular trellis frame with upper section made of high strength steel Steering angle on each side 30 Headstock angle 24 Trail 102 mm Wheels Five spoke light alloy rims Front wheel Make BREMBO Dimensions 3 50x17 Rear wheel Make BREMBO Dimensions 5 50x17 Both wheel spindles can be removed ...

Страница 150: ...ected at the bottom to swingarm The shock absorber with separated reservoir enables the adjustment of rebound and compression damping and spring preload At the bottom pivot point it is connected to a steel swingarm The swingarm hinges on a pivot pin passing through the frame and engine The whole system gives the bike excellent stability Travel 65 mm Rear wheel travel 148 mm Available colours Ducat...

Страница 151: ...gulator rectifier protected by a 40 A fuse Starter motor 12V 0 7 kW Tail light 12V 5 21W double filament bulb for stop light and parking light 12V 5W bulb for number plate light Note See Replacing bulbs on page 53 for relevant instructions Fuses The main fuse box fig 50 1 is located on the frame left side behind the headlamp To access the fuse box remove the left side guard of the instrument panel...

Страница 152: ...fied by the interrupted inner filament 3 fig 50 3 Important Switch the ignition key to OFF before replacing the fuse to avoid possible short circuits Warning Never use a fuse with a rating other than specified Failure to observe this rule may damage the electric system or even lead to fire 74 E fig 50 2 2 IN GOOD CONDITION BLOWN 3 3 fig 50 3 ...

Страница 153: ... 2 Immobilizer aerial 3 Right switch 4 Main relay 5 Fuse box 6 Immobilizer CPU 7 Ignition key unit 8 Starter motor 9 Solenoid starter 10 Battery 11 Water temperature sensor 12 Fan 13 Rear right turn indicator 14 Tail light 15 Number plate light 16 Rear left turn indicator 17 12V power outlet 18 Fuel tank 19 Self diagnosis 20 Horizontal cylinder coil 21 Vertical cylinder coil 22 Horizontal cylinder...

Страница 154: ...R Bk Red Black R B Red Blue GR R Grey Red R Red G Bk Green Black V Violet Y Bk Yellow Black GR Grey G B Green Blue Lb Light blue Bk Black Note The system wiring diagram is at the end of this manual Legend of fuse box Pos Description Rat 1 9 Main switch 30 A 2 10 Lights relay 20 A 3 11 Stop horn 20 A fan 4 12 CPU power 3 A 5 13 Key sense 7 5 A 6 14 Injection 20 A 7 15 Display 3 A 8 16 Power outlet ...

Страница 155: ...77 E km miles Ducati Mileage Date Service Name 1 000 10 000 20 000 30 000 40 000 50 000 ROUTINE MAINTENANCE RECORD ...

Страница 156: ...78 E ...

Страница 157: ...1 F Manuel d utilisation et entretien DUCATIST4s ...

Страница 158: ...2 F ...

Страница 159: ...e de vous faire éprouver de sensations fortes Contactez nos centres autorisés au service après vente en cas de réparation ou tout simplement pour un conseil Amusez vous bien La Société Ducati Motor Holding S p A décline toute responsabilité pour les erreurs pouvant s être glissées au cours de la rédaction de ce Manuel Toutes les informations y contenues s entendent mises à jour à la date de l impr...

Страница 160: ...ale du frein arrière 19 Pédale de changement vitesses 19 Réglage position de la pédale de changement de vitesse et frein arrière 20 Principaux éléments et dispositifs 21 Position sur le motocycle 20 Bouchon réservoir de carburant 22 Serrure de selle et élément porte casque 23 Béquille latérale 24 Poignée de levage motocycle 25 Prise de courant 25 Béquille centrale 26 Rétroviseurs 27 Eléments de ré...

Страница 161: ... en tension de la chaîne de transmission 52 Graissage de la chaîne de transmission 53 Remplacement des ampoules d éclairage 53 Assiette du phare 58 Pneus 60 Contrôle niveau d huile moteur 62 Nettoyage et remplacement des bougies 63 Nettoyage général 64 Inactivité prolongée 65 Consignes importantes 65 Caractéristiques techniques 66 Encombrement 66 Poids 66 Ravitaillements 67 Moteur 68 Distribution ...

Страница 162: ... origine sous peine de rendre immédiatement nul le droit de garantie Symboles Ducati Motor Holding S p A vous invite à lire très attentivement le livret suivant qui vous permettra de vous familiariser avec votre motocycle De toute manière si vous avez un doute n hésitez pas à faire appel à un Concessionnaire ou Atelier Agréé Les notions que vous apprendrez se révéleront fort utiles durant les voya...

Страница 163: ...limitations de vitesse là où elles sont signalées et quoi qu il en soit ne dépassez jamais la vitesse que les conditions de visibilité de la chaussée ainsi que de la circulation vous permettent d atteindre Signalez toujours et suffisamment à l avance avec les clignotants de direction tout virage ou changement de voie Se rendre bien visible en évitant de rouler dans l angle mort des véhicules qui v...

Страница 164: ...kg repartis comme suit fig 1 9 kg max pour chaque sacoche latérale 5 kg max pour la sacoche de réservoir Tachez de placer les bagages ou les accessoires les plus lourds dans une position du véhicule aussi basse et centrale que possible Fixez fermement le bagage aux structures de la moto un bagage mal fixé peut rendre le motocycle instable Ne fixez pas d éléments volumineux et lourds sur la tête de...

Страница 165: ...ant respectivement le cadre fig 2 1 et le moteur fig 2 2 sont indiqués sur chaque motocycle Ducati Cadre N Moteur N Notes Ces chiffres identifient le modèle de votre motocycle et doivent être rappelés sur la commande de pièces détachées fig 2 2 fig 2 1 ...

Страница 166: ...tte description avant d utiliser quelque commande que ce soit Position des commandes pour la conduite du motocycle fig 3 1 Tableau de bord 2 Commutateur d allumage et antivol de direction à clé 3 Commutateur gauche 4 Levier d embrayage 5 Levier de starter 6 Commutateur droit 7 Poignée des gaz 8 Levier du frein avant 9 Pédale de changement vitesses 10 Pédale du frein arrière fig 3 ...

Страница 167: ... dernière mise à zéro c Bouton de mise à zéro totalisateur journalier Sert à mettre à zéro 0000 le totalisateur journalier 2 Compte tours min 1 Indique le nombre de tours la minute du moteur 3 Avertisseur lumineux vert N S allume si le sélecteur est au point mort 4 Avertisseur lumineux jaune S allume quand le réservoir est en réserve il n y a qu environ 6 litres de carburant ce qui correspond à un...

Страница 168: ...lètement froid la fenêtre à cristaux liquides affiche l inscription clignotante LO La fenêtre affiche également la température du moteur à partir de 45 C Une fois atteint 120 C soit la température limite du moteur l indicateur commence de clignoter Important N utilisez pas le motocycle si la température atteint la valeur limite car cela pourrait être préduciable au moteur 9 3 Horloge Affiche les h...

Страница 169: ...ue démarrage par lequel le boîtier électronique reconnaît la clé et ce n est qu à cette condition qu elle autorise le démarrage du moteur Clés fig 4 3 Le motocycle est livré avec n 1 clé A ROUGE N 2 clés B NOIRES Les clés B sont les clés d usage courant et servent pour le démarrage le bouchon du réservoir du carburant la serrure de la selle La clé A joue le même rôle que les clés B mais en plus el...

Страница 170: ...fig 5 le code mécanique des clés à communiquer au réseau d assistance DUCATI en cas de demande de doubles des clés Attention La CODE CARD doit être rangée dans un endroit sûr Il est préférable que l utilisateur ait toujours avec lui le code électronique reporté sur la CODE CARD au cas où il devrait effectuer un démarrage d urgence fig 4 4 B A fig 5 ...

Страница 171: ...TI Attention Tenir en ligne de compte que des chocs violents pourraient endommager les composants électroniques contenus dans la clé Double des clés Lorsque le client a besoin de clés supplémentaires il doit s adresser au réseau d assistance DUCATI et apporter avec lui toutes les clés encore à sa disposition ainsi que la CODE CARD Le réseau d assistance DUCATI effectuera la mémorisation jusqu à un...

Страница 172: ...ons il faut l enfoncer et ensuite la tourner Les positions B C et D permettent l extraction de la clé Commutateur gauche fig 7 1 Inverseur commande de sélection feux à deux positions position feu de croisement allumé position feu de route allumé 2 Bouton clignotant de direction à trois positions position centrale éteint position virage à gauche position virage à droite Pour désactiver l indicateur...

Страница 173: ...vie du moteur et évitera de porter préjudice aux organes de transmission Levier de commande starter fig 9 La commande de starter sert à favoriser le démarrage du moteur à froid et à augmenter le régime de rotation au ralenti après le démarrage Positions d utilisation de la commande A verticale commande non activée B commande complètement activée Le levier peut être déplacé également sur des positi...

