7 9 12/99
PISTON AND PISTON PIN
CHECK
Measure:
•Piston skirt diameter (F. 80).
If out of limit: replace.
Calculate:
•Piston - cylinder allowance
Piston - cylinder allowance:
Cylinder bore - piston skirt
diameter
See the section “Cylinder“ for the
cylinder bore measure.
If out of limit: replace together piston
and piston rings.
Piston - cylinder allowance
0.02 - 0.04 mm
Piston skirt diameter:
68.965 - 68.980
oversize (2)
69.5 mm
oversize (4)
70.0 mm
Measure:
•Inner diameter of the piston pin seat
(F. 81).
Out of specification: replace.
Inner diameter of the
piston pin seat:
17.004 - 17.015 mm
<limit: 17.045 mm>
0.02 - 0.04 mm
Measure:
•Outer diameter of the piston pin
(F. 82).
If out of limit: replace.
Outer diameter of the
piston pin:
16.991 - 17.000 mm
<limit: 16.975 mm >
Check:
•Piston pin.
Blue colour / grooves: clean or
replace.
CONTROLE DU PISTON ET
DE L’AXE DU PISTON
Mesurer :
•le diamètre de la jupe du piston
(F. 80).
S’il est hors limite : changer.
Calculer :
•le jeu entre piston et cylindre.
Jeu piston cylindre ;
alésage cylindre - diamètre
jupe piston
Voir le paragraphe “Cylindre” pour la
mesure de l’alésage du cylindre.
S’il est hors limite : changer aussi bien
le piston que les segments.
Jeu piston cylindre :
0,02 - 0,04 mm
Diamètre de la jupe du piston :
68,965 - 68,980 mm
Majoration (2)
69,5 mm
Majoration (4)
70,0 mm
Mesurer :
•le diamètre interne du siège de l’axe
du piston (F. 81).
S’il est hors prescription : changer.
Diamètre interne du siège
de l’axe du piston :
17,004 - 17,015 mm
<Limite : 17,045 mm>
0,02 - 0,04 mm
Mesurer :
•le diamètre externe de l’axe du
piston (F. 82).
S’il est hors limite : changer
Diamètre externe
de l’axe du piston :
16,991 - 17,000 mm
<Limite : 16,975 mm>
Examiner :
•l’axe du piston.
Coloration bleue/rainures : nettoyer
ou changer.
CONTROL PISTON Y EJE
DEL PISTON
Medir:
•Diámetro de la camisa de émbolo
(F. 80).
En el caso resulte estar fuera del
límite: sustituir.
Calcular:
•El juego entre el pistón y el cilindro.
Juego pistón-cilindro:
Diámetro cilindro - Diámetro de
la camisa de émbolo
Véase la sección “Cilindro” para la
medida del diámetro del cilindro.
En el caso resulte estar fuera del
límite: sustituir conjuntamente el
pistón y los segmentos.
Juego pistón-cilindro:
0,02 - 0,04 mm
Diámetro de la camisa de émbolo:
68,965 - 68,980 mm
Sobredimensión (2)
69,5 mm
Sobredimensión (4)
70,0 mm
Medir:
•El diámetro interior del asiento del
eje del pistón (F. 81).
Si no corresponde a las
especificaciones: sustituir.
Diámetro interior del asiento
del eje del pistón:
17,004 - 17,015 mm
<Límite : 17,045 mm>
0,02 - 0,04 mm
Medir:
•El diámetro exterior del eje del
pistón (F. 82).
En el caso resulte estar fuera del
límite: sustituir.
Diámetro exterior del eje del
pistón:
16,991 - 17,000 mm
<Límite : 16,975 mm>
Inspeccionar:
•El eje del pistón.
En caso de coloración azul/
agarrotamiento: limpiar o sustituir.
Содержание MADISON 250
Страница 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Страница 294: ...140 12 99 CARBURAZIONE CARBURATORE Rimozione F 150 4 1 6 7 3 7 2 Cs Nm 10 VERGASUNG VERGASER Entfernung ...
Страница 296: ...142 12 99 SMONTAGGIO CARBURATORE F 151 8 4 2 7 1 14 12 9 13 6 3 5 15 10 11 AUSEINANDERBAU DES VERGASERS ...
Страница 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...