
25
12/99
C
C
C
C
C
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
•Enlever l’étrésillon (A).
•Remove the kickstand (A).
•Extraer el perfil carenado inferior (A).
DEPOSE DU
DEPOSE DU
DEPOSE DU
DEPOSE DU
DEPOSE DU
REPOSE-PIEDS
REPOSE-PIEDS
REPOSE-PIEDS
REPOSE-PIEDS
REPOSE-PIEDS
Note :
Note :
Note :
Note :
Note : avant d’enlever le repose-
pieds il faut enlever la selle (S/C - P.
S/C - P.
S/C - P.
S/C - P.
S/C - P.
28
28
28
28
28), le coffre à casque (S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24)
et la batterie (S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10)
.
•Dévisser les vis (V6) et enlever
le repose-pieds en le dégageant par
le haut.
DEPOSE DU COFFRE A
DEPOSE DU COFFRE A
DEPOSE DU COFFRE A
DEPOSE DU COFFRE A
DEPOSE DU COFFRE A
C A S Q U E
C A S Q U E
C A S Q U E
C A S Q U E
C A S Q U E
•Enlever l’anneau “benzing” (A)
d’arrêt du pivot/point d’appui
inférieur (B) de l’amortisseur selle.
•Extraire le pivot (B) et basculer
entièrement la selle en avant.
F O O T B O A R D
F O O T B O A R D
F O O T B O A R D
F O O T B O A R D
F O O T B O A R D
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: to remove the footboard it is
necessary to preventively remove
the saddle (S/C - P. 28
S/C - P. 28
S/C - P. 28
S/C - P. 28
S/C - P. 28), the helmet
compartment (S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24) and the
battery (S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10)
.
•Unscrew the screws (V6) and
remove the footboard from above.
HELMET COMPARTMENT
HELMET COMPARTMENT
HELMET COMPARTMENT
HELMET COMPARTMENT
HELMET COMPARTMENT
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
•Remove the ring “benzing” (A),
which stops the lower pin (B) of the
saddle shock absorber.
•Remove the pin (B) and turn over
the saddle completely forward.
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
PLATAFORMA APOYAPIES
PLATAFORMA APOYAPIES
PLATAFORMA APOYAPIES
PLATAFORMA APOYAPIES
PLATAFORMA APOYAPIES
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: para desmontar la plataforma
apoyapiés es necesario quitar
primero el asiento (S/C - P. 28
S/C - P. 28
S/C - P. 28
S/C - P. 28
S/C - P. 28), el
hueco portacascos (S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24) y la
batería (S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10)
.
•Aflojar los tornillos (V6) y quitar
la plataforma tirándola hacia arriba.
DESMONTAJE HUECO
DESMONTAJE HUECO
DESMONTAJE HUECO
DESMONTAJE HUECO
DESMONTAJE HUECO
P O R T A C A S C O S
P O R T A C A S C O S
P O R T A C A S C O S
P O R T A C A S C O S
P O R T A C A S C O S
•Extraer el anillo “benzing” (A) de
retención perno/fulcro inferior (B)
del amortiguador asiento.
•Extraer el perno (B) y volcar el
asiento completamente hacia
adelante.
During the footboard lifting
During the footboard lifting
During the footboard lifting
During the footboard lifting
During the footboard lifting
for removal, slip off the bre-
for removal, slip off the bre-
for removal, slip off the bre-
for removal, slip off the bre-
for removal, slip off the bre-
ather pipe (A) and the battery’s
ather pipe (A) and the battery’s
ather pipe (A) and the battery’s
ather pipe (A) and the battery’s
ather pipe (A) and the battery’s
harness (B). Do not forget to pro-
harness (B). Do not forget to pro-
harness (B). Do not forget to pro-
harness (B). Do not forget to pro-
harness (B). Do not forget to pro-
perly replace these components
perly replace these components
perly replace these components
perly replace these components
perly replace these components
while re-assembling.
while re-assembling.
while re-assembling.
while re-assembling.
while re-assembling.
Pendant le soulèvement du
Pendant le soulèvement du
Pendant le soulèvement du
Pendant le soulèvement du
Pendant le soulèvement du
repose-pieds visant à
repose-pieds visant à
repose-pieds visant à
repose-pieds visant à
repose-pieds visant à
l’enlever, dégager le tube d’évent
l’enlever, dégager le tube d’évent
l’enlever, dégager le tube d’évent
l’enlever, dégager le tube d’évent
l’enlever, dégager le tube d’évent
(A) et le câblage (B) de la batterie.
(A) et le câblage (B) de la batterie.
(A) et le câblage (B) de la batterie.
(A) et le câblage (B) de la batterie.
(A) et le câblage (B) de la batterie.
Au moment de remettre le repose-
Au moment de remettre le repose-
Au moment de remettre le repose-
Au moment de remettre le repose-
Au moment de remettre le repose-
pieds, remettre ces composants en
pieds, remettre ces composants en
pieds, remettre ces composants en
pieds, remettre ces composants en
pieds, remettre ces composants en
place comme il se doit.
place comme il se doit.
place comme il se doit.
place comme il se doit.
place comme il se doit.
Durante el levantamiento de
Durante el levantamiento de
Durante el levantamiento de
Durante el levantamiento de
Durante el levantamiento de
la plataforma, extraer el tubo
la plataforma, extraer el tubo
la plataforma, extraer el tubo
la plataforma, extraer el tubo
la plataforma, extraer el tubo
de ventilación (A) y el cableado (B)
de ventilación (A) y el cableado (B)
de ventilación (A) y el cableado (B)
de ventilación (A) y el cableado (B)
de ventilación (A) y el cableado (B)
de la batería. Al momento del
de la batería. Al momento del
de la batería. Al momento del
de la batería. Al momento del
de la batería. Al momento del
reensamblaje de la plataforma volver
reensamblaje de la plataforma volver
reensamblaje de la plataforma volver
reensamblaje de la plataforma volver
reensamblaje de la plataforma volver
a montar estos componentes.
a montar estos componentes.
a montar estos componentes.
a montar estos componentes.
a montar estos componentes.
Содержание MADISON 250
Страница 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Страница 294: ...140 12 99 CARBURAZIONE CARBURATORE Rimozione F 150 4 1 6 7 3 7 2 Cs Nm 10 VERGASUNG VERGASER Entfernung ...
Страница 296: ...142 12 99 SMONTAGGIO CARBURATORE F 151 8 4 2 7 1 14 12 9 13 6 3 5 15 10 11 AUSEINANDERBAU DES VERGASERS ...
Страница 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...