Страница 174: ...r à la remise en route du motocycle Important Si l on arrête le moteur avec l interrupteur 2 lorsque les feux sont allumés et on laisse la clé de contact sur ON il se peut que la batterie s épuise du fait que les feux demeurent allumés 3 Bouton démarrage moteur 2 1 3 4 fig 10 Poignée des gaz fig 10 La poignée des gaz main droite du guidon commande l ouverture des soupapes du corps à papillon Une f...

Страница 175: ...e changement vitesses a une position de repos centrale N avec retour automatique et deux mouvements en bas en poussant la pédale vers le bas vous passerez la 1e vitesse et rétrograderez Avec cette manoeuvre le témoin N sur le tableau de bord s éteint en haut en levant la pédale vous passerez la 2e vitesse et ensuite la 3e 4e 5e et 6e vitesse A chaque déplacement de la pédale correspond un seul pas...

Страница 176: ...deux contre écrous contre la tige Pour modifier la position de la pédale du frein arrière procédez comme suit Desserrez le contre écrou 4 Tournez la vis de butée 5 réglant le débattement de la pédale jusqu à la position voulue Serrez le contre écrou 4 En agissant manuellement sur la pédale il faut constater un léger débattement à vide de celle ci env 1 5 2 mm avant que le piston du maître cylindre...

Страница 177: ...le et élément porte casque 3 Béquille latérale 4 Poignée pour levage motocycle 5 Béquille centrale 6 Rétroviseurs 7 Dispositifs de réglage fourche avant 8 Dispositifs de réglage amortisseur arrière 9 Prise de courant fig 13 6 7 1 4 2 9 7 1 2 8 3 5 7 8 6 PRINCIPAUX ELEMENTS ET DISPOSITIFS ...

Страница 178: ...rmeture Refermez le bouchon la clé insérée et emboîtez le dans son logement Tournez la clé en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à sa position d origine et sortez la Refermez le cache 1 de protection serrure Notes Le bouchon peut être fermé uniquement si la clé est insérée Attention Après avoir pris de l essence voir page 39 veillez toujours à ce que le bouchon soit parfaitement en posi...

Страница 179: ...ez pendre le casque à l extérieur fig 15 2 et remontez la selle pour le fixer Attention Ce dispositif sert à assurer le casque lorsque le motocycle est garé Ne laissez pas le casque pendre quand vous roulez cela pourrait gêner les manoeuvres de conduite et occasionner la perte du contrôle du motocycle Fermeture Veillez à ce que tous les éléments soient bien placés et fixés dans le dégagement sous ...

Страница 180: ...motocycle jusqu à ce que l extrémité de la béquille soit en appui sur le sol Attention Ne restez pas assis sur le motocycle garé avec sa béquille latérale Pour ramener la béquille en position de repos position horizontale inclinez le motocycle à droite en levant l élément 1 avec le dos de votre pied 1 2 fig 15 3 Cadenas antivol fig 15 3 Au dessous de la selle se trouve le cadenas antivol 1 Retirez...

Страница 181: ...levage motocycle Afin de favoriser le placement du motocycle sur la béquille centrale ou afin de le soutenir lorsqu il faut le manoeuvrer un petit peu pour le garer utilisez la poignée 1 fig 17 ancrée à la platine repose pied passager main gauche Tournez la poignée vers l extérieur pour pouvoir l amener en position de travail L utilisation terminée relâchez la poignée qui revient automatiquement à...

Страница 182: ...équille centrale jusqu à l amener au contact du sol En même temps à l aide de la poignée de service tirez le motocycle en arrière et vers le haut Pour ramener la béquille centrale en position de repos il suffit de pousser le motocycle en avant en le tenant par les demi guidons jusqu à ce que la roue arrière touche au sol La béquille revient en position automatiquement Attention Avant de redémarrer...

Страница 183: ...ites appel à un Concessionnaire ou Atelier Agréé pour la réparation ou le remplacement du miroir Attention Ne roulez pas sans rétroviseurs l absence de visibilité à l arrière peut occasionner de graves accidents Les verres des miroirs sont bifocaux afin d obtenir une visibilité plus dégagée du champ visuel arrière sans angles morts A surface interne image réfléchie réelle B surface externe image r...

Страница 184: ...age 1 placée en bout de chaque tube de fourche pour intervenir sur l action amortissante en détente Pour intervenir sur la vis 3 fig 20 2 introduisez un tournevis à l intérieur du trou traversant le pivot de roue en correspondance avec l axe du tube de fourche En tournant les vis 1 et 3 de réglage on entend des cliquetis chacun correspond à une position d amortissement En serrant complètement la v...

Страница 185: ...y y y y y y y y y y y y y y y ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy 3 fig 20 2 Les positions STANDARD sont les suivantes compression 12 cliquetis extension 11 cliquetis La valeur maximale est de 14 cliquetis extension et de 14 cliquetis compression auxquels correspond par contre l effet de freinage minimal Pour modifier la préco...

Страница 186: ... dans le sens des aiguilles d une montre les éléments de réglage 1 et 2 on augmente la rigidité H inversement on la réduit S Tarage STANDARD à partir de la position totalement fermée sens des aiguilles d une montre desserrez l élément de réglage 1 de 14 cliquetis desserrez l élément de réglage 2 de 14 cliquetis La poignée 3 fig 21 2 placée côté droit arrière en dessous du repose pieds du passager ...

Страница 187: ... personnel n ayant pas l expérience voulue Important En cas de sortie avec passager et bagage préchargez le ressort de l amortisseur arrière de façon appropriée pour améliorer le comportement dynamique du motocycle et éviter tout contact avec le terrain Cela peut entraîner aussi le réglage de l action de freinage en détente ...

Страница 188: ...ur les freins et les suspensions en reçoivent un rodage plus efficace Pour les 100 premiers km utilisez les freins avec précaution et évitez les coups de frein brusques et les freinages prolongés Cela permet une adaptation correcte des garnitures des plaquettes sur les disques de frein Afin de permettre une adaptation appropriée et réciproque de toutes les pièces mécaniques du motocycle et surtout...

Страница 189: ...égage Ducati Motor Holding S p A de toute responsabilité à l égard des préjudices portés au moteur et de sa durée de vie Au delà de 2500 km Tout en utilisant normalement le motocycle après rodage il est conseillé de ne jamais dépasser le régime de 10 000 min 1 Le respect des préconisations ci dessus accroît la longevité du moteur et réduit l exigence de révisions ou mises au point 33 F 2 3 1 fig 2...

Страница 190: ... de refroidissement dans le vase d expansion S il y a lieu faites l appoint avec le liquide prescrit page 47 Condition des pneus Contrôlez la pression et l état d usure des pneus page 60 Fonctionnalité des commandes Actionnez les leviers et pédales des freins embrayage gaz et changement de vitesse pour en contrôler le bon fonctionnement Eclairage et avertisseurs Vérifiez l intégrité des lampes d é...

Страница 191: ...cez le commutateur d allumage en position ON fig 23 1 Vérifiez si l avertisseur lumineux vert N et le rouge au tableau de bord sont allumés Important La lampe témoin indiquant la pression de l huile doit s éteindre quelques secondes après le démarrage du moteur page 11 Attention La béquille latérale doit se trouver en position de repos position horizontale sinon le capteur de sécurité qui en contr...

Страница 192: ...faites pas fonctionner le moteur froid à un nombre de tours élevé Attendez que l huile monte en température et circule dans tous les éléments exigeant le graissage 5 Au fur et à mesure que le moteur chauffe amenez progressivement le levier du starter en position verticale A fig 23 2 Le moteur à température de fonctionnement devra tenir le ralenti le starter totalement fermé 1 2 fig 23 3 Températur...

Страница 193: ... freinage et sont préjudiciables à la précision de conduite et à la tenue de route au virage 37 F Démarrage et mise en route du motocycle 1 Débrayez en agissant sur le levier de commande 2 Du bout de votre pied baissez avec décision la pédale de changement vitesses de manière à engager le premier rapport 3 Accélérez en agissant sur la poignée de commande des gaz et en lâchant à la fois et progress...

Страница 194: ...lisez la béquille centrale pour le garer voir page 26 Braquez tout à gauche et déplacez la clé de contact en position LOCK fig 24 Nous conseillons de monter le cadenas antivol en dotation voir page 24 Si vous garez votre moto dans un garage ou à l intérieur d autres structures veillez à ce que l endroit soit bien aéré et qu il n y ait aucune source de chaleur tout près de votre motocycle Si besoin...

Страница 195: ... essence ne remplissez pas trop le réservoir Le niveau du carburant doit demeurer au dessous de l orifice de remplissage dans le puisard du bouchon fig 25 Attention Le puisard du bouchon ne doit pas contenir de carburant 39 F Max level fig 25 fig 24 ...

