Русский
M-5276-658A
73
следует
удалить
и
очистить
его
конец
от
нагара
(
коагулума
),
если
он
имеется
.
При
очистке
концевого
электрода
не
сгибайте
концевой
электрод
по
отношению
к
стержню
катетера
,
так
как
это
может
повредить
крепление
концевого
электрода
и
ослабить
концевой
электрод
.
Перед
повторным
введением
катетера
убедитесь
,
что
отверстия
для
орошающего
раствора
не
засорены
.
30.
Очевидно
низкая
выходная
мощность
,
высокое
сопротивление
или
некорректная
работа
оборудования
при
стандартных
настройках
может
свидетельствовать
о
неправильном
наложении
одного
или
нескольких
пассивных
электродов
или
о
неисправности
электрического
вывода
.
Не
повышайте
мощность
,
предварительно
не
проверив
правильное
наложение
и
отсутствие
дефектов
пассивного
электрода
или
других
электрических
выводов
.
31.
Прочтите
и
соблюдайте
инструкции
производителя
по
применению
пассивного
электрода
;
рекомендуется
использование
пассивных
электродов
,
соответствующих
требованиям
или
превышающих
требования
ANSI / AAMI (HF18) (
например
,
модель
3M 1149F
или
модель
Valley Lab 7505).
32.
Диагностический
абляционный
катетер
с
управляемым
концом
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
SF
предназначен
для
использования
только
с
совместимым
радиочастотными
генератором
,
совместимым
насосом
для
подачи
орошающего
раствора
,
кабелями
Biosense Webster
и
другими
соответствующими
соединительными
кабелями
и
разъемами
.
Использование
совместимого
насоса
для
подачи
орошающего
раствора
рекомендуется
для
обеспечения
надлежащей
скорости
подачи
орошающего
раствора
.
33.
Отмечалось
,
что
с
помощью
диагностического
абляционного
катетера
с
управляемым
концом
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
SF
создавались
более
обширные
повреждения
,
чем
с
помощью
стандартных
катетеров
для
РЧ
-
абляции
.
Необходимо
соблюдать
особую
осторожность
,
выполняя
абляцию
рядом
с
такими
структурами
,
как
синусовый
и
атриовентрикулярный
узлы
.
34.
Перед
использованием
проверьте
целостность
упаковки
и
самого
катетера
.
Катетер
запрещается
использовать
,
если
упаковка
или
катетер
выглядят
поврежденными
.
35.
Катетер
стерилизован
этиленоксидом
и
должен
использоваться
до
даты
истечения
срока
годности
,
указанной
на
упаковке
катетера
.
Запрещается
использовать
катетер
по
истечении
срока
годности
.
36.
Диагностический
абляционный
катетер
с
управляемым
концом
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
SF
предназначен
только
для
индивидуального
использования
.
37.
Повторная
стерилизация
и
повторное
использование
запрещены
.
38.
Запрещается
использовать
катетер
рядом
с
магнитно
-
резонансным
оборудованием
вследствие
возможного
перемещения
или
нагревания
катетера
,
которое
может
привести
к
искажению
изображения
на
дисплее
.
39.
Используйте
данные
рентгеноскопии
и
электрограммы
для
контроля
продвижения
катетера
и
снижения
риска
повреждения
тканей
.
40.
Диагностический
абляционный
катетер
с
управляемым
концом
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
SF,
используемый
вместе
с
радиочастотным
генератором
,
способен
выделять
значительную
электрическую
энергию
.
В
результате
неправильного
обращения
с
катетером
или
пассивным
электродом
может
быть
причинен
вред
здоровью
пациента
или
оператора
,
особенно
при
работе
с
катетером
.
Во
время
подачи
энергии
нельзя
позволять
пациенту
прикасаться
к
заземленным
металлическим
поверхностям
.
Если
во
время
абляции
температура
не
повышается
,
необходимо
отключить
подачу
энергии
и
проверить
настройки
.
41.
При
электрохирургических
операциях
всегда
имеется
риск
воспламенения
горючих
газов
или
других
материалов
.
