89
TR
VI. DIKKAT
Doğru kanül boyunun seçimi tedaviyi uygulayan doktor veya eğitimli uzman personel tarafından
yapılmalıdır.
Kesintisiz bir hasta bakımının güvenceye alınması için en az iki yedek kanülün hazır
bulundurulmasını önemle öneririz.
Trakeal kanüllerde veya uyumlu aksesuarda değişiklik, onarım veya tadilat yapmayın. Hasar
gören ürünlerin derhal usulüne uygun bir şekilde giderilmesi gerekmektedir.
VII. ÜRÜN TANIMI
Fahl
®
Biesalski trakeal kanülleri tıbbi kalitede çeşitli plastiklerden imal edilmiş ürünlerdir.
Trakeal kanüller, vücut sıcaklığında optimal ürün özellikleri sergileyen, ısı duyarlı tıbbi plastiklerden
oluşmaktadır.
Fahl
®
trakeal kanül serisini farklı boylarda ve uzunluklarda piyasaya sunuyoruz.
Fahl
®
trakeal kanülleri tek hasta kullanımına mahsus, birden fazla kez kullanılabilen tıbbi ürünlerdir.
Fahl
®
trakeal ·kanülleri yalnızca aynı hasta tarafından kullanılabilir, başka bir hasta daha tarafından
kullanılamaz.
Ambalaj, steril olarak ambalajlanmış ve etilen oksit (EO) ile sterilize edilmiş 1 adet kanül içerir.
Kullanım süresi 29 günü geçmemelidir.
İlgili ölçü tabloları ektedir.
Trakeada mukoza tahrişlerine meydan vermemek için kanülün ucu yuvarlatılmıştır.
Kenarlarında bulunan iki delik, boyun bağı bağlanmasına olanak sağlar.
Trakeada baskı yerleri meydana gelmesine ve granülasyon dokusu oluşmasına meydan
vermemek için kanül değişimleri sırasında farklı uzunluklarda kanül kullanmak ve böylece
kanül ucunun sürekli olarak aynı noktaya temas etmesini ve muhtemel tahrişlere yol açmasını
önlemek yararlı olabilir. Burada nasıl davranılması gerektiğini mutlaka tedavinizi yürüten doktorla
konuşunuz.
MRT ILE ILGILI NOT
Bu trakeal kanüller manyetik rezonans tomografisi (MRT) sırasında hastaya takılı olabilir.
1. Kanül desteği
Kanül desteğinin üzerinde büyüklük belirten bilgiler yer almaktadır.
Trakeal kanüllerinin kanül desteğinin her iki kenarında boyun bağı bağlamak için iki delik bulunur.
Boyun bağı deliğine sahip olan tüm Fahl
®
trakeal kanüllerinin teslimat kapsamına bir boyun bağı
da dahildir. Trakeal kanül boyun bağı aracılığıyla boyuna sabitlenir.
Boyun bağını trakeal kanüle takarken veya çıkarırken lütfen boyun bağının bununla ilgili kullanma
talimatını okuyun.
Fahl
®
trakeal kanülünün gerilimsiz bir şekilde trakeostomaya yerleşmiş olmasına ve bağlama
sonucu konumunun değişmemesine dikkat edilmelidir.
2. Konnektörler/Adaptörler
Konnektörler/adaptörler uyumlu kanül aksesuarını takmak amacıyla kullanılır.
Kullanım olanakları durumdan duruma ve hastalık tablosuna bağlı olarak, örneğin, larenjektomi
veya trakeostomi sonrası duruma göre değişir.
İç kanül, konnektörlerin, konuşma valflarının ve öksürük kapaklarının üzerinde bulunan tırnaklı
bağlantı aracılığıyla sabitlenir. Burada üniversal bir bağlantı (15 mm'lik konnektör) söz konusu
olup Yapay Burun (ısı ve nem alışverişi sağlayan bir filtre) adı verilen bileşenin takılmasına olanak
sağlar.
3. Kanül tüpü
Kanül tüpü kanül desteğinin hemen bitişiğinde yer alır ve hava akımını nefes borusuna iletir.
Döner bağlantı iç kanüllerin ve uyumlu aksesuarın güvenli bir şekilde takılmasını sağlar. Aksesuar
saat yelkovanı yönünde (takılı durumdayken hasta yönünde) hafif bir çevirme hareketiyle,
dolayısıyla kanüle fazla çekme gücü uygulamadan, sabitlenir.
4. İç kanül
İç kanüller kolayca dış kanülden çıkarılır ve böylece gerekli durumlarda (örn. nefes darlığında)
hava tedarikinin hızla artırılmasını sağlarlar.
İç kanüller hiçbir zaman dış kanül olmaksızın kullanılamaz, daima bir dış kanüle sabitlenmiş
olmaları gereklidir.
4.1 Konuşma valfları
Konuşma valflı konuşma kanülü şeklinde üretilmiş trakeal kanüller (LINGO-PHON) trakeostomi
sonrası gırtlağı kısmen veya tamamen korunmuş hastalarda kullanılır ve hastanın konuşmasına
olanak sağlar.
VIII. BIR KANÜLÜN TAKILMASI VE ÇIKARILMASIYLA ILGILI TALIMATLAR
Doktor için
Uygun kanülün bir doktor veya eğitimli uzman personel tarafından seçilmesi gereklidir.
Mükemmel bir yerleşim ve mümkün olan en iyi ventilasyonu sağlamak için hastanın anatomisiyle
uyumlu bir kanül seçilmelidir.
Summary of Contents for BIESALSKI
Page 1: ...FAHL BIESALSKI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...BILDER PICTURES 1 3 4 4a 4b 5 6 7 DE EN ...
Page 3: ...BILDER PICTURES 8 9 10 11 DE EN ...
Page 177: ...177 ...
Page 181: ......