Страница 196: ... jeu d outils pour les opérations ordinaires d entretien et de contrôle Pour y avoir accès il faut retirer la selle en intervenant sur la serrure 8 voir page 23 Le kit d outils comprend fig 27 1 clé à bougies à six pans 2 double tournevis 3 clés à six pans mâle 4 lacet d ancrage du casque 5 rallonge 6 clé polygonale DUCATI 3 2 6 4 5 1 fig 27 8 fig 26 ...

Страница 197: ...qu on roule d où la perte de contrôle du motocycle Important Pour ne pas porter préjudice aux éléments peints du carénage et au saute vent de la bulle près des vis de serrage utilisez toujours lors du remontage les rosettes en nylon Quelques unes d entre les vis d assemblage sont auto taraudeuses il ne faut pas trop les serrer pour ne pas endommager le taraudage ce qui en empêcherait leur resserra...

Страница 198: ...rd et les deux vis 2 les fixant à l intérieur de la bulle Note Lors du remontage n oubliez pas les rondelles en Nylon 3 au dessous des vis 2 3 1 fig 29 Desserrez deux d entre les quatre vis inférieures 2 fig 28 2 qui serrent les demi carénages entre eux ainsi qu au déflecteur d air central Retirez le demi carénage inférieur ...

Страница 199: ...rez les rétroviseurs en desserrant les quatre vis intérieures 1 fig 30 1 Débranchez les liaisons des câbles des clignotants de direction Desserrez les six vis 2 fig 30 2 fixant la bulle aux demi carénages Retirez la bulle en la sortant du phare 2 fig 30 2 ...

Страница 200: ...haque demi carénage au cadre arrière Desserrez les deux vis inférieures 5 fixant les demi carénages au déflecteur d air central Desserrer l une d entre les deux vis 6 fixant les demi carénages entre eux Retirez les demi carénages 1 2 fig 31 1 3 5 6 4 fig 31 2 Sacoches latérales Le motocycle a été conçu pour être équipé de sacoches cavalières Le kit de ces sacoches ayant la même couleur du motocycl...

Страница 201: ...agez la béquille de service 3 fig 32 3 et mettez y le réservoir en appui comme indiqué en figure L opération effectuée procédez à la repose des composants retirés suivant les instructions décrites dans l ordre inverse Attention Pour éviter que l essence sorte par le reniflard du bouchon de carburant assurez vous que la quantité d essence à l intérieur est au dessous de 5 l témoin de réserve sur le...

Страница 202: ...ltre encrassé réduit l amenée d air et procure une consommation d essence plus importante un moteur moins performant et de la calamine sur les bougies N utilisez pas le motocycle sans filtre les impuretés existant dans l air pourraient entrer dans le moteur et lui porter préjudice Reposez correctement le filtre ainsi qu il est indiqué en figure 33 2 dans l emplacement de la boîte à filtre et remon...

Страница 203: ...on de remplissage 1 fig 34 2 et ajoutez un mélange d eau et liquide antigel SHELL Advance Coolant ou Glycoshell 35 40 du volume jusqu à atteindre le niveau MAX Vissez de nouveau le bouchon 1 et remontez les éléments précédemment ôtés L utilisation de ce type de mélange permet d obtenir des conditions de service optimales qui correspondent à un début de congélation du liquide à 20 C Capacité du cir...

Страница 204: ...arrête lors du passage de la vitesse signalent la présence d air dans le système Contactez un Concessionnaire ou Atelier Agréé pour une vérification et la purge du système Attention Le niveau du liquide d embrayage dans le réservoir a tendance à augmenter au fur et à mesure que la matière de friction des disques d embrayage s use Ne dépassez donc pas la valeur prescrite de 3 mm au dessus du niveau...

Страница 205: ...ions Périodiquement il est nécessaire de contrôler les conditions des gaines extérieures des câbles des gaz et de starter Ils ne doivent pas présenter d étranglements ni craquelures sur le revêtement plastique extérieur Vérifiez le coulissement libre du câble intérieur par l action sur sa commande si vous constatez du frottement ou des points durs faites le remplacer par un Concessionnaire ou Atel...

Страница 206: ...béquilles il faut lubrifier avec de la graisse SHELL Alvania R3 tous les points soumis au frottement après avoir éliminé toute trace de crasse 1 2 3 1 5 2 mm 1 fig 37 1 fig 38 Réglage du câble des gaz La poignée des gaz dans toutes les positions de braquage doit avoir une course à vide de 1 5 2 0 mm mesurée sur le bord de la poignée S il y a lieu de la reprendre agir sur l élément de réglage corre...

Страница 207: ...conducteurs du chargeur de batterie aux bornes rouge au pôle positif noir au pôle négatif Important Reliez la batterie au chargeur avant de l allumer pour éviter la formation d étincelles au niveau des bornes de la batterie ce qui pourrait enflammer les gaz à l intérieur de ses éléments Reliez toujours la borne positive rouge en premier Installez la batterie sur son support et bloquez la bride sup...

Страница 208: ...et dans le sens des aiguilles d une montre de part et d autre du bras oscillant pour la tendre davantage ou desserrez la pour obtenir l effet contraire Dans ce dernier cas il faut pousser la roue en avant Important Une chaîne mal tendue provoque l usure prématurée des organes de transmission Vérifiez la correspondance des détrompeurs de part et d autre du bras oscillant Aussi sera t il garanti le ...

Страница 209: ...z la à chacun de ses éléments avec de la graisse SHELL Advance Chain ou Advance Teflon Chain Important L utilisation de lubrifiants non spécifiques pourrait être fort préjudiciable à la chaîne à la couronne et au pignon moteur 1 Remplacement des ampoules d éclairage Avant d effectuer le remplacement d une ampoule grillée il faut s assurer que la lampe de rechange a les valeurs de tension et de pui...

Страница 210: ...puis l ensemble du phare Décrochez l agrafe 3 de retenue ampoule et retirez la lampe du support fig 41 2 et 41 3 Remplacez l ampoule Notes La partie transparente de l ampoule neuve ne doit pas être touchée les mains nues parce que cela en provoquerait le noircissement d où la diminution de sa luminosité NOIR 1 3 fig 41 2 Démontage des ampoules Ampoule du feu de croisement main droite détachez du p...

Страница 211: ... exacte fig 41 4 Accrochez l extrémité de l agrafe 3 aux supports de l ensemble de phare reliez les câbles précédemment détachés et remontez le soufflet en caoutchouc 3 3 fig 41 4 4 fig 41 5 Pour remplacer l ampoule du feu de position ôtez la douille de lampe 4 fig 41 5 depuis la partie arrière du phare Sortez l ampoule et remplacez la ...

Страница 212: ...OUVERT 1 fig 43 1 Tableau de bord fig 42 Pour le remplacement des lampes témoins et d éclairage du tableau de bord il faut retirer la bulle Sortez la douille de lampe du côté arrière de l instrument et procédez au remplacement de l ampoule en la sortant de sa douille Afin d éviter d inverser la mise en place en cas de remplacement de plusieurs lampes témoin à la fois un numéro est surimprimé sur l...

Страница 213: ...érer l ampoule neuve il faut l enfoncer et la tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à son encliquetage en place Remontez la coupelle en insérant l ergot A dans le cran correspondant du support du clignotant Serrez la vis 2 A 2 3 fig 43 2 Eclairage plaque à numero Pour accéder à l ampoule d éclairage plaque à numéro sortez la douille de lampe de l intérieur du support de plaque Sort...

Страница 214: ...Italienne au sujet de la hauteur maximum du faisceau lumineux Conformez cette procédure aux prescriptions en vigueur dans le pays où le motocycle est utilisé La retouche de l assiette verticale du phare s effectue en intervenant sur la vis de réglage 1 fig 45 2 côté gauche du phare Retirez le cache latéral gauche du tableau de bord pour avoir accès à la vis Si l on tourne la vis dans le sens des a...

Страница 215: ... 45 3 côté droit du phare Retirez le cache latéral droit voir page 42 du tableau de bord pour avoir accès à la vis Si l on tourne la vis dans le sens des aiguilles d une montre le faisceau lumineux se déplace à droite inversement il se déplace à gauche fig 45 1 GAUCHE DROITE 2 BAS HAUT 1 fig 45 3 fig 45 2 ...

Страница 216: ...quilibrage de la roue Important Ne détachez ni déplacez les contrepoids d équilibrage des roues Notes Pour le remplacement des pneus contactez un Concessionnaire ou Atelier Agréé c est là une garantie que la dépose et la repose des roues est réalisée de manière appropriée Pneus Pression avant pilote et bagage 2 1 bars 2 3 Kg cm2 Pression arrière pilote et bagage 2 2 bars 2 4 Kg cm2 Pression avant ...

Страница 217: ...qu il en soit non inférieure aux dispositions législatives en vigueur Important Contrôlez périodiquement vos pneus pour détecter des coupures ou fissures surtout sur les faces latérales des gonflements ou des taches évidentes et étendues qui révèlent des dommages à l intérieur Remplacez les s il sont fort abîmés Otez le gravier ou d autres corps étrangers restés captifs dans les sculptures du pneu...

