109
RU
ТРАХЕОТОМИЧЕСКАЯ КАНЮЛЯ FAHL
®
BIESALSKI
I. ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящая инструкция относится к трахеотомическим канюлям Fahl
®
. Инструкция
адресована врачам, медицинскому персоналу и пациентам/пользователям в качестве
руководства по правильному обращению с трахеотомическими канюлями Fahl
®
.
Перед первым использованием изделия внимательно ознакомьтесь с указаниями по
применению!
Храните инструкцию в легко доступном месте, чтобы всегда можно было обратиться к ней.
Сохраняйте упаковку, пока используется трахеотомическая канюля. Она содержит важную
информацию об изделии!
Трахеотомические канюли Fahl
®
представляют собой медицинские изделия,
соответствующие положениям MPG (закона о медицинских изделиях) и „Основным
требованиям“ согласно Приложению I Директивы 93/42 ЕЭС.
II. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Трахеотомические канюли Fahl
®
предназначены для стабилизации трахеостомы после
ларингэктомии или трахеотомии.
Трахеотомическая канюля служит для того, чтобы держать трахеостому в открытом
состоянии.
Выбор, установка и первое применение изделий должны осуществляться обученным
врачом или медперсоналом.
Пользователь должен получить от квалифицированного персонала инструктаж по
безопасному обращению с трахеотомическими канюлями Fahl
®
.
III. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Пациенты должны получить от медперсонала инструктаж по безопасному обращению
и порядку применения канюль Fahl
®
.
Трахеотомические канюли Fahl
®
ни в коем случае не должны перекрываться, напр.,
секретом или корочками. Опасность удушения!
Находящуюся в трахее слизь можно отсосать через канюлю с помощью трахеального
отсасывающего катетера.
Запрещается использовать дефектные трахеотомические канюли, немедленно
утилизируйте их. Применение неисправной канюли может привести к опасности
повреждения дыхательных путей.
При введении и извлечении трахеотомических канюль могут возникать раздражения,
кашель или лёгкие кровотечения. При продолжительном кровотечении обратитесь
к врачу!
Трахеотомические канюли предназначены исключительно для использования у
одного пациента.
Любое повторное применение у других пациентов и связанная с этим обработка для
повторного применения не допускаются.
В связи с опасностью тяжелых поражений кожи категорически запрещается
использовать трахеотомические канюли с металлическими элементами во
время лучевой терапии (радиотерапии)! Если пациент не может оставаться без
трахеотомической канюли во время лучевой терапии, то следует использовать
исключительно пластмассовые трахеотомические канюли без металлических
элементов. Серебряный разговорный клапан можно полностью, вместе с
фиксирующей цепочкой извлечь из пластмассовой канюли, для этого необходимо
извлечь внутреннюю канюлю с разговорным клапаном из наружной канюли перед
сеансом лучевой терапии.
Случайное вдыхание канюли при неправильной посадке потребует обращения к
врачу для удаления.
При нестабильной трахеостоме перед извлечением трахеостомической канюли
обязательно защищать дыхательные пути и держать наготове запасную канюлю
для введения. Запасную канюлю следует ввести немедленно, до начала очистки и
дезинфекции извлечённой канюли.
ВНИМАНИЕ!
Трахеотомические канюли с голосовой функцией рекомендуются только
трахеотомированным с нормальной секрецией и тканью слизистой без видимых
изменений.
IV. ОСЛОЖНЕНИЯ
При использовании данного изделия могут возникнуть следующие осложнения:
загрязнения (контаминация) трахеостомы могут потребовать удаления канюли, также
загрязнения могут привести к развитию инфекций, требующих применения антибиотиков.
При закупорке канюли секретом её необходимо удалять и чистить.
Summary of Contents for BIESALSKI
Page 1: ...FAHL BIESALSKI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...BILDER PICTURES 1 3 4 4a 4b 5 6 7 DE EN ...
Page 3: ...BILDER PICTURES 8 9 10 11 DE EN ...
Page 177: ...177 ...
Page 181: ......