29
12/99
C
C
C
C
C
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
D E P O S E
D E P O S E
D E P O S E
D E P O S E
D E P O S E
DE LA SELLE
DE LA SELLE
DE LA SELLE
DE LA SELLE
DE LA SELLE
•Ouvrir la porte (A) donnant accès
au réservoir du carburant.
•Dévisser les vis (V4).
•Extraire l’encadrement (B).
•Ouvrir la selle à l’aide de la clef de
contact, la basculer et enlever le
pivot/point d’appui inférieur de
l’amortisseur.
•Dévisser les vis (V2) (en agissant
à l’avant de la selle).
•Enlever la selle et la poser en
plaçant la partie rembourrée vers
le haut.
DEPOSE DU
DEPOSE DU
DEPOSE DU
DEPOSE DU
DEPOSE DU
C A R E N A G E
C A R E N A G E
C A R E N A G E
C A R E N A G E
C A R E N A G E
ARRIERE
ARRIERE
ARRIERE
ARRIERE
ARRIERE
Note :
Note :
Note :
Note :
Note : au préalable, enlever le
couvre-tunnel (droit - gauche).
•Dévisser les vis (V2) .
•Dévisser les vis (V4) de fixage du
spoiler (A).
•Enlever le spoiler arrière (A).
S A D D L E
S A D D L E
S A D D L E
S A D D L E
S A D D L E
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
•Open the fuel tank cover.
•Unscrew the screws (V4).
•Remove the frame (B).
•Open the saddle with the ignition
key, turn it over and remove the
lower pin of the shock absorber.
•Unscrew the screws (V2) (operating
from the front part of the saddle).
•Remove the saddle and lay it down
with the stuffed part upwards.
R E A R
R E A R
R E A R
R E A R
R E A R
FAIRING
FAIRING
FAIRING
FAIRING
FAIRING
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: first of all remove the tunnel
cover (dx - sx).
•Unscrew the screws (V2) .
•Unscrew the spoiler (A) fastening
screws (V4).
•Remove the rear spoiler (A).
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
ASIENTO
ASIENTO
ASIENTO
ASIENTO
ASIENTO
•Abrir la tapa (A) de acceso al
depósito combustible.
•Aflojar los tornillos (V4).
•Extraer el marco (B).
•Desenganchar el asiento
sirviéndose de la llave de contacto,
levantarlo y extraer el perno/fulcro
inferior del amortiguador.
•Aflojar los tornillos (V2) (actuando
por la parte delantera del asiento).
•Extraer el asiento y apoyarla con la
parte mullida mirando hacia arriba.
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
D E S M O N T A J E
C A R E N A D O
C A R E N A D O
C A R E N A D O
C A R E N A D O
C A R E N A D O
T R A S E R O
T R A S E R O
T R A S E R O
T R A S E R O
T R A S E R O
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: quitar primero el cubretúnel
(der. - izq.).
• Aflojar los tornillos (V2) .
• Aflojar los tornillos (V4) de fijación
del “spoiler” (A).
• Extraer el “spoiler” trasero (A).
Содержание MADISON 250
Страница 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Страница 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Страница 294: ...140 12 99 CARBURAZIONE CARBURATORE Rimozione F 150 4 1 6 7 3 7 2 Cs Nm 10 VERGASUNG VERGASER Entfernung ...
Страница 296: ...142 12 99 SMONTAGGIO CARBURATORE F 151 8 4 2 7 1 14 12 9 13 6 3 5 15 10 11 AUSEINANDERBAU DES VERGASERS ...
Страница 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...