165
JA
VI. 注意
正しいカニューレサイズの選択は、担当の医師または訓練を受けた専門の医療従事者が行って
ください。
カニューレの使用に空白ができないように、スペアのカニューレを少なくとも2つ用意しておく
ことをお勧めします。
気管カニューレや適合する付属部品には変更や修理を行わないでください。 破損がある場合は
製品を速やかに正しい方法で破棄してください。
VII. 製品説明
Fahl
®
Biesalski 気管カニューレは様々な種類の医療品質プラスチックでできた製品です。
気管カニューレは熱に反応する医療用プラスチックでできており、体温により製品の特性を最
適な形で発揮します。
Fahl
®
気管カニューレは様々なサイズと長さで納品されます。
Fahl
®
気管カニューレは再使用が可能な単一患者用医療製品です。
Fahl
®
気管カニューレは他の患者には再使用しないでください。
パッケージにはエチレンオキシド (EO) で滅菌されたカニューレが一本滅菌包装で入っていま
す。
有用寿命は最長 29 日までです。
該当する最図表は付録内にあります。
カニューレの先端は気管粘膜を刺激しないように丸まっています。
両側にある固定用アイレットを使い、カニューレバンドを固定できます。
圧力による傷や気管内での肉芽細胞組織の発生を防ぐため、常に気管の同じ位置にカニューレ
の先端が触れることで刺激が起きることのないように毎回長さの違うカニューレを使うことを
お薦めします。 詳細については必ず担当医師と相談してください。
MRIに関する注意事項
この気管カニューレは核磁気共鳴画像法 (MRI) 中でも装着していることができます。
1. カニューレシールド
サイズはカニューレシールド上に記されています。
Fahl
®
気管カニューレのカニューレシールドには両サイドにカニューレバンドを固定するための
アイレットが二つついています。
ホルダーフックが付いた全Fahl
®
気管カニューレの納品内容には、カニューレバンドも含まれて
います。 気管カニューレはカニューレバンドにより首に固定されます。
カニューレバンドを気管カニューレに固定する場合、または気管カニューレから取り外す場
合、付属のカニューレバンド取扱説明書を注意深くお読みください。
Fahl
®
気管カニューレが引っ張られることなく気管切開孔内にあるように注意し、位置がずれな
いようにカニューレバンドで固定するようにしてください。
2. コネクター/アダプター
コネクター/アダプターを使い、互換性のあるカニューレ付属品を接続できます。
喉頭切除や気管切開術後の状態といった患者の病状により、個々のケースで使用方法が異なり
ます。
内部カニューレはコネクター、スピーキングバルブ、咳止めキャップのバヨネットロックによ
って固定されます。多目的キャップ(15 mm の回転コネクター)により、いわゆる人工鼻(熱
湿交換用フィルター)の取り付けが可能です。
3. カニューレ管
カニューレ管はカニューレシールドに直に接しており、空気を気管へ送ります。
互換性のある付属品と内部カニューレは回転ロックによりしっかり固定されます。装着状態で
患者から見て時計回りに軽く回せば、カニューレをあまり引っ張ることなく付属品を固定する
ことができます。
4. 内部カニューレ
内部カニューレは簡単に外部カニューレから取り外せるので、必要時 (呼吸困難時など) に素
早く空気供給量を上げることが可能です。
内部カニューレは決して外部カニューレなしでは使用しないでください。内部カニューレは常
に外部カニューレに固定された状態でなくてはなりません。
4.1 スピーキングバルブ
スピーキングバルブの付いたスピーキングカニューレである気管カニューレ
(LINGO/PHON)
は、咽頭を完全または部分的に残した気管切開術後に着用し、使用者の発話を可能にするもの
です。
VIII. カニューレの取り付けおよび取り外しに関する説明
医師用
適したカニューレは医師または訓練を受けた専門の医療従事者が選んでください。
最適な装着感と最高度の呼気および吸気状態を確保するためには、患者の解剖学的な形状に適
したカニューレを選択する必要があります。
Summary of Contents for BIESALSKI
Page 1: ...FAHL BIESALSKI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...BILDER PICTURES 1 3 4 4a 4b 5 6 7 DE EN ...
Page 3: ...BILDER PICTURES 8 9 10 11 DE EN ...
Page 177: ...177 ...
Page 181: ......