
32
12/99
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
F. 36
9
9
9
9
9
Cs - Nm
64
7
7
7
7
7
Cs - Nm
32
2
2
2
2
2
9
9
9
9
9
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
10
10
10
10
10
7
7
7
7
7
6
6
6
6
6
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: prima di procedere alla rimozione del motore,
accertarsi di avere rimosso i particolari di seguito riportati.
N°
N°
N°
N°
N°
Componenti
Componenti
Componenti
Componenti
Componenti
Teil
Teil
Teil
Teil
Teil
Components
Components
Components
Components
Components
Composants
Composants
Composants
Composants
Composants
Componentes
Componentes
Componentes
Componentes
Componentes
1
Tubo di depressione
Saugluftrohr
Depression pipe
Tube de dépression
Tubo de depresión
2
Tubo di sfiato
Entlüfterschlauch
Breather
Tube d’évent
Tubo de
carter
Gehäuse
pipe
carter
ventilación cárter
3
Tubo di ammissione
Einlassrohr
Induction pipe
Tube d’admission
Tubo de admisión
(pompa acqua)
(Wasserpumpe)
(Water pump)
(pompe eau)
(bomba de agua)
4
Tubo di uscita
Auslassrohr
Outlet
Tube de sortie
Tubo de salida
(testa del cilindro)
(Zylinderkopf)
(Cylinder’s head)
(tête du cylindre)
(culata)
5
Gruppo cassetta
Luftfilterkasten-
Air cleaner
Groupe carter
Grupo caja filtro
filtro aria
gruppe
unit
filtre à air
de aire
6
Vite
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
7
Dado autobloccante/
Selbstsichernde Mutter/ Self-blocking nut/
Ecrou à blocage aut. Tuerca aut.
Rondella piana
platte Unterlegscheibe Plain washer
Rondelle plate
Arandela plana
8
Perno fulcro
Drehzapfen
Fulcrum’s pin
Axe point d’appui
Perno fulcro
9
Gruppo Bullone/
Gruppe Mutterschraube/ Bolt/
Groupe Boulon/
Grupo bulón/
Rondella piana/
platte Unterlegscheibe/
Plain washer/
Rondelle plate/
Arandela plana/
Bielletta
Schubstange
Link rod Group
Biellette
Biela articulada
10
Motore
Motor
Engine
Moteur
Motor
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Bevor Sie den Motor abmontieren, versichern
Sie sich, dass die hiernach angeführten Bestandteile
entfernt worden sind.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: before proceeding with the
removal of the engine be sure to have
preventively removed the following:
Note :
Note :
Note :
Note :
Note : avant d’enlever le moteur,
s’assurer d’avoir enlevé les
composants mentionnés ci-dessous.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: antes de extraer el motor, com-
probar que hayan sido desmontados los
elementos seguidamente indicados.
5
5
5
5
5
D
D
D
D
D
8
8
8
8
8
Cs - Nm
62 ± 15%
8
8
8
8
8
Содержание MADISON 250
Страница 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Страница 294: ...140 12 99 CARBURAZIONE CARBURATORE Rimozione F 150 4 1 6 7 3 7 2 Cs Nm 10 VERGASUNG VERGASER Entfernung ...
Страница 296: ...142 12 99 SMONTAGGIO CARBURATORE F 151 8 4 2 7 1 14 12 9 13 6 3 5 15 10 11 AUSEINANDERBAU DES VERGASERS ...
Страница 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...