Поэтому
необходимо
принимать
дополнительные
меры
предосторожности
,
направленные
на
ограничение
присутствия
легковоспламеняющихся
материалов
в
зоне
проведения
электрохирургической
операции
.
42.
Электромагнитные
помехи
от
диагностического
абляционного
катетера
с
управляемым
концом
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
SF
при
его
использовании
с
радиочастотным
генератором
во
время
нормальной
работы
могут
неблагоприятно
повлиять
на
работу
другого
оборудования
.
43.
Электроды
и
датчики
,
используемые
для
устройств
мониторинга
и
стимуляции
,
могут
стать
проводниками
высокочастотного
тока
.
Риск
ожогов
можно
значительно
сократить
(
но
не
устранить
полностью
),
расположив
эти
электроды
и
датчики
на
максимальном
расстоянии
от
зоны
абляции
и
пассивного
электрода
.
Защитные
сопротивления
могут
уменьшить
риск
ожогов
и
позволят
осуществлять
постоянный
мониторинг
электрокардиограммы
во
время
подачи
энергии
.
44.
Датчик
температуры
измеряет
температуру
конца
электрода
,
а
не
температуру
ткани
.
Температура
,
отображаемая
на
дисплее
РЧ
-
генератора
, –
это
температура
охлажденного
электрода
,
а
не
температура
ткани
.
Если
РЧ
-
генератор
не
отображает
температуру
,
проверьте
,
подключен
ли
соответствующий
кабель
к
РЧ
-
генератору
.
Если
температура
все
равно
не
отображается
,
возможно
,
имеет
место
неисправность
системы
измерения
температуры
,
которую
необходимо
устранить
перед
применением
РЧ
-
энергии
.
45.
Точность
измерения
температуры
диагностического
абляционного
катетера
с
управляемым
концом
Biosense Webster T
HERMO
C
OOL
®
SF,
как
и
любого
электрофизиологического
катетера
с
измерением
температуры
,
в
основном
зависит
от
номинальной
точности
измерения
температуры
используемого
РЧ
-
генератора
.
Необходимо
уточнить
номинальную
точность
измерения
температуры
в
руководстве
по
эксплуатации
используемого
РЧ
-
генератора
.
46.
Перед
использованием
необходимо
проверить
проходимость
отверстий
для
подачи
орошающего
раствора
путем
вливания
обычного
гепаринизированного
физиологического
раствора
через
катетер
и
трубки
.
47.
Регулярно
проверяйте
состояние
кабелей
и
принадлежностей
многоразового
использования
.
Радиочастотная
абляция
Для
процедуры
РЧ
-
абляции
катетер
необходимо
подсоединить
к
соответствующему
входному
разъему
(
одному
или
нескольким
)
на
РЧ
-
генераторе
.
Для
соответствующего
подключения
необходимо
использовать
только
интерфейсные
кабели
Biosense Webster
или
другой
совместимый
кабель
.
Для
замыкания
электрического
контура
пассивный
электрод
должен
быть
подключен
к
входному
разъему
для
пассивного
электрода
на
радиочастотном
генераторе
.
Перед
началом
РЧ
-
абляции
проверьте
,
чтобы
полное
сопротивление
контура
было
в
пределах
ожидаемых
параметров
.
После
введения
пациенту
катетера
и
перед
применением
РЧ
-
энергии
проверьте
,
чтобы
на
дисплее
РЧ
-
генератора
отображалась
температура
не
выше
37°C.
Эксплуатация
РЧ
-
генератора
Сведения
по
использованию
РЧ
-
генератора
см
.
в
руководстве
по
эксплуатации
используемого
генератора
.
Настройки
параметров
для
РЧ
-
абляции
будут
зависеть
от
зоны
абляции
,
конкретных
условий
при
каждой
процедуре
и
схемы
управления
РЧ
-
генератора
.
Рекомендованные
настройки
параметров
РЧ
-
генератора
,
полученные
на
основе
данных
предыдущих
исследований
на
животных
и
клинических
исследований
,
приведены
ниже
в
разделе
«
Указания
по
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.