
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 5
69
Monster S2R 1000
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Revisione spinotti
Devono essere perfettamente levigati,
senza rigature, scalini o colorazioni
bluastre dovute a surriscaldamento.
Lo spinotto ben lubrificato deve poter
scorrere all'interno delle sedi del
pistone senza forzature.
Il gioco di accoppiamento con il
pistone, al montaggio, deve essere
di
0,002 ÷ 0,008 mm
.
Il limite di usura massimo ammesso
è di
0,035 mm.
Sostituendo lo spinotto è necessario
sostituire anche la boccola piede di
biella.
Revisione segmenti
Non devono presentare tracce di
forzamenti o rigature. I pistoni di
ricambio vengono forniti completi
di segmenti e spinotto.
Accoppiamento segmenti -
cave sul pistone
Il limite di usura massimo ammesso
è di
0,15 mm
per il segmento
superiore (1°) e di
0,10 mm
per
gli altri (2° e raschiaolio).
Note
La marcatura va sempre rivolta
verso l'alto nell'accoppiamento
pistone-segmenti.
Overhauling the gudgeon pins
Gudgeon pins must be perfectly
smooth without signs of scoring,
steps, or blueing due to overheating.
The well-lubricated gudgeon pin must
slide smoothly inside the piston
without stiffness.
The assembly clearance with the
piston at the time of installation
must be
0.002-0.008 mm
.
The maximum permissible wear
limit is
0.035 mm.
If the gudgeon pin is changed you
must also change the connecting
rod small end bush.
Overhauling the piston rings
The piston rings must not show
any signs of forcing or scoring.
Replacement pistons are supplied
with piston rings and gudgeon pin.
Piston rings-piston grooves
coupling
The maximum permissible wear limit
is
0.15 mm
for the top ring (1st) and
0.10 mm
for the others (2nd and
scraper ring).
Notes
The marking punched on piston
rings must always be facing upwards.
MARK
2° segmento
2
nd
piston ring
raschiaolio / scraper ring
Summary of Contents for 2006 Monster S2R 1000
Page 10: ......
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 129: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 164: ......
Page 165: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 219: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 245: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 281: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 460: ......
Page 461: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 530: ......
Page 531: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 540: ......