Страница 218: ... SHELL Advance Ultra 4 Otez le bouchon de remplissage 2 et complétez l huile jusqu au niveau établi Reposez le bouchon Important Pour la vidange du moteur et le remplacement des filtres à huile suivant la cadence prescrite au tableau d entretien périodique voir Carnet de Garantie contactez un Concessionnaire ou Atelier Agréé Viscosité SAE 10W 40 Les autres viscosités indiquées au tableau peuvent ê...

Страница 219: ...e Contrôlez l écart entre les électrodes il doit être de 0 6 0 7 mm Important En cas de réglage prendre garde à plier l électrode latérale Un écart plus ou moins important diminue les performances et peut entraîner des difficultés au démarrage ou des problèmes de fonctionnement au ralenti Nettoyez l électrode et l isolation soigneusement à l aide d une petite brosse métallique et vérifiez la condi...

Страница 220: ... motocycle aussitôt après son utilisation pour prévenir la formation des halos provoqués par l eau qui s évapore des surfaces demeurant encore chaudes Ne pas diriger sur le motocycle de jets d eau chaude ou sous haute pression L utilisation de machines de nettoyage à eau est susceptible de provoquer des grippages ou des anomalies aux fourches moyeux de roue système électrique joints SPI de la four...

Страница 221: ...débranchez et ôtez la batterie le contrôle et au besoin la recharge de la batterie s avèrent nécessaires en cas de non utilisation du motocycle pour une période supérieure à un mois recouvrez le motocycle d une housse de protection n endommageant pas la peinture et ne retenant pas la buée La housse est disponible auprès du Service Pièces Détachées Ducati Consignes importantes Dans certains pays Fr...

Страница 222: ...mm fig 49 Poids A sec 215 Kg A pleine charge 420 Kg Attention Le non respect des limites de masse totale pourrait influencer négativement la maniabilité et le rendement de votre motocycle ainsi que provoquer la perte de contrôle du véhicule fig 49 ...

Страница 223: ...our circuits hydrauliques SHELL Advance Brake DOT 4 Protection pour contacts électriques Spray pour le traitement des circuits électriques SHELL Advance Contact Cleaner Fourche avant SHELL Advance Fork 7 5 ou Donax TA 0 492 par tube Circuit de refroidissement Liquide antigel SHELL Advance Coolant ou 3 5 Glycoshell 35 40 ajouté à l eau Important L emploi d additifs dans le carburant ou dans les lub...

Страница 224: ...maxi Distribution Desmodromique quatre soupapes par cylindre actionnées par huit culbuteurs quatre culbuteurs d ouverture et quatre de fermeture et par deux arbres à cames en tête Le vilebrequin la commande à l aide d engrenages cylindriques poulies étagées et courroies crantées fig 50 Schéma de la distribution desmodromique fig 50 1 Culbuteur d ouverture ou supérieur 2 pastille de réglage culbute...

Страница 225: ...e contact accidentel avec les yeux ou la peau lavez abondamment à l eau courante la partie concernée Performances La vitesse de pointe à chaque changement de rapport ne peut être obtenue qu en respectant les prescriptions du rodage indiquées et en exécutant périodiquement les opérations d entretien préconisées Vitesse max en solo 255 Km h Bougies d allumage Marque CHAMPION Type RA 59 GC Système de...

Страница 226: ... 525 HV Dimensions 5 8 x5 16 Nombre de maillons 102 Important Les rapports indiqués ont été homologués par conséquent il ne faut pas les modifier Toutefois Ducati Motor Holding S p A est à votre disposition pour toute exigence d adaptation du motocycle à des parcours spéciaux ou circuits et pour vous indiquer des rapports différents de ceux standard Contactez un Concessionnaire ou Atelier Agréé At...

Страница 227: ...dre En treillis tubulaire cage supérieure en tubes d acier hyper résistants Angle de braquage de chaque côté 30 Angle de chasse 24 Chasse 102 mm Roues Jantes en alliage léger à cinq branches Avant Marque BREMBO Dimensions 3 50x17 Arrière Marque BREMBO Dimensions 5 50x17 Les roues AV et AR sont du type à axe amovible ...

Страница 228: ...ncrage supérieur de l amortisseur L amortisseur avec réservoir séparé réglable en extension compression et dans la précontrainte du ressort est ancré par sa partie inférieure au bras oscillant en acier Le bras oscillant tourne autour d un pivot d ancrage qui passe par le moteur Cette solution technologique procure au système une stabilité exceptionnelle Débattement 65 mm Débattement roue arrière 1...

Страница 229: ...rreur électrique 12V 0 7 kW Feu arrière ampoule à double filament 12V 5 21W pour signaler l arrêt et feu de position ampoule 12V 5W pour éclairage de plaque à numéro Notes Pour le remplacement des ampoules se reporter au paragraphe Remplacement des ampoules à la page 53 Fusibles La boîte à fusibles principale fig 50 1 est placée au côté gauche du cadre derrière le phare Pour avoir accès à la boîte...

Страница 230: ...ilament intérieur de conduction 3 fig 50 3 Important Pour éviter tout court circuitage réalisez le remplacement du fusible avec clé de contact en position OFF Attention N utilisez jamais un fusible ayant des caractéristiques autres que celles établies Faute du respect de cette règle on pourrait porter préjudice au circuit électrique voire provoquer d incendies 74 F fig 50 2 2 FONCTIONNANT FONDU 3 ...

Страница 231: ...fusibles 6 Boîtier électronique système anti démarrage 7 Unité clé de contact 8 Démarreur électrique 9 Solénoïde de démarrage 10 Batterie 11 Transmetteur température eau tableau de bord 12 Ventilateur 13 Clignotant de direction arrière droit 14 Feu arrière 15 Eclairage de plaque à numéro 16 Clignotant de direction arrière gauche 17 Prise de courant 12V 18 Réservoir de carburant 19 Autodiagnostic 2...

Страница 232: ...ris Rouge R Rouge G Bk Vert Noir V Violet Y Bk Jaune Noir Gr Gris G B Vert Bleu Lb Bleu ciel Bk Noir Notes Le plan du câblage électrique se trouve en fin de manuel Légende boîte à fusibles Pos Consommateurs Val 1 9 Interrupteur général 30 A 2 10 Relais feux 20 A 3 11 Stop avertisseur sonore 15 A et ventilateur 4 12 Alimentation boîtier électronique 3 A 5 13 Key sense 7 5 A 6 14 Injection 20 A 7 15...

Страница 233: ...77 F AIDE MEMOIRE POUR L ENTRETIEN PERIODIQUE km Nom du Ducati Service Kilométrage Date 1000 10000 20000 30000 40000 50000 ...

Страница 234: ...78 F ...

Страница 235: ...1 D Anleitungs und Instandhaltungsheft DUCATIST4s ...

Страница 236: ...2 D ...

Страница 237: ...e Emotionen schenken wird Falls Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie einfach nur Ratschläge benötigen wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten Kundendienststellen Viel Vergnügen Die Ducati Motor Holding S p A trägt keinerlei Verantwortung für eventuelle Fehler die bei der Zusammenstellung dieser Betriebsanleitung entstanden sein könnten Alle Informationen verstehen sich als am Tag...

Страница 238: ... der Hinterradbremse 18 Gangschaltpedal 19 Einstellung der Position des Fußschalthebels und des Hinterradbremspedals 20 Hauptbestandteile und vorrichtungen 21 Anordnung am Motorrad 21 Kraftstofftankverschluss 22 Sitzbank und Helmschloss 23 Seitenständer 24 Aufbockgriff 25 Stromanschluss 25 Motorradbock 26 Rückspiegel 27 Einstellvorrichtungen für Vorderradgabel 28 Einstellvorrichtungen für das Zent...

Страница 239: ...te 52 Schmieren der Antriebskette 53 Austausch der Glühbirnen 53 Ausrichten des Scheinwerfers 58 Reifen 60 Kontrolle des Motorölpegels 62 Reinigung oder Austausch der Zündkerzen 63 Allgemeine Reinigung 63 Längere Ausserbetriebsetzung 65 Wichtige Hinweise 65 Technische Daten 66 Maße 66 Gewichte 66 Betriebsstoffe 67 Motor 68 Ventilsteuerung 68 Leistungen 69 Zündkerzen 69 Bremsen 69 Antrieb 70 Rahmen...

Страница 240: ...rgenommen werden und sie dürfen nicht durch anderweitige Teile die keine Originalteile sind ersetzt werden Die sofortige Folge wäre in diesem Fall der Verfall jeglichen Rechts auf Garantie Symbole Ducati Motor Holding S p A bittet Sie die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durchzulesen um Ihr Motorrad dabei kennenzulernen Im Zweifelsfall bitten wir Sie sich an einen Vertragshändler oder eine...

