29
12/99
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
D
D
D
D
D
When installing the filter
When installing the filter
When installing the filter
When installing the filter
When installing the filter
check that it is perfectly in
check that it is perfectly in
check that it is perfectly in
check that it is perfectly in
check that it is perfectly in
contact with the surfaces of the
contact with the surfaces of the
contact with the surfaces of the
contact with the surfaces of the
contact with the surfaces of the
housing to avoid non-filtered air
housing to avoid non-filtered air
housing to avoid non-filtered air
housing to avoid non-filtered air
housing to avoid non-filtered air
to be sucked in. If the filter is
to be sucked in. If the filter is
to be sucked in. If the filter is
to be sucked in. If the filter is
to be sucked in. If the filter is
damaged, replace with one of the
damaged, replace with one of the
damaged, replace with one of the
damaged, replace with one of the
damaged, replace with one of the
same kind.
same kind.
same kind.
same kind.
same kind.
Lors de l’installation du
Lors de l’installation du
Lors de l’installation du
Lors de l’installation du
Lors de l’installation du
filtre, s’assurer du parfait
filtre, s’assurer du parfait
filtre, s’assurer du parfait
filtre, s’assurer du parfait
filtre, s’assurer du parfait
contact des surfaces du boîtier,
contact des surfaces du boîtier,
contact des surfaces du boîtier,
contact des surfaces du boîtier,
contact des surfaces du boîtier,
pour éviter l’ aspiration d’air non
pour éviter l’ aspiration d’air non
pour éviter l’ aspiration d’air non
pour éviter l’ aspiration d’air non
pour éviter l’ aspiration d’air non
filtré. Si le filtre est abîmé, le
filtré. Si le filtre est abîmé, le
filtré. Si le filtre est abîmé, le
filtré. Si le filtre est abîmé, le
filtré. Si le filtre est abîmé, le
remplacer par un autre identique.
remplacer par un autre identique.
remplacer par un autre identique.
remplacer par un autre identique.
remplacer par un autre identique.
A la hora de instalar el filtro,
A la hora de instalar el filtro,
A la hora de instalar el filtro,
A la hora de instalar el filtro,
A la hora de instalar el filtro,
comprobar que exista un
comprobar que exista un
comprobar que exista un
comprobar que exista un
comprobar que exista un
perfecto contacto de las superficies
perfecto contacto de las superficies
perfecto contacto de las superficies
perfecto contacto de las superficies
perfecto contacto de las superficies
de la carcasa, para evitar la
de la carcasa, para evitar la
de la carcasa, para evitar la
de la carcasa, para evitar la
de la carcasa, para evitar la
aspiración de aire no filtrado. En el
aspiración de aire no filtrado. En el
aspiración de aire no filtrado. En el
aspiración de aire no filtrado. En el
aspiración de aire no filtrado. En el
caso de que el filtro esté estropeado,
caso de que el filtro esté estropeado,
caso de que el filtro esté estropeado,
caso de que el filtro esté estropeado,
caso de que el filtro esté estropeado,
sustituirlo con otro idéntico.
sustituirlo con otro idéntico.
sustituirlo con otro idéntico.
sustituirlo con otro idéntico.
sustituirlo con otro idéntico.
AIR CLEANER
AIR CLEANER
AIR CLEANER
AIR CLEANER
AIR CLEANER
(maintenance)
(maintenance)
(maintenance)
(maintenance)
(maintenance)
•The air cleaner is located on the left
side, in the rear part of the
motorbike.
•Remove the outer cover (1 - F. 34).
•Take out the suction hose (small)
(2).
•Disconnect the carburettor’s
breather pipe (3).
•Remove the cover (4).
•Take out the fitting (5).
•Takeout the cleaning element (6)
and the INOX-steel net (7).
•Soak the cleaner and the net into a
specific solvent for air cleaners’
cleaning.
•Wring out the cleaner in order to
remove any trace of solvent and
apply oil for cleaners
oil for cleaners
oil for cleaners
oil for cleaners
oil for cleaners on the whole
surface, removing the surplus, if
any.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: the cleaner will have to be
uniformly soaked with oil, but without
dripping.
FILTRE A AIR
FILTRE A AIR
FILTRE A AIR
FILTRE A AIR
FILTRE A AIR
(entretien)
(entretien)
(entretien)
(entretien)
(entretien)
•Le filtre à air est placé sur le côté
gauche, à l’arrière du véhicule.
•Enlever le couvercle extérieur
(1 - F. 34).
•Extraire la douille d’aspiration
(petite) (2).
•Déconnecter le tube d’évent
carburateur (3).
•Enlever le couvercle (4).
•Extraire le joint (5).
•Extraire l’élément filtrant (6) et la
grille en acier inoxydable (7).
•Immerger le filtre et la grille dans
du solvant spécial pour le nettoyage
des filtres.
•Essorer l’élément filtrant afin
d’éliminer toute trace de solvant et
appliquer sur toute la surface de
l’huile pour filtres
l’huile pour filtres
l’huile pour filtres
l’huile pour filtres
l’huile pour filtres, tout en enlevant
tout excédant.
.
.
.
.
Note :
Note :
Note :
Note :
Note : le filtre devra être
uniformément imprégné d’huile mais
ne pas goutter.
FILTRO DE AIRE
FILTRO DE AIRE
FILTRO DE AIRE
FILTRO DE AIRE
FILTRO DE AIRE
(mantenimiento)
(mantenimiento)
(mantenimiento)
(mantenimiento)
(mantenimiento)
•El filtro de aire está situado en el
lado izquierdo, en la parte trasera
del vehículo de motor.
•Quitar la tapa exterior (1 - F. 34).
•Extraer el manguito de admisión
(pequeño) (2).
•Desacoplar el tubo de ventilación
carburador (3).
•Quitar la tapa (4).
•Extraer la guarnición (5).
•Extraer el elemento filtrante (6) y
la red de acero inoxidable (7).
•Sumergir el filtro y la red en solvente
especialmente indicado para la
limpieza de los filtros.
•Estrujar el elemento filtrante para
eliminar cualquier residuo de solvente
y aplicar sobre toda la superficie
aceite para filtros
aceite para filtros
aceite para filtros
aceite para filtros
aceite para filtros.
Eliminar
eventualmente el aceite sobrante.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: el filtro deberá estar
impregnado uniformemente de aceite,
mas no deberá gotear.
Содержание MADISON 250
Страница 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Страница 294: ...140 12 99 CARBURAZIONE CARBURATORE Rimozione F 150 4 1 6 7 3 7 2 Cs Nm 10 VERGASUNG VERGASER Entfernung ...
Страница 296: ...142 12 99 SMONTAGGIO CARBURATORE F 151 8 4 2 7 1 14 12 9 13 6 3 5 15 10 11 AUSEINANDERBAU DES VERGASERS ...
Страница 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...