![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/2006-monster-s2r-1000/2006-monster-s2r-1000_workshop-manual_2537598456.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.3
150
Monster S2R 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Revisione albero motore
I perni di banco e di biella non devono
presentare solchi o rigature;
le filettature, le sedi delle chiavette e
le scanalature devono essere in
buone condizioni.
Verificare che nella zona di raccordo
tra perno e spallamento non vi
siano segni di lavoro o bave.
Raggio di raccordo:
2 mm
.
Rilevare, con l'ausilio di un
micrometro, l'ovalizzazione e la
conicità del perno di biella eseguendo
la misurazione in diverse direzioni.
Rilevare, con l'ausilio del
comparatore, l'allineamento dei
perni di banco posizionando
l'albero tra due contropunte.
Ad ogni revisione è consigliabile
procedere alla pulizia della
canalizzazione interna all’albero motore.
I valori prescritti sono riportati alla
Sez. C 1.
L'albero motore è fornito in due
selezioni (perno biella)
A
e
B
punzonate
sul fianco mannaia, lato pignone.
Svitare tutti i tappi (4) e (8)
dall'albero motore; eventualmente
riscaldandolo per rimuovere il
bloccante applicato al montaggio.
Crankshaft overhaul
The main bearings and con-rod
bearings should not be scored or
cracked;
the threads, keyways, and slots
must be in good condition.
Check for fretting or burs in the fillet
between crank pin and shoulder.
Fillet radius:
2 mm
.
With the aid of a micrometer measure
out of round and taper of the crank
pin, making the measurement in
various different directions.
Use a dial gauge to measure the
alignment of the main journals by
setting the crankshaft between
two opposing centres.
At the time of each overhaul it is
strongly recommended to clean the
crankshaft's internal oilways.
The prescribed values are given in
Sect. C 1.
The crankshaft is supplied in two size
classes (crank pin)
A
and
B
, as punch
marked on the flank on the pinion side.
Unscrew all the grub screws (4) and
(8) from the crankshaft, heating the
crankshaft, if necessary, to remove
the threadlocker applied at the time
of assembly.
2 mm
Punzonatura
Mark
4
8
Summary of Contents for 2006 Monster S2R 1000
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 129: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 164: ......
Page 165: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 219: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 245: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 460: ......
Page 461: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 530: ......
Page 531: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 540: ......