Страница 241: ...ie nationalen und örtlichen Gesetze und Regelungen sind zu beachten Immer die Geschwindigkeitsbegrenzungen dort wo angegeben einhalten und niemals die Geschwindigkeit welche von den Sichtbedingungen der Fahrbahn und den Verkehrsverhältnissen gegeben wird überschreiten Immer und rechtzeitig durch Einschalten der jeweiligen Blinker jedes Abbiegen oder jeden Fahrbahnwechsel anzeigen Sich gut ersichtl...

Страница 242: ...einen Fall 23 kg überschreiten und muss folgendermaßen aufgeteilt werden Abb 1 max 9 kg pro Seitenkoffer max 5 kg für die Tanktasche Das Gepäck oder das Zubehör welches sich am schwersten erweist so tief wie möglich und möglichst in der Mitte des Motorrads ausrichten Das Gepäck fest an der Motorradstruktur befestigen Nicht richtig befestigtes Gepäck kann ein instabiles Motorrad zur Folge haben Kei...

Страница 243: ... mit zwei Erkennungsnummern versehen eine für den Rahmen Abb 2 1 und eine für den Motor Abb 2 2 Rahmen Nr Motor Nr Hinweis Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige Motorradmodell und sind bei Ersatzteilbestellungen stets anzugeben Abb 2 2 Abb 2 1 ...

Страница 244: ...insatz der entsprechenden Steuerungen müssen daher folgende Beschreibung aufmerksam durchgelesen werden Anordnung der Motorradsteuerungen Abb 3 1 Instrumentenbrett 2 Zündschalter und Lenkradschloss 3 Linker Umschalter 4 Kupplungssteuerhebel 5 Starterhebel 6 Rechter Umschalter 7 Gasdrehgriff 8 Vorderradbremshebel 9 Gangschaltpedal 10 Hinterradbremspedal Abb 3 ...

Страница 245: ...eterzählers auf 0000 zurückgesetzt 2 Drehzahlmesser min 1 Zeigt die Motordrehzahl an 3 Grüne Kontrollleuchte N Leuchtet auf wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet 4 Gelbe Kontrollleuchte Ihr Aufleuchten zeigt an dass der Tank in Reserve steht und noch circa 6 Liter Kraftstoff die einem Anzeigebalken 9 1 Abb 4 2 entsprechen vorhanden sind 5 Grüne Kontrollleuchte Ihr Aufblinken zeigt an dass ei...

Страница 246: ...em Motor blinkt hier die Angabe LO auf Ab einer Motortemperatur von 45 C werden die jeweiligen Werte angezeigt Bei einem Erreichen von 120 C der Höchsttemperatur des Motors beginnt diese Anzeige aufzublinken Wichtig Das Motorrad darf nicht verwendet werden wenn der Motor die Höchsttemperatur erreicht hat da es sonst zu schweren Motorschäden kommen kann 9 3 Uhr Zeigt Stunden und Minuten an 9 4 Eins...

Страница 247: ...erkennt Nur unter dieser Bedingung kann der Motor gestartet werden Schlüssel Abb 4 3 Gemeinsam mit dem Motorrad wird folgendes geliefert 1 Schlüssel A ROT 2 Schlüssel B SCHWARZ Bei den beiden Schlüsseln B handelt es sich um normale Schlüssel Sie dienen als Zündschlüssel zum Öffnen des Kraftstofftanks zum Öffnen der Sitzbank Der Schlüssel A hat die gleichen Funktionen der Schlüssel B und dient darü...

Страница 248: ...verwendende elektronische Code B Abb 5 der mechanische Schlüsselcode den Sie beim Kundenservice der DUCATI angeben müssen falls Sie Ersatzschlüssel benötigen Achtung Die CODE CARD ist an einem sicheren Ort aufzubewahren Es wird empfohlen den auf der CODE CARD angegebenen Code für den Fall eines erforderlichen Notstarts immer bei sich zu haben Abb 4 4 B A Abb 5 ...

Страница 249: ...itgelieferten schwarzen Schlüssel versuchen Springt der Motor immer noch nicht an setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst der DUCATI in Verbindung Achtung Starke Stöße können die Elektrokomponenten des Schlüssels beschädigen Ersatzschlüssel Sollte der Kunde zusätzliche Schlüssel benötigen kann er sich diesbezüglich an den Kundendienst der DUCATI wenden und muss diesem alle noch in seinem Besitz...

Страница 250: ...ichten In den Positionen B C und D kann der Schlüssel abgezogen werden Linker Umschalter Abb 7 1 Wechselschalter Wahl der Beleuchtungsart zwei Positionen Position Abblendlicht eingeschaltet Position Fernlicht eingeschaltet 2 Taste Blinkerschalter mit drei Positionen mittlere Position ausgeschaltet Position Abbiegen nach links Position Abbiegen nach rechts Um die jeweilige Blinklichtfunktion aussch...

Страница 251: ...s Motors verlängern da so Schäden an dessen Antriebsorganen vermieden werden können Starterhebel Abb 9 Die Steuerung des Starters dient einem schnelleren Anlass eines noch kalten Motors und nach dem Anlass der Anhebung der Leerlaufdrehzahl Positionen der Steuerung A senkrecht Steuerung nicht aktiviert B Steuerung vollständig aktiviert Dieser Hebel kann auch auf Zwischenstellungen gebracht werden w...

Страница 252: ...kann der Zündvorgang erfolgen Wichtig Fährt man mit eingeschalteter Beleuchtung und schaltet den Motor dann unter Anwendung des Schalters 2 ab und lässt den Zündschlüssel auf ON kann dies zum Verbrauch der Batterie führen da in diesem Fall die Beleuchtung eingeschaltet bleibt 3 Drucktaste Motoranlass 2 1 3 4 Abb 10 Gasdrehgriff Abb 10 Der Gasdrehgriff auf der rechten Seite des Lenkers steuert die ...

Страница 253: ...assen automatisch wieder zurückspringt befindet sich in der Mitte N Es verfügt über zwei Positionen nach unten wird das Pedal nach unten gedrückt wird der 1 Gang eingelegt oder auf niedrigere Gänge zurückgeschaltet Dabei kommt es am Instrumentenbrett zum Erlöschen der Kontrollleuchte N nach oben durch Anheben des Pedals kann man den 2 Gang und danach den 3 den 4 den 5 und den 6 Gang einlegen Jede ...

Страница 254: ...wünschte Position bringen Die beiden Kontermuttern gegen den Stab anziehen Die Position des Pedals der Hinterradbremse kann wie folgt geändert werden Die Kontermutter 4 lockern Über die Einstellschraube 5 für den Pedalhub die gewünschte Position einstellen dann die Kontermutter 4 anziehen Durch das Betätigen des Bremspedals prüfen ob es ein Spiel von circa 1 5 2 mm aufweist bevor die Bremse anspri...

Страница 255: ... und Helmschloss 3 Seitenständer 4 Motorradaufbockgriff 4 Mittlerer Bock 6 Rückspiegel 7 Einstellvorrichtungen für Vorderradgabel 8 Einstellvorrichtungen für Zentralfederbein 9 Stromanschlussbuchse Abb 13 6 7 1 4 2 9 7 1 2 8 3 5 7 8 6 HAUPTBESTANDTEILE UND VORRICHTUNGEN ...

Страница 256: ...lüssel wieder in seinen Sitz eindrücken Den Schlüssel in seine Ausgangsstellung gegen den Uhrzeigersinn zurückdrehen dann abziehen Den Schutzdeckel 1 des Tankschlosses wieder zuklappen Hinweis Ein Schließen des Tanks ist nur mit eingestecktem Schlüssel möglich Achtung Nach jedem Tankvorgang siehe Seite 39 muss man sich immer davon überzeugen daß der Tank verschluss auch wieder perfekt ausgerichtet...

Страница 257: ...ng die Sitzbank montieren Achtung Diese Vorrichtung dient der Absicherung des Helms wenn das Motorad geparkt wird Den Helm niemals beim Fahren daran eingehängt lassen da er mit den Fahrbewegungen interferieren und so den Verlust der Motorradkontrolle verursachen könnte Schließen Sich darüber vergewissern dass alle Elemente wieder korrekt im Stauraum unter der Sitzbank angeordnet und befestigt wurd...

Страница 258: ...orrad so lange neigen bis der Ständer am Boden zur Auflage kommt Achtung Nicht auf dem Motorrad sitzen bleiben wenn es durch den Seitenständer gestützt wird Um den Seitenständer wieder in seine Ruheposition waagrecht zu bringen mss das Motorrad nach rechts geneigt und gleichzeitig der Schubarm 1 mit dem Fußrücken hochgeklappt werden 1 2 Abb 15 3 Diebstahlschloss Abb 15 3 Unter der Sitzbank ist ein...

