94
12/99
S M O N T A G G I O
S M O N T A G G I O
S M O N T A G G I O
S M O N T A G G I O
S M O N T A G G I O
PULEGGIA SECONDARIA
PULEGGIA SECONDARIA
PULEGGIA SECONDARIA
PULEGGIA SECONDARIA
PULEGGIA SECONDARIA
Rimuovere:
Rimuovere:
Rimuovere:
Rimuovere:
Rimuovere:
•Dado (1 - F. 98) (puleggia secon-
daria).
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota Allentare il dado (1) fissan-
do il morsetto per compressione
della molla frizione (a), il braccio
per il bloccaggio della molla frizio-
ne (b) e lasciare la molla in com-
pressione, dopo aver rimosso il
dado.
Utilizzare il distanziale
Utilizzare il distanziale
Utilizzare il distanziale
Utilizzare il distanziale
Utilizzare il distanziale
(1 - F. 99) (Ø 30 mm, spes-
(1 - F. 99) (Ø 30 mm, spes-
(1 - F. 99) (Ø 30 mm, spes-
(1 - F. 99) (Ø 30 mm, spes-
(1 - F. 99) (Ø 30 mm, spes-
sore:
sore:
sore:
sore:
sore: 2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
CONTROLLO FRIZIONE
CONTROLLO FRIZIONE
CONTROLLO FRIZIONE
CONTROLLO FRIZIONE
CONTROLLO FRIZIONE
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
•Spessore ganasce frizione
(F. 100)
.
Graffi: levigare usando carta ve-
trata per sgrossature.
Usura/Danni: sostituire.
F. 98
F. 99
F. 100
Morsetto compressione molla
frizione:
cod. Kit
08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Braccio bloccaggio molla
frizione:
cod. Kit
08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Spessore ganasce frizione:
3,0 mm
<Limite : 2,0 mm>
b
b
b
b
b
1
1
1
1
1
a
a
a
a
a
1
1
1
1
1
AUSEINANDERBAU DER
AUSEINANDERBAU DER
AUSEINANDERBAU DER
AUSEINANDERBAU DER
AUSEINANDERBAU DER
SEKUNDÄRSCHEIBE
SEKUNDÄRSCHEIBE
SEKUNDÄRSCHEIBE
SEKUNDÄRSCHEIBE
SEKUNDÄRSCHEIBE
Entfernen:
Entfernen:
Entfernen:
Entfernen:
Entfernen:
•Mutter (1 - Abb. 98)
(Sekundärscheibe).
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung: die Mutter (1) lösen
und die Druckbacke der
Kupplungsfeder (a) und den
Befestigungsarm der
Kupplungsfeder (b) befestigen.
Nach der Entfernung der Mutter, die
Feder unter Druck lassen.
Distanzstück (1 - Abb. 99)
Distanzstück (1 - Abb. 99)
Distanzstück (1 - Abb. 99)
Distanzstück (1 - Abb. 99)
Distanzstück (1 - Abb. 99)
(Ø 30 mm, Dicke: 2-3 mm)
(Ø 30 mm, Dicke: 2-3 mm)
(Ø 30 mm, Dicke: 2-3 mm)
(Ø 30 mm, Dicke: 2-3 mm)
(Ø 30 mm, Dicke: 2-3 mm)
verwenden.
verwenden.
verwenden.
verwenden.
verwenden.
K U P P L U N G S P R Ü F U N G
K U P P L U N G S P R Ü F U N G
K U P P L U N G S P R Ü F U N G
K U P P L U N G S P R Ü F U N G
K U P P L U N G S P R Ü F U N G
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
•Dicke Kupplungsbacken (Abb.
100).
Kratzen: mit Sandpapier für
Grobarbeit honen.
Verschleiß / Beschädigungen:
ersetzen.
Druckbacke
Kupplungsfeder:
Kit Code 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Befestigungsarm
Kupplungsfeder:
Kit Code 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Dicke Kupplungsbacken:
3.0 mm
<Grenze: 2.0 mm >
Содержание MADISON 250
Страница 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Страница 294: ...140 12 99 CARBURAZIONE CARBURATORE Rimozione F 150 4 1 6 7 3 7 2 Cs Nm 10 VERGASUNG VERGASER Entfernung ...
Страница 296: ...142 12 99 SMONTAGGIO CARBURATORE F 151 8 4 2 7 1 14 12 9 13 6 3 5 15 10 11 AUSEINANDERBAU DES VERGASERS ...
Страница 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...