![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/2006-monster-s2r-1000/2006-monster-s2r-1000_workshop-manual_2537598411.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 7.2
105
Monster S2R 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Overhauling the gearbox
Check the condition of the front
coupling dogs of the gears. They
must not be damaged in any way
and must have live edges.
The intermediate gears must
rotate freely on their shafts.
The intermediate gears must have
the prescribed minimal axial
clearance (Sect. C 1).
The intermediate gears for the
3rd
and
4th
gears on the secondary shaft
must have the prescribed maximum
axial clearance (Sect. C 1).
When refitting, make sure the snap
rings are correctly positioned.
Check the needle roller bearings for
wear.
The threading and splines of the
shafts must be in perfect condition.
At the time of each overhaul check
the condition of the needle roller
cage (13) and the oil seal (14) and the
end of the gearbox primary shaft:
remove them if necessary using a
suitable puller and replace them.
Revisione cambio
Controllare le condizioni dei denti di
innesto frontale degli ingranaggi che
devono essere in perfetto stato e a
spigoli vivi.
Gli ingranaggi folli devono ruotare
liberamente sui propri alberi.
Gli ingranaggi folli devono presentare
il gioco assiale minimo prescritto
(Sez. C 1).
Gli ingranaggi folli della
3ª
e
4ª
velocità
sull'albero secondario devono
presentare il gioco assiale massimo
prescritto (Sez. C 1).
Fare attenzione nel rimontaggio al
corretto posizionamento degli anelli
di arresto.
Verificare lo stato di usura dei
semicuscinetti a rullini.
Le filettature e le scanalature degli
alberi devono essere in perfette
condizioni.
Verificare ad ogni revisione le condizioni
dell'astuccio a rullini (13) e dell'anello
di tenuta (14) posti sull'estremità
dell'albero primario cambio: in caso
di necessità rimuoverli, utilizzando
un estrattore adatto, e sostituirli.
13
14
Summary of Contents for 2006 Monster S2R 1000
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 129: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 164: ......
Page 165: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 219: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 245: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 460: ......
Page 461: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 530: ......
Page 531: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 540: ......