Страница 259: ...mittleren Bock erleichtern oder es bei Parkmanövern auf engen Raum abstützen zu können empfehlen wir dazu den schwenkbaren am linken Fußrastenbügel des Beifahrers angebrachten Griff 1 Abb 17 zu verwenden Den Griff nach außen drehen und ihn so in seine Anwendungs position bringen Wird er nicht mehr gebraucht reicht ein Loslassen aus und er klappt automatisch wieder in seine Ruhestellung zurück Stro...

Страница 260: ...3 des mittleren Bocks drücken bis er mit dem Boden in Kontakt kommt Gleichzeitig das Motorrad am Aufbockgriff nach hinten hochziehen Um den mittleren Motorradbock wieder in seine Ruhestellung zu bringen reicht es aus das Motorrad so lange nach vorne zu schieben bis das Hinterrad wieder auf dem Boden zur Auflage kommt Dabei müssen beide Lenkerhälften fest umfasst werden Der Motorbock kehrt automati...

Страница 261: ...nes der beiden Teile kommen muss man sich an einen Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden um dort den Spiegel reparieren oder ersetzen zu lassen Achtung Nie ohne Rückspiegel fahren Eine mangelnde Sicht nach hinten kann zu schweren Unfällen führen Die Linsen der Spiegel sind bifokal und geben dadurch einen weiteren Einsichtswinkel des hinteren Sichtfelds d h ohne toten Winkel A innere F...

Страница 262: ... drehen und so auf die hydraulische Dämpfung in der Zugstufe einwirken Um die Einstellschraube 3 Abb 20 2 zu betätigen muss man einen Schraubenzieher in die durchgehende Bohrung der Radachse an der Achse des Gabelholms einführen Beim Drehen der Einstellschrauben 1 und 3 kann man Einrastgeräusche hören von denen jedes Klicken jeweils einer Dämpfposition entspricht Schraubt man diese Schrauben vollk...

Страница 263: ...y y y y y y y y y y y y y y ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ ÀÀÀ yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy 3 Abb 20 2 Druckstufe 12 Einrastungen Zugstufe 11 Einrastungen Der Maximalwert beläuft sich auf 14 Einrastungen in der Zugstufe und 14 Einrastungen in der Druckstufe denen die Position der Mindestdämpfung entspricht Um die Vorspannung der Innenfeder jedes Holms än...

Страница 264: ...ufenphase Durch ein Drehen der Einstellschrauben 1 und 2 im Uhrzeigersinn wird die Dämpfung H erhöht entgegengesetzt wird sie gemindert S STANDARDEINSTELLUNG aus der vollkommen geschlossenen Stellung Uhrzeigersinn die Einstellschraube 1 um 14 Klicks aufdrehen die Einstellschraube 2 um 14 Klicks laufdrehen Über den Knauf 3 Abb 21 2 der im hinteren Bereich rechts unter der Beifahrerfußraste angeordn...

Страница 265: ... Hat man vor einen Beifahrer und Gepäck zu befördern muss die Feder des Zentralfederbeins auf die maximale Vorspannung gebracht werden damit das dynamische Verhalten des Motorrads verbessert und mögliche Interferenzen mit der Fahrbahn ausgeglichen werden können Dies kann auch eine erneute Anpassung der hydraulischen Dämpfung in der Zugstufe erforderlich machen ...

Страница 266: ...tor Bremse und Radfederungen wirksam eingefahren werden können Auf den ersten 100 km müssen die Bremsen behutsam betätigt und plötzliche oder längere Bremsvorgänge vermieden werden Dies ermöglicht ein korrektes Einschleifen des Reibungsmaterials der Bremsbeläge Um ein einwandfreies gegenseitiges Anpassen aller mechanischen Teile zu ermöglichen und insbesondere um die Funktionsdauer der wichtigsten...

Страница 267: ...ucati Motor Holding S p A von jeder und jeglicher Verantwortung hinsichtlich eventueller Motorschäden oder einer verminderten Lebensdauer desselben Nach 2500 km Nach der Einlaufzeit bzw beim normalen Einsatz des Motorrads sollte die folgende Drehzahl nicht überschritten werden 10 000 min 1 Das Befolgen dieser Empfehlungen begünstigt die Lebensdauer des Motors und mindert die Erfordernis von Überho...

Страница 268: ...entuell nachfüllen Seite 47 Reifenzustand Den Druck und den Verschleißzustand der Reifen kontrollieren Seite 60 Funktionalität der Steuerungen Die Pedal und die Hebelsteuerungen von Kupplung Gas und Gangschaltung betätigen und dabei deren Funktionen kontrollieren Lichter und Anzeigen Die Integrität der Glühbirnen der Beleuchtung der Kontrolllleuchten und die Funktion der Hupe überprüfen Durchgebra...

Страница 269: ...Den Zündschalter auf die Angabe ON Abb 23 1 drehen und dabei prüfen ob die grüne Kontrollleuchte N und die rote Öldruckkontrollleuchte am Instrumentenbrett aufleuchten Wichtig Die Öldruckkontrollleuchte muss einige Sekunden nach dem Anlassen des Motors Seite 11 erlöschen Achtung Der Seitenständer muss sich beim Losfahren immer in seiner Ruhestellung befinden waagerecht da sonst ein Sicherheitssens...

Страница 270: ...g Einen kalten Motor niemals gleich in einer zu hohen Drehzahl betreiben Erst das Erwärmen des Öls und das Erreichen derjenigen Stellen die eine Schmierung erfordern abwarten 5 Während sich der Motor langsam erwärmt den Starterhebel schrittweise auf die Position A Abb 23 3 bringen Ein warmgelaufener Motor muss das Standgas bei vollkommen ausgeschlossenen Starter halten können 1 2 Abb 23 3 Hohe Umg...

Страница 271: ...r den vorgeschriebenen Werten liegt mindern die Bremswirkung und beein flussen die Fahrgenauigkeit und die Haftung in Kurven 37 D Start und Fahrt des Motorrads 1 Den Motor durch Ziehen des Kupplungshebels auskuppeln 2 Den Fußschalthebel kräftig mit der Fußspitze herunterdrücken und den ersten Gang einlegen 3 Durch Drehen des Gasdrehgriffs den Motor beschleunigen und dabei den Kupplungshebel langsa...

Страница 272: ...ock Seite 24 verwenden Den Lenker vollständig nach links drehen und den Schlüssel auf LOCK Abb 26 stellen Zur Diebstahlsicherung wird empfohlen das mitgelieferte Schloss siehe Seite 24 zu verwenden Falls man in einer Garage oder in anderen Gebäuden parkt darauf achten dass diese gut belüftet sind und dass das Motorrad nicht in der Nähe von Wärmequellen abgestellt wird Falls erforderlich kann man d...

Страница 273: ...t übermäßig füllen Der Kraftstoffpegel muss unterhalb der Einfüllöffnung der Aufnahme des Tankverschlusses Abb 25 bleiben Achtung In der Tankverschlusskammer darf kein Kraftstoff vorhanden sein 39 D Max level Abb 25 Abb 24 ...

Страница 274: ...kzeugtasche für die normalen Instandhaltungs und Kontrollarbeiten Um an dieses Fach gelangen zu können muss man die Sitzbank nach dem Öffnen des Sitzbankschlosses 8 entfernen Seite 23 Die Werkzeugtasche Abb 27 Sie enthält 1 Sechskant Zündkerzenschlüssel 2 Zweifach Schraubenzieher 3 Inbusschlüssel 4 Helmbefestigungsgurt 5 Verlängerung 6 Ringschlüssel DUCATI 3 2 6 4 5 1 Abb 27 8 Abb 26 ...

Страница 275: ...ren Wichtig Um eine Beschädigung an den lackierten Verkleidungsteilen oder am Plexiglas der Cockpit verkleidung an den Punkten an denen die Befestigungsschrauben angebracht werden zu vermeiden sind bei jeder erneuten Montage die Unterlegscheiben aus Nylon zu verwenden Einige der Befestigungsschrauben haben ein selbstschneidendes Gewinde Diese Schrauben nie zu fest anziehen da dadurch das Gewinde b...

Страница 276: ...e zwei Schrauben 2 die diese am Innenteil des Cockpits befestigen lösen Hinweis Bei erneuter Montage müssen die Nylonscheiben 3 unter die Schrauben gelegt werden 2 3 1 Abb 29 Nun zwei der vier unteren Schrauben 2 Abb 28 2 welche die Verkleidungshälften und die mittlere Leitplatte untereinander verbinden lösen Die unteren Verkleidungshälften abnehmen ...

Страница 277: ...er inneren Schrauben 1 Abb 30 1 lösen dann die Rückspiegel abnehmen Die Kabelanschlüsse der Blinker abstecken Die sechs Schrauben 2 Abb 30 2 für die Befestigung der Cockpitverkleidung an den Verkleidungshälften lösen Die Cockpitverkleidung über den Scheinwerfer abziehen 2 Abb 30 2 ...

