124
SK
Pre zabezpečenie neprerušeného zásobenia naliehavo odporúčame mať po ruke vždy najmenej
dve náhradné kanyly.
Na tracheálnej kanyle alebo kompatibilnom príslušenstve nevykonávajte žiadne zmeny, opravy
alebo modifikácie. Pri poškodení sa musia tieto výrobky ihneď odborne likvidovať.
VII. POPIS VÝROBKU
Tracheálne kanyly Fahl
®
Biesalsky sú výrobky, vyrobené z rôznych plastov medicínskej kvality.
Tracheálne kanyly pozostávajú z termosenzibilných medicínskych plastov, ktoré pri telesnej
teplote rozvinú svoje optimálne produktové vlastnosti.
Tracheálne kanyly zn. Fahl
®
dodávame v rôznych veľkostiach a dĺžkach.
Tracheálne kanyly zn. Fahl
®
sú opakovane použiteľné zdravotnícke pomôcky na použitie u
jedného pacienta.
Tracheálne kanyly Fahl
®
smie znovu použiť len ten istý pacient, a nie iný pacient.
Balenie obsahuje 1 kanylu, ktorá je sterilne zabalená a ktorá bola sterilizovaná etylénoxidom (EO).
Maximálna doba použiteľnosti by nemala prekročiť 29 dní.
Príslušné veľkostné tabuľky sa nachádzajú v prílohe.
Hrot kanyly je zaoblený, aby nedochádzalo k podráždeniu sliznice v priedušnici.
Dve bočné upevňovacie očká umožňujú pripevnenie popruhov na nosenie kanyly.
Aby sa predišlo vytvoreniu otlakov a granulačného tkaniva v priedušnici, odporúča sa pri výmene
kanyly použiť zakaždým kanylu s inou dĺžkou, aby sa hrot kanyly nedotýkal rovnakého miesta v
priedušnici a nezapríčinil možné podráždenia. Presný postup bezpodmienečne prediskutujte so
svojím ošetrujúcim lekárom.
POKYN K MR
Tieto tracheálne kanyly môžu pacienti nosiť aj počas vyšetrenia magnetickou rezonančnou
tomografiou (MRT).
1. Kanylový štít
Veľkostné údaje sú uvedené na kanylovom štíte.
Na kanylovom štíte tracheálnych kanýl sa nachádzajú dve bočné očká, ktoré slúžia na upevnenie
kanylového nosného popruhu.
Súčasťou dodávky všetkých tracheálnych kanýl zn. Fahl
®
so závesnými očkami je navyše
priložený jeden kanylový nosný popruh. Kanylový nosný popruh sa používa na upevnenie
tracheálnej kanyly na krku.
Prečítajte si, prosím, pozorne priložený návod na použitie nosného popruhu kanyly, keď ho
mienite na kanylu pripevniť, resp. ho z kanyly chcete odstrániť.
Treba dbať na to, že tracheálne kanyly Fahl
®
sú bez pnutia uložené v tracheostome a ich poloha
by sa pripevnením popruhu na nosenie kanyly nemala zmeniť.
2. Konektory / adaptér
Konektory / adaptér slúžia pripojeniu kompatibilného príslušenstva kanýl.
Použiteľnosť v konkrétnom prípade závisí od obrazu choroby, napr. od stavu po laryngektómii
alebo tracheotómii.
Vnútorná kanyla sa fixuje pomocou bajonetového uzáveru, ktorý sa vždy nachádza na konektore,
rečovom ventile a kašľovej príchlopke. Pri tom ide o univerzálny násadec (15 mm konektor), ktorý
umožňuje nastoknutie tzv. umelého nosa (filter na výmenu teploty a vlhkosti dýchaného vzduchu).
3. Kanylová trubica
Kanylová trubica hraničí bezprostredne s kanylovým štítom a vedie prúd vzduchu do trachey.
Skrutkový uzáver slúži bezpečnému upevneniu kompatibilného príslušenstva. Jediným ľahkým
krútivým pohybom v smere pohybu hodinových ručičiek (v zasadenom stave zo strany pacienta) a
tým bez toho, aby musel na kanylu uplatniť priveľký ťah, sa príslušenstvo zafixuje.
4. Vnútorná kanyla
Vnútorné ventily sa dajú ľahko vybrať z vonkajších kanýl, čím umožňujú v prípade potreby (napr.
pri dýchavičnosti) rýchlo zvýšiť prívod vzduchu.
Vnútorné kanyly sa nesmú nikdy použiť bez vonkajšej kanyly, ale musia byť stále pripevnené na
vonkajšej kanyle.
4.1 Rečové ventily
Tracheálne kanyly ako rečové kanyly (LINGO/PHON) s rečovým ventilom sa používajú po
trachetómiách s úplne alebo čiastočne zachovaných hrtanom a umožňujú používateľovi reč.
VIII. NÁVOD K NASADENIU A ODSTRÁNENIU KANYLY
Pre lekára
Vhodnú kanylu musí zvoliť lekár alebo zaškolený odborný personál.
Pre zabezpečenie optimálneho miesta a čo najlepšieho vdychu a výdychu sa musí zvoliť kanyla
prispôsobená anatómii pacienta.
Vnútorná kanyla sa môže kedykoľvek vybrať pre zabezpečenie zvýšeného prívodu vzduchu alebo
kvôli čisteniu. To môže byť potrebné napr. vtedy, keď sa kanyla upchá zvyškami sekrétu, ktoré sa
nedajú odstrániť odkašliavaním alebo pre chýbajúcu možnosť odsávania.
Summary of Contents for BIESALSKI
Page 1: ...FAHL BIESALSKI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...BILDER PICTURES 1 3 4 4a 4b 5 6 7 DE EN ...
Page 3: ...BILDER PICTURES 8 9 10 11 DE EN ...
Page 177: ...177 ...
Page 181: ......