112
RU
Трахеотомические канюли следует всегда фиксировать специальной лентой. Она
обеспечивает надежное и прочное положение канюли в трахеостоме (см.рис. 1).
2. Извлечение канюли
ВНИМАНИЕ!
Принадлежности, такие как голосовой клапан или коннекторы/колпачок для кашля,
следует удалять перед извлечением трахеотомических канюль Fahl
®
.
ВНИМАНИЕ!
После извлечения канюли при нестабильности или в экстренных случаях (пункция,
расширение трахеостомы) трахеостома может сомкнуться (коллабировать) и
вызвать нарушение дыхания. Необходимо держать наготове запасную канюлю,
чтобы быстро ввести её в случае коллабирования трахеостомы. Для временного
обеспечения притока воздуха можно использовать расширитель трахеи (REF 35500).
Будьте чрезвычайно осторожны, чтобы не допустить травмирования слизистой оболочки.
Шаги пользователя для извлечения трахеотомических канюлей Fahl
®
:
При извлечении трахеотомической канюли пациент должен слегка откинуть голову назад.
Канюлю следует держать сбоку за пластинку или за корпус (см.рис. 7).
Удаляйте трахеотомические канюли с осторожностью.
При извлечении внутренней канюли обращайте внимание на следующее: вначале
необходимо снять принадлежности (адаптер / голосовой клапан / колпачок для кашля),
слегка поворачивая их против часовой стрелки (в установленном состоянии со стороны
пациента).
Затем, слегка потянув, можно извлечь внутреннюю канюлю из наружной.
Последующая установка внутренней канюли выполняется в обратной последовательности.
IX. ЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
В соответствии с требованиями гигиены и для предотвращения риска инфекции
рекомендуется тщательно чистить трахеотомические канюли Fahl
®
не менее двух раз
в день, а при сильном выделении мокроты соответственно чаще.
При нестабильной трахеостоме перед извлечением трахеостомической канюли
обязательно защищать дыхательные пути и держать наготове запасную канюлю
для введения. Запасную канюлю следует ввести немедленно, до начала очистки и
дезинфекции извлечённой канюли.
ВНИМАНИЕ!
Для очистки канюль нельзя использовать средство для мытья посуды, пароварку,
микроволновую печь, стиральную машину и т.п.!
Имейте в виду, что персональный график чистки, который при необходимости может
включать также дополнительные этапы дезинфекции, должен всегда согласовываться с
вашим врачом и адаптироваться к вашим личным нуждам.
Регулярная дезинфекция требуется лишь в том случае, если к этому имеются медицинские
показания согласно указанию врача. Причина заключается в том, что даже у здоровых
людей верхние дыхательные пути содержат микроорганизмы.
Для пациентов с особой картиной болезни (напр., MRSA, ORSA и др.), у которых
существует повышенная опасность реинфекций, простой очистки недостаточно
для предотвращения инфицирования. Мы рекомендуем выполнять химическую
дезинфекцию согласно приведённым ниже требованиям. Проконсультируйтесь с
врачом.
ВНИМАНИЕ!
Остатки чистящих и дезинфицирующих средств на трахеотомической канюле могут
привести к раздражениям слизистой и другому вреду для здоровья пациента.
Трахеотомические канюли рассматриваются как инструменты с полостями, поэтому при
проведении дезинфекции или чистки необходимо особенно следить за тем, чтобы канюля
полностью смачивалась используемым раствором и сохраняла проходимость (см.рис. 8).
Для чистки и дезинфекции следует использовать только свежеприготовленные растворы.
1. Чистка
Трахеотомические канюли Fahl
®
подлежат регулярной чистке/замене согласно
индивидуальным потребностям пациента.
Используйте чистящие средства, только когда канюля находится вне трахеостомы.
Для очистки канюли можно использовать мягкий очищающий лосьон с нейтральным
показателем pH. Рекомендуем использовать специальный чистящий порошок для канюль
(REF 31110) в соответствии с указаниями изготовителя.
Категорически запрещается использовать для очистки трахеотомической канюли Fahl
®
моющие средства, не разрешённые изготовителем канюли. Категорически запрещается
использовать агрессивные бытовые чистящие средства, высокопроцентный спирт или
препараты для очистки зубных протезов.
Summary of Contents for BIESALSKI
Page 1: ...FAHL BIESALSKI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...BILDER PICTURES 1 3 4 4a 4b 5 6 7 DE EN ...
Page 3: ...BILDER PICTURES 8 9 10 11 DE EN ...
Page 177: ...177 ...
Page 181: ......