Страница 278: ...gshälfte am vorderen Leitblech lösen Die Schraube 4 für die hintere Befestigung der jeweiligen Verklei dungshälften am Rahmen lösen Die beiden unteren Schrauben 5 welche die Verkleidungshälften am mit tleren Leitblech befestigen lösen Eine der beiden Ver bindungsschrauben 6 der Verkleidungshälften lösen diese dann abnehmen 1 2 Abb 31 1 3 5 6 4 Abb 31 2 Seitenkoffer Das Motorrad wurde für eine Mont...

Страница 279: ...n Den Tank anheben dann den Stützstab 3 Abb 32 3 aushaken und den Tank gemäß Abbildung auflegen Nach dem Eingriff die abgenommen Bestandteile erneut in der den zuvor beschriebenen Arbeiten umgekehrten Reihenfolge montieren Achtung Um zu verhindern dass Benzin aus der Entlüftung des Tankverschlusses fließt müssen weniger als 5 Liter Benzin im Tank vorhanden sein Reserveanzeige auf dem Instrumentenb...

Страница 280: ...er reduziert den Lufteinlass was einen erhöhten Benzinverbrauch mit sich bringt wodurch die Motorleistung gemindert und Ver krustungen an den Zündkerzen verursacht werden Das Motorrad niemals ohne Filter fahren Die in der Luft enthaltenen Schmutzteilchen könnten in den Motor gelangen und diesen beschädigen Den Filter korrekt gemäß Abbildung 33 2 in seinem Sitz im Filterkasten installieren dann all...

Страница 281: ...hluss 1 Abb 34 2 lösen dann eine Mischung aus Wasser und dem Frostschutzmittel SHELL Advance Coolant oder Glycoshell 35 40 des Volumens bis zum Erreichen des MAX Pegels nachfüllen Den Einfüllverschluss 1 erneut aufschrauben dann die abgenommenen Strukturen montieren Verwendet man diesen Gemischtyp erhält man die besten Betriebsbedingungen entsprechen einem Gefrierpunkt der Flüssigkeit ab 20 C Fass...

Страница 282: ...r dass Luft in der Anlage vorhanden ist In diesen Fällen muss man sich an einen Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden und dort eine Kontrolle des Systems und eine Entlüftung der Anlage durchführen lassen Achtung Die Kupplungsflüssigkeit im Behälter neigt mit zunehmendem Verschleiß des Kupplungsscheibenbelags zum Anstieg der vorgeschriebene Wert 3 mm über dem Mindestpegel darf daher ni...

Страница 283: ...regelmäßigen Zeitabständen ist eine Kontrolle der äußeren Ummantelungen der Gas und des Starterzugs durchzuführen Es dürfen keine Quetschungen oder Risse an den äußeren Kunststoffumhüllungen erkennbar sein Durch Betätigen der Steuerung die gleitende Funktionsweise des inneren Zugs prüfen Falls sich hier Reibungen oder Verklemmungen ergeben sollten muss man den Austausch von einem Vertragshändler o...

Страница 284: ...ch dem Entfernen jeglicher Schmutzspur alle einer Reibung unterliegenden Punkte mit SHELL Alvania R3 einfetten 1 2 3 1 5 2 mm 1 Abb 37 1 Abb 38 Regulierungen des Gaszugs Der Gasdrehgriff muss an der Außenseite des Griffrands gemessen in allen Lenkpositionen einen Leerhub von 1 5 2 0 mm aufweisen Falls sich hier eine Einstellung als erforderlich erweist muss dazu die entsprechende Einstellvorrichtu...

Страница 285: ...Leiter des Ladegeräts an die Anschlüsse rot an den Positivpol schwarz an den Negativpol schließen Wichtig Die Batterie an das Batterieladegerät schließen noch bevor letzteres eingeschaltet wird Diese Maß nahme verhindert das Funken an den Batterieanschlüs sen durch die sich das in den Zellen enthaltene Gas entzünden könnte Immer erst das positive Kabelende rot anschließen Die Batterie wieder in ih...

Страница 286: ... Uhrzeigersinn drehend und im gleichen Ausmaß an beiden Seiten der Schwinge anschrauben und so die Spannung erhöhen oder für deren Minderung lösen In diesem Fall muss das Rad jedoch nach vorne geschoben werden Wichtig Eine nicht richtig gespannte Kette führt zu einem schnellen Verschleiß der Übertragungsorgane Auf beiden Seiten der Schwinge die Übereinstimmung der Bezugskerben kontrollieren so kan...

Страница 287: ...vance Teflon Chain schmieren Wichtig Ein Verwenden von nicht spezifischen Schmiermitteln kann zu drastischen Schäden des Kettenblatts des Motorritzels und der Kette selbst führen 1 Austausch der Glühbirnen Bevor man den Austausch einer durchgebrannten Glühbirne vornimmt muss man sich davon überzeugen daß die Ersatzbirne die Spannungswerte und Leistungen aufweist die auf der Seite 73 Elektrische An...

Страница 288: ...icht mit den Händen berührt werden da dies zu Schwärzungen führen würde die die Leuchtfähigkeit einschränken SCHWARZ 1 3 Abb 41 2 Ausbau des Glühbirnen Abblendlicht rechte Seite die Gummihaube 1 des Scheinwerferkörpers abnehmen dann die Klemme 1 Abb 41 2 der Glühbirne durch Drücken der unteren Schnellösetaste herausziehen Fernlicht linke Seite Abb 41 3 die Klemme des weißen Leuchtenkabels aus der ...

Страница 289: ...ren Nun die Enden der Klemme 4 an den Haltern des Scheinwerferkörpers einhaken dann die zuvor abgesteckten Kabel anschließen und die Gummihaube 1 montieren 3 3 Abb 41 4 4 Abb 41 5 Für den Austausch der Birne des Standlichts zunächst die Birnenfassung 4 Abb 41 5 an der Rückseite des Scheinwerfers herausziehen Die Glühbirne herausnehmen und ersetzen ...

Страница 290: ... UNTEN GESCHLOSSEN OFFEN 1 Abb 43 1 Instrumentenbrett Abb 42 Um an die Glühbirnen der Kontrollleuchten und Beleuchtung des Instrumentenbretts gelangen zu können die Cockpitverkleidung entfernen Die Birnenfassung an der Rückseite des Instruments herausziehen dann den Austausch der Glühbirne vornehmen Dazu diese aus ihrer Fassung herausnehmen Um zu vermeiden dass im Fall eines Austauschs mehrerer Ko...

Страница 291: ...ie neue Glühbirne bis zum Einrasten in ihrem Sitz im Uhrzeigersinn eindrehen Den Blinkernapf wieder durch Einführen des Zahns A in den dafür vorgesehenen Schlitz am Halter montieren Die Schraube 2 erneut feststellen A 2 3 Abb 43 2 Kennzeichenbeleuchtung Um an die Glühbirne der Kennzeichenbeleuchtung gelangen zu können muss die Glühbirnenfassung von innen aus dem Kennzeichenhalter herausgenommen we...

Страница 292: ...he des Lichtbündels stellt diejenige dar die von den Italienischen Richtlinien festgelegt wurde Dieses Verfahren den im jeweiligen Anwenderland gültigen Vorschriften anpassen Eine Korrektur der senkrechten Ausrichtung des Scheinwerfers ist durch das Betätigen der Schraube 1 Abb 45 2 auf der linken Seite des Scheinwerfers möglich Um an diese Schraube gelangen zu können die seitliche Abdeckung des I...

Страница 293: ...rechten Seite des Scheinwerfers befindet möglich Diese kann nach einer Abnahme der rechten seitlichen Abdeckung des Instrumentenbretts siehe Seite 42 vorgenommen werden Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn verschiebt sich das Lichtbündel nach rechts entgegen gesetzt nach links Abb 45 1 LINKS RECHTS 2 AB AUF 1 Abb 45 3 Abb 45 2 ...

Страница 294: ...iligen Rads erforderlich Wichtig Nie die für das Auswuchten der Reifen bestimmten Gegengewichte abnehmen und diese nicht verschieben Hinweis Für den Reifenwechsel muss man sich an einen Vertragshändler oder eine Vertragswerkstätte wenden nur so kann man sicher gehen dass die Abnahme und der erneute Einbau der Räder in korrekter Weise erfolgen Reifen Reifendruck vorne mit Fahrer Gepäck 2 1 bar 2 3 ...

Страница 295: ...ens der sich in Kraft befindlichen Gesetzen bestimmten Werten Wichtig Die Reifen regelmäßig auf eventuelle Risse oder Einschnitte hin kontrollieren besonders an deren Seitenwänden Ausblähungen oder breite und sichtbare Flecken weisen auf innere Schäden hin Ein Reifen mit schweren Schäden muss ausgewechselt werden Aus Lauffläche eventuell in deren Gummiprofil festgeklem mte Steinchen oder sonstige ...

