155
BG
Етапи а дезинфекцията
За целта трябва да се използва препаратът за дезинфекция на канюли OPTICIT
®
(REF
31180) в съответствие с инструкциите на производителя.
Като втора възможност препоръчваме един дезинфектант на базата на активното вещество
глутаралдехид (Glutaraldehyd). В този случай трябва да се спазват съответните инструкции
на производителя по отношение на показанията за употреба и ефективността.
Моля спазвайте инструкциите за употреба на дезинфектанта.
След мокрото почистване канюлата следва да бъде добре подсушена с чиста, неотделяща
влакънца кърпа.
3. Стерилизация/автоклавиране
Не се допуска повторна стерилизация.
ВНИМАНИЕ!
Загряването над 65°C, изваряването или стерилизацията с пара са недопустими и
водят до увреждане на канюлата.
X. СЪХРАНЕНИЕ/ГРИЖИ
Почистените канюли, които не се използват в момента, трябва, да се съхраняват на сухо
място в чиста пластмасова кутия, предпазени от прах, слънчеви лъчи и/или нагряване.
Все още стерилно опакованите резервни канюли трябва да се съхраняват на сухо място,
предпазени от прах, слънчеви лъчи и/или нагряване.
След почистване, съответно след дезинфекция, както и след подсушаване на
вътрешната канюла трябва външната повърхност на вътрешната канюла да се
намаже с масло за стома, напр. с кърпичка с масло за стома OPTIFLUID
®
, за да се
хлъзга по-добре.
Като смазка използвайте само масло за стома (REF 31525) съответно кърпичка с
масло за стома OPTIFLUID
®
(REF 31550).
За да се осигури непрекъснато обслужване, настойчиво се препоръчва да имате налични
поне две резервни канюли.
XI. ПЕРИОД НА УПОТРЕБА
Тези трахеални канюли представляват стерилни продукти за използване при един пациент.
Максималният срок на използване не трябва да надвишава 29 дни.
Срокът на годност за употреба на една канюла зависи от множество фактори.
Например различни аспекти като състав на секретите, качество на почистването и
др. могат да бъдат от решаващо значение.
ВНИМАНИЕ!
Всякакви промени по канюлата, особено скъсяване и правене на прозорчета,
както и поправки на канюлата трябва да се осъществяват единствено лично
от производителя или от фирми, които изрично писмено са упълномощени от
производителя! Непрофесионални промени по трахеалните канюли могат да доведат
до тежки увреждания.
XII. ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ
Производителят Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH не носи никаква отговорност за
неправилно функциониране, увреждания и/или други усложнения или нежелани реакции,
които са в резултат на саморъчно променяне на продукта или неправилно използване,
грижи за и/или манипулиране на продукта.
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH не поема никаква отговорност особено в случаи
на увреждания, настъпили в резултат на промени на канюлите и преди всичко в резултат
на скъсяване, правене на прозорчета или поправки, които не са извършени лично от
производителя. Това се отнася както за настъпилите в резултат на това повреди по самите
канюлите, така и за всякакви настъпили от това последващи увреждания.
При използване на трахеална канюла по-дълго от посочения в точка XI срок на годност
и/или при употреба, използване, грижи за (почистване, дезинфекция) или съхранение на
канюлата в разрез с препоръките на настоящото ръководство за употреба, фирма Andreas
Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH е освободена от всякаква отговорност, включително по
отношение на дефекти - доколкото е допустимо от закона.
Ако във връзка с този продукт на Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH се случи
сериозно произшествие, това трябва се съобщи на производителя и компетентния орган на
страната-членка, в която е установен потребителят и/или пациентът.
Продажбата и доставката на всички продукти на Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH
стават само съгласно общите търговски условия (allgemeinen Geschäftsbedingungen – AGB);
можете да ги получите директно от Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
Производителят си запазва правото по всяко време да променя продуктите.
FAHL
®
е запазена марка на Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln за Германия и
за страните-членки на Европейския съюз.
Summary of Contents for BIESALSKI
Page 1: ...FAHL BIESALSKI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...BILDER PICTURES 1 3 4 4a 4b 5 6 7 DE EN ...
Page 3: ...BILDER PICTURES 8 9 10 11 DE EN ...
Page 177: ...177 ...
Page 181: ......