Страница 296: ...werden Dazu die Einfüllschraube 2 abnehmen und das Öl so lange nachfüllen bis der festgelegte Ölpegel erreicht wurde Die Einfüllschraube wieder ansetzen Wichtig Zum Austausch des Motoröls und der Ölfilter zu den in der Tabelle der regelmäßigen Instandhaltungsarbeiten siehe Garantieheft vorgeschriebenen Zeiten muss man sich an einen Vertragshändler oder eine werkstatt wenden Viskosität SAE 10W 40 D...

Страница 297: ...ze ausgetauscht werden Auch der Abstand zwischen den Elektroden muss kontrolliert werden er muss 0 6 0 7 mm betragen Wichtig Bei einer Einstellung muss die seitliche Elektrode mit besonderer Vorsicht umgebogen werden Ein größerer oder kleinerer Abstand kann über die Tatsache hinaus eine Leistungsminderung zu verursachen zu Schwierigkeiten beim Anlassen oder zu Betriebs problemen im Leerlauf führen...

Страница 298: ...s Motorrad nicht sofort nach dessen Einsatz waschen da es in diesem Fall durch das Verdampfen des Wassers auf den warmen Oberflächen zu einer Bildung von Schlieren kommen könnte Keine Heißwasser oder Hochdruckstrahler auf das Motorrad richten Der Einsatz von Wasserstrahlreinigern könnte zu einem Einfressen oder schweren Störungen an den Gabeln den Radnaben der elektrischen Anlage den Dichtungen de...

Страница 299: ... länger als einen Monat im Stillstand ist die Batterie immer zu kontrollieren und eventuell nachzuladen Das Motorrad mit einer Abdeckplane abdecken die den Lack nicht beschädigt und das Kondenswasser nicht zurückhält Das Motorrad abdecktuch ist beim Ersatzteildienst der Ducati erhältlich Wichtige Hinweise In einigen Staaten Frankreich Deutschland England Schweiz usw fordert das jeweils gültige Ges...

Страница 300: ...ewichte Trockengewicht 215 kg Voll beladen 420 kg Achtung Ein mangelndes Beachten der Beladungsgrenzen könnte die Wendigkeit und die Leistung des Motorrads in negativer Weise beeinflussen und zum Verlust der Motorradkontrolle führen Abb 49 ...

Страница 301: ...iksysteme SHELL Kupplungskreislauf Advance Brake DOT 4 Schutzmittel für elektrische Kontakte Spray für elektrische Anlagen SHELL Advance Contact Cleaner Vorderradgabel SHELL Advance Fork 7 5 oder Domax TA 0 492 pro Holm Kühlsystem Frostschutzmittel SHELL Advance Coolant 3 5 oder Glycoshell 35 40 Wasser Wichtig Das Verwenden von Zusatzstoffen im Kraftstoff oder in den Schmiermitteln ist nicht zuläs...

Страница 302: ...ntilsteuerung Desmodromisch mit vier Ventilen pro Zylinder über acht Kipphebel gesteuert vier für die Öffnung und vier für die Schließung und zwei obenliegende Nockenwellen im Zylinderkopf Die Steuerung erfolgt durch die Kurbelwelle über Stirnzahnräder Riemenscheiben und Zahnriemen Abb 50 Desmodromische Ventilsteuerung Abb 50 1 Öffnungsschlepphebel oder oberer Kipphebel 2 Einstellscheibe des Schle...

Страница 303: ...Falls es dennoch zu einer Berührung damit kommen sollte ist der betreffende Körperteil unter reichlich fließendem Wasser abzuwaschen Leistungen Das Erreichen der Höchstgeschwindigkeit in den einzelnen Gängen ist nur möglich wenn die Einfahrvorschriften strikt eingehalten und die festgelegten Instandhaltungsarbeiten in regelmäßigen Abständen durchgeführt wurden Höchstgeschwindigkeit nur mit Fahrer ...

Страница 304: ...benen Übersetzungsverhältnisse entsprechen denen der Zulassung und dürfen deshalb aus keinerlei Gründen geändert werden Um es dennoch zu ermöglichen das Motorrad an besondere Strecken anpassen oder für Rennen vorbereiten zu können steht die Ducati Motor Holding S p A gerne zur Verfügung um die von der Serienproduktion abweichenden Übersetzungs verhältnisse anzugeben Diesbezüglich sollte man sich a...

Страница 305: ...55 ZR17 Rahmen Gitterrohrrahmen mit oberer Käfigverzweigung aus hochwiderstandsfähigem Stahl Einschlagwinkel je Seite 30 Lenkrohrwinkel 24 Nachlauf 102 mm Räder Fünfspeichen Leichtmetallfelgen Vorne Fabrikat BREMBO Abmessungen 3 50x17 Hinten Fabrikat BREMBO Abmessungen 5 50x17 Beide Räder verfügen über eine ausziehbare Radachse ...

Страница 306: ...d dem oberen Schwenkpunkt des Federbeins Das Federbein mit getrenntem Behälter ist sowohl in der Druck und Zugstufe als auch in der Federvorspannung regulierbar und ist an seinem unteren Teil an eine Einarmschwinge aus Stahl gehakt Die Schwinge dreht um die durch den Motor verlaufende Schwingenachse Dieses System verleiht dem Motorrad seine hervorragende Stabilität Hub 65 mm Durchfederung des Hint...

Страница 307: ... 12V 0 7 kW Rücklicht 12V 5 21W Doppeldrahtbirne als Brems und als Standlicht 12V 5W Glühbirne für Kennzeichenbeleuchtung Hinweis Im Hinblick auf den Austausch der Glühbirnen verweisen wir auf den Paragraph Austausch der Glühbirnen auf Seite 53 Sicherungen Der Hauptsicherungskasten Abb 50 1 befindet sich auf der linken Rahmenseite im Bereich hinter dem Schweinwerfer Der Sicherungskasten ist nach d...

Страница 308: ...s erkennbar 3 Abb 50 3 Wichtig Um eventuelle Kurzschlüsse zu vermeiden müssen die Austauscharbeiten der Sicherungen bei einem auf OFF stehenden Zündschlüssels erfolgen Achtung Niemals Sicherungen mit Leistungen verwenden die von den festgelegten Werten abweichen Eine mangelnde Beachtung dieser Vorschrift kann eine Beschädigung des elektrischen Systems oder gar einen Brand zur Folge haben 74 D Abb ...

Страница 309: ... Rechter Umschalter 4 Hauptrelais 5 Sicherungskasten 6 Steuergerät Immobilizer 7 Schlüsselblock 8 Anlassmotor 9 Fernanlassschalter 10 Batterie 11 Wassertemperatursensor 12 Lüfterrad 13 Blinker hinten rechts 14 Rücklicht 15 Kennzeichenbeleuchtung 16 Blinker hinten links 17 Stromanschlussstecker 12V 18 Kraftstofftank 19 Eigendiagnosestecker 20 Spule waagrechter Zylinder 21 Spule senkrechter Zylinder...

Страница 310: ... Blau GR R Grau Rot R Rot G Bk Grün Schwarz V Viola Y Bk Gelb Schwarz GR Grau G B Grün Blau Lb Hellblau Bk Schwarz Hinweis Der Schaltplan ist am Ende der Betriebsanleitung zu finden Erläuterung des Sicherungskastens Pos Verbraucher Wert 1 9 Allgemein 30 A 2 10 Lichterrelais 20 A 3 11 Stop Hupe 20 A und Lüfterrad 4 12 Steuergerätversorgung 3 A 5 13 Key Sense 7 5 A 6 14 Einspritzung 20 A 7 15 Displa...

Страница 311: ...77 D MERKBLATT FÜR REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNGSARBEITEN km Namen Ducati Kundendienst Kilometerstand Datum 1000 10000 20000 30000 40000 50000 ...

Страница 312: ...DUCATIMOTOR HOLDING S p A Via Cavalieri Ducati 3 40132 Bologna Italy Tel 39 051 6413111 Fax 39 051 406580 www ducati com 913 7 062 1D Stampato 02 2001 ...

Страница 313: ...W OFF RUN RY B OFF PO ON STARTER LIGHTING ENGINE STOP BBk RBk BODY 17 KEYSENSE BODY 38 HIFANRQ ENGINE 35 VRS ENGINE 25 VRS ENGINE 28 INJCYL1 ENGINE 37 INJCYL2 ENGINE 10 IGN2 ENGINE 38 IGN1 BODY 16 SERIAL_K BODY 6 FPUMPREL ENGINE 29 SNS_GND2 ENGINE 20 SNS_GND1 ENGINE 34 SHIELDGND1 ENGINE 3 TPS ENGINE 5 WATTEMP BODY 4 PWRSPLY ENGINE 32 SNS_SPLY1 BODY 11 O2HEAT1 FOLLE STAMPELLA PRESS STOPO POST STOPA